Номер Один
Шрифт:
— Да, я тоже делаю вид, что мне все это интересно, — поддержала я подругу. Мэри подозрительно взглянула на меня, отвлекшись от своих дел.
— Делаешь вид? — съязвила Мэри. — Непохоже, чтобы тебе не нравилась твоя компания по проекту.
— Что ты такое говоришь, — равнодушно отмахнулась я, направляясь к ее туалетному столику с украшениями. Даже если это и так, девчонкам знать об этом не нужно.
— Ты переключилась на ботанов, — презрительно добавила Мэри. — Вот что я говорю.
— Тебя неделю не было в школе, — поддержала меня Джудит, вступая в разговор. — Брэндона, кстати, в пару Тине поставил мистер Ортега.
— Брээн-дона! — по слогам вытянула Мэри, а затем засмеялась. — Его стало слишком много в последнее время, — фыркнула она. — И вообще, то, что меня не было, не значит, что я ничего не знаю, — Мэри посмотрела на Алишу, которая на секунду отвлекшись от телефона, виновато улыбнулась. Алиша не умела держать язык за зубами. Я поняла это сразу же после возвращения в эту школу.
Мэри стала слишком невыносимой.
— Ладно, я шучу, — оправдалась Мэри, сделав серьезное лицо.
Мы резко перевели тему на предстоящий Хэллоуин, обсуждая подготовку и платья. До праздника оставалось чуть больше месяца, но хорошие костюмы в местном магазине могли быстро разобрать, поэтому следовало подготовиться заранее. Я практически полностью забыла о своем недавнем происшествии на физкультуре и в кабинете информатике, отвлекшись на разговоры девушек о прошлогодних праздниках. В Лос-Анджелесе было много карнавальных магазинов, в отличии от Саннидейла и образ нужно было составить быстрее, если мне хотелось произвести впечатление на окружающих.
— В прошлом году я была в образе монахини, — рассказывала Джудит, показывая фотографии в телефоне. — Как в фильме ужасов "Проклятие", это было очень сексуально, — засмеялась она, а затем девочки вопросительно уставились на меня.
— В прошлом году мы с трудом устроили праздник, — объяснила я. — Из-за эпидемии школа не разрешила нам занять школьный зал, и мы пошли домой к одному парню, — продолжила я.
Стук в дверь прервал нас от обсуждения костюмов. В комнату вошла Виктория — младшая сестра Мэри, которую кажется я видела с Алишей в первый день. Девочка подросла за эти годы и внешне сильно изменилась в лучшую сторону.
— Мама зовет вас на чай, — тихо сказала она, улыбаясь. Мэри не хотела ее впускать, но Вики все равно вошла в комнату.
— Вики, тебя тоже, как и твоей сестры давно не было видно, — поинтересовалась я.
— Я была у бабушки несколько дней, — объяснила она, подходя ко мне.
Мы говорили о ее учебе, а затем всей толпой спустились вниз на чай, попутно отвлекая занятую Джесс, которая всю дорогу готовилась к контрольной по биологии и тихо сидела за рабочим столом Мэри.
— Чем ты занимаешься в девятом классе? — спросила я, доставая себе кусок морковного пирога. Как нам объяснила Глория — пирог был приготовлен из цельнозерновой муки, так как Мэри сидела на жесткой диете.
— Я пока не решила, куда пойду учиться, — ответила она. — Мне нравится рисовать, нравится музыка, — улыбалась Вики. — Недавно кстати я записалась в музыкальный класс.
— Правда? — заинтересовалась я, сделав глоток чая.
— Да, там сейчас временно новый учитель, — мечтательно улыбнулась Вики, опустив глаза. — Кстати, этот парень учится с вами.
Я непонимающе пожала плечами.
— Это новый дружок Тины, — резко вступив в наш разговор, прыснула Мэри. — Прости, подруга, но я не могла сдержаться. — засмеялась она.
— Вы дружите с Брэндоном Хартером? — Вики уставилась на меня.
— Нет, — отрицательно покачала головой я. Нависло неловкое молчание. Я встала из-за стола, для того чтобы налить себе немного холодной воды. — Мы просто делаем вместе один проект по информатике. И да, он очень хороший парень, — посмотрев в глаза Мэри, отрезала я, устав от ее намеков.
Подруга скорчила гримасу, продолжая язвительно улыбаться. Я не знала, что Брэндон ведет уроки в музыкальном классе. Вики не задавала больше никаких вопросов и встав из-за стола, просто отнесла свою посуду в раковину. Я конечно же заметила заинтересованность с ее стороны в адрес одноклассника, но не придала этому никакого значения. Не хватало еще опускаться до этого. Он просто временно вел музыку, а девочки в ее возрасте всегда интересуются парня по старше.
Мне совершенно не льстили глупые шуточки Мэри в этот вечер, но я решила сдержаться и никак не комментировать свое недовольство. Разговоры все больше сводились к обсуждению кубиков пресса Джастина во время тренировки на футбольном поле, отчего Мэри никак не могла сдержать своих эмоций. Мы уже собирались домой, когда я передала сумку с курткой, которую мне одолжила Джудит пару дней назад после тренировки. Я хотела оставить ее в школе, но так как меня ждали у Мэри, я взяла этот пакет с собой.
— Что это? — непонимающе взглянула Джудит, глядя на холщовую сумку, который я протянула к ней. Подруга взяла пакет в руки, а затем достав оттуда ветровку, посмотрела на меня.
— Ты дала ее мне в понедельник, не помнишь?
— Помню, — сделав странное лицо, ответила Джудит. — Только это не моя куртка, а Монтгомери.
Какого черта?
— Это клубная куртка Джейка, — объяснила она. Я была в ней кажется после вечеринки, — Джудит сделала задумчивое лицо.
— То есть это куртка твоего парня была на мне?! — злобно уставилась я на нее. — Забей, — выдохнула я, улыбнувшись самой себе.
Джудит не понимала моей резкой перемены настроения, и бессмысленно было что-то ей объяснять. Я вспомнила, как Брэндон упрекнул меня в том, что на мне куртка одного из моих дружков, в тот момент как я тщательно утверждала обратное. Это не его дело, правда. Но было смешно от того, что он оказался прав.
Мы разошлись по домам, подбросив Мэри до клуба «Атлетика», в котором у нее была персональная тренировка. Я была дома ближе в девяти часам вечера, когда полностью стемнело и не раздеваясь сразу же бросилась на кровать. События сегодняшнего дня сильно утомили меня, и лишь спустя час я все же дотащила свое тело до душа.
Глядя на карандаш черного цвета, который лежал на моей парте, я пыталась подавить утреннюю сонливость. Конечно, это не помогало, так же, как и чашка крепкого кофе с утра. Мистер Коулман вошел в кабинет, поприветствовав его, мы приступили к занятию. В класс за ним вошла девушка, которую я видела впервые. Ничем особым она меня не зацепила, разве что немного странным акцентом, когда назвала свое имя и стала презентовать себя у доски. Вроде как она приехала из Австралии по обмену, и вскоре, а точнее после минуты ее рассказа, я просто отвлеклась, начав читать учебник, лежащий на парте. Мистер Коулман попросил новенькую сесть рядом с Брэндоном, за соседнюю парту, объясняя это снова же абсолютной гениальностью моего одноклассника. Меня стало это бесить и отвлёкшись от чтения «Братьев Карамазовых», я взглянула на своего милого напарника по проекту, что-то показывающего в тетради этой девушке.