Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обреченные судьбы
Шрифт:

Тенью переходя от дерева к дереву, я пробирался через лес, пока не нашел свою добычу: колдуна-фейри, стоящего на краю барьера в сверкающих серебряных доспехах. Подняв руки, с глазами, светящимися нечестивым светом, он произносил заклинания, которые управляли монстрами, опустошающими моих волков. Он был окружен охранниками из кошмарных скорпионоподобных существ, щитом из плоти и отравленных жал, чтобы держать моих волков на расстоянии.

Я бы показал им настоящий кошмар.

Я вызвал землетрясение, сотрясающее лес, поставив на колени и фейри, и моих собственных воинов. Зазубренный камень вырвался из земли позади чернокнижника, преграждая ему путь к отступлению.

Я поднял топор и бросился в атаку, но лозы уже были рядом, утаскивая его обратно за безопасную мерцающую стену. Действовали ли они сами по себе, или Айанна была там, пряталась в тени и контролировала их? Это не имело значения.

Барьер или нет, но колдун не был в безопасности от меня.

Опираясь на силу земли, я собрал последние резервы своих сил, и вокруг меня образовался громоподобный водоворот энергии. Когда молния с треском пронеслась между облаками, я вонзил свой топор в землю. Огромная трещина разорвала землю на части, образовав широкую пропасть, которая прорвалась под стеной и устремилась к чернокнижнику. Деревья, земля и люди хлынули в него, когда изнутри начал подниматься туман.

Колдун вскочил на ноги и ухватился за лозы, но его поглотила лавина пыли и тел. Смертокрылы под его контролем остановились, затем помчались обратно через границу. Весь фронт погрузился в хаос, поскольку монстры королевы пришли в неистовство и набросились на своих хозяев, — они больше не были порабощены.

Бегите, ублюдки.

Фейри были смертельно опасны из-за своей точности и контроля, но мои волки пировали в хаосе. Я позволил себе слегка улыбнуться. Эта стычка будет нашей.

Крик ястреба над головой отвлек мое внимание от разрушения передо мной, и я поднял руку, чтобы он приземлился. Его когти впились в мою кожу, когда он приземлился, и он завизжал.

Трое двуногих направляются к королевскому насесту.

Камень Теней.

Мое сердце подпрыгнуло.

— Саманта с ними?

Три самца, — ответил ястреб.

Будь проклята судьба, что, черт возьми, произошло?

Ужас скрутил мою грудь, я запустил ястреба обратно в воздух.

— Спасибо тебе, друг.

Затем, предоставив Вульфрику и моим капитанам командовать фронтом, я принял форму феникса и последовал за посланником в небо.

Столбы дыма поднимались дальше вдоль границы — все это свидетельствовало о моей неспособности защитить свои земли. Я не мог быть везде одновременно, но почему-то казалось, что королева фейри могла. Она стала сильнее, наслаждаясь моей силой и силой Луны, в то время как я чувствовал себя слабее, чем когда-либо прежде. Ее нужно было остановить, но она и ее армии могли подождать.

Моя пара важнее.

Двери большого зала Камня Теней распахнулись передо мной, когда я прибыл. Галереи были заполнены беженцами, спасающимися от границы — часть волн, которые я видел, все еще приближались, пока я летел. Моя цитадель не смогла бы вместить их всех.

В дальнем конце зала три фигуры стояли в ожидании перед моим троном из костей оленьих рогов, наблюдая за моим приближением: Касс, Сарион и альфа Мэджик-Сайда, Джексон Лоран.

Я тенью ступил на свое место власти, и трое мужчин резко развернулись ко мне лицом.

— Где Саманта? — я зарычал.

Звук поднялся из дикой части моей души и прогремел по залу.

— Чертова ловушка Луны, насколько нам известно, — сказал Касс. — Я привел этих двоих, как только они вернулись.

Он подтолкнул Джексона вперед. Или, по крайней мере, он пытался.

Альфа не сдвинулся ни на дюйм.

— Это твоя вина, гребаный ублюдок, — прорычал оборотень, бесстрашно встречая мой пристальный взгляд.

Обвинение потрясло переполненный зал, оставив после себя тишину.

Мои губы скривились, и я высвободил свою силу, как землетрясение, сотрясая колонны зала до корней. Я пригвоздил альфу к земле своим присутствием.

— Храбрый волк, — прорычал я. — Но сейчас не время бросать мне вызов. Ни в моем чертоге, ни на землях, которые я создал, ни в разгар войны, чтобы защитить свой народ.

— Это факт, — сказал он, едва способный говорить. — Это твоя вина.

— Так и есть, — сказал я, присаживаясь на корточки рядом с распростертым альфой. — Но я забочусь о ней превыше всего остального, так что поверь мне, нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы вернуть ее.

— Почему я вообще должен доверять тому, что ты говоришь?

— Ты хороший альфа, но позволь мне прояснить это. Ты был бы мертв прямо сейчас, если бы она не заботилась о тебе.

— Мертв, как и многие из моего народа.

Я отступил назад и опустился на свой трон.

— Я не виню тебя за ненависть ко мне, альфа, и я не могу воскрешать мертвых, но у меня есть сила вернуть ее, если ты мне поможешь.

Если она жива.

— Она жива. Я чувствую ее своей душой. Так что, если тебе не наплевать на нее, тогда отбрось свою ненависть и расскажи мне, что ты знаешь.

После минутного колебания он покорно отвел взгляд.

Я забрал свою власть над ним.

— Почему Луна забрала ее?

— Она бросила вызов Богине Луны, — он медленно встал, отряхиваясь. — Луна обвинила Саманту в краже ее магии и подвергла Страну Грез опасности.

— Тогда Луна — дура, — прорычал я. — Саманта рискнула бы чем угодно, чтобы защитить гребаный лунный барьер. Она не смогла бы найти лучшего носителя своей силы.

— Да, но Луна видела это не так, — сказал Джексон. — Она пыталась вернуть свою магию, а также власть Саманты над барьером, но Саманта сопротивлялась.

— Хорошая девочка, — сказал я с мрачным удовлетворением, моя грудь раздувалась от гордости.

Моя пара была стойкой и бойцом до мозга костей. Может, она и была наполовину фейри, но полностью была волчицей.

— Хорошая? — крикнул он. — Это все, что ты можешь сказать? Она бросила вызов богине, и теперь она пленница. Если она тебе так дорога, как ты утверждаешь…

— Мать твоих детей владеет магией тени, — перебил я, и голос альфы мгновенно стих, его глаза расширились от шока.

Поделиться с друзьями: