Обреченные судьбы
Шрифт:
Тенью переходя от дерева к дереву, я пробирался через лес, пока не нашел свою добычу: колдуна-фейри, стоящего на краю барьера в сверкающих серебряных доспехах. Подняв руки, с глазами, светящимися нечестивым светом, он произносил заклинания, которые управляли монстрами, опустошающими моих волков. Он был окружен охранниками из кошмарных скорпионоподобных существ, щитом из плоти и отравленных жал, чтобы держать моих волков на расстоянии.
Я бы показал им настоящий кошмар.
Я вызвал землетрясение, сотрясающее лес, поставив на колени и фейри, и моих собственных воинов. Зазубренный камень вырвался из земли позади чернокнижника, преграждая ему путь к отступлению.
Я поднял топор и бросился в атаку, но лозы уже были рядом, утаскивая его обратно за безопасную мерцающую стену. Действовали ли они сами по себе, или Айанна была там, пряталась в тени и контролировала их? Это не имело значения.
Барьер или нет, но колдун не был в безопасности от меня.
Опираясь на силу земли, я собрал последние резервы своих сил, и вокруг меня образовался громоподобный водоворот энергии. Когда молния с треском пронеслась между облаками, я вонзил свой топор в землю. Огромная трещина разорвала землю на части, образовав широкую пропасть, которая прорвалась под стеной и устремилась к чернокнижнику. Деревья, земля и люди хлынули в него, когда изнутри начал подниматься туман.
Колдун вскочил на ноги и ухватился за лозы, но его поглотила лавина пыли и тел. Смертокрылы под его контролем остановились, затем помчались обратно через границу. Весь фронт погрузился в хаос, поскольку монстры королевы пришли в неистовство и набросились на своих хозяев, — они больше не были порабощены.
Бегите, ублюдки.
Фейри были смертельно опасны из-за своей точности и контроля, но мои волки пировали в хаосе. Я позволил себе слегка улыбнуться. Эта стычка будет нашей.
Крик ястреба над головой отвлек мое внимание от разрушения передо мной, и я поднял руку, чтобы он приземлился. Его когти впились в мою кожу, когда он приземлился, и он завизжал.
— Трое двуногих направляются к королевскому насесту.
Камень Теней.
Мое сердце подпрыгнуло.
— Саманта с ними?
— Три самца, — ответил ястреб.
Будь проклята судьба, что, черт возьми, произошло?
Ужас скрутил мою грудь, я запустил ястреба обратно в воздух.
— Спасибо тебе, друг.
Затем, предоставив Вульфрику и моим капитанам командовать фронтом, я принял форму феникса и последовал за посланником в небо.
Столбы дыма поднимались дальше вдоль границы — все это свидетельствовало о моей неспособности защитить свои земли. Я не мог быть везде одновременно, но почему-то казалось, что королева фейри могла. Она стала сильнее, наслаждаясь моей силой и силой Луны, в то время как я чувствовал себя слабее, чем когда-либо прежде. Ее нужно было остановить, но она и ее армии могли подождать.
Моя пара важнее.
Двери большого зала Камня Теней распахнулись передо мной, когда я прибыл. Галереи были заполнены беженцами, спасающимися от границы — часть волн, которые я видел, все еще приближались, пока я летел. Моя цитадель не смогла бы вместить их всех.
В дальнем конце зала три фигуры стояли в ожидании перед моим троном из костей оленьих рогов, наблюдая за моим приближением: Касс, Сарион и альфа Мэджик-Сайда, Джексон Лоран.
Я тенью ступил на свое место власти, и трое мужчин резко развернулись ко мне лицом.
— Где Саманта? — я зарычал.
Звук поднялся из дикой части моей души и прогремел по залу.
— Чертова ловушка Луны, насколько нам известно, — сказал Касс. — Я привел этих двоих, как только они вернулись.
Он подтолкнул Джексона вперед. Или, по крайней мере, он пытался.
Альфа не сдвинулся ни на дюйм.
— Это твоя вина, гребаный ублюдок, — прорычал оборотень, бесстрашно встречая мой пристальный взгляд.
Обвинение потрясло переполненный зал, оставив после себя тишину.
Мои губы скривились, и я высвободил свою силу, как землетрясение, сотрясая колонны зала до корней. Я пригвоздил альфу к земле своим присутствием.
— Храбрый волк, — прорычал я. — Но сейчас не время бросать мне вызов. Ни в моем чертоге, ни на землях, которые я создал, ни в разгар войны, чтобы защитить свой народ.
— Это факт, — сказал он, едва способный говорить. — Это твоя вина.
— Так и есть, — сказал я, присаживаясь на корточки рядом с распростертым альфой. — Но я забочусь о ней превыше всего остального, так что поверь мне, нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы вернуть ее.
— Почему я вообще должен доверять тому, что ты говоришь?
— Ты хороший альфа, но позволь мне прояснить это. Ты был бы мертв прямо сейчас, если бы она не заботилась о тебе.
— Мертв, как и многие из моего народа.
Я отступил назад и опустился на свой трон.
— Я не виню тебя за ненависть ко мне, альфа, и я не могу воскрешать мертвых, но у меня есть сила вернуть ее, если ты мне поможешь.
— Если она жива.
— Она жива. Я чувствую ее своей душой. Так что, если тебе не наплевать на нее, тогда отбрось свою ненависть и расскажи мне, что ты знаешь.
После минутного колебания он покорно отвел взгляд.
Я забрал свою власть над ним.
— Почему Луна забрала ее?
— Она бросила вызов Богине Луны, — он медленно встал, отряхиваясь. — Луна обвинила Саманту в краже ее магии и подвергла Страну Грез опасности.
— Тогда Луна — дура, — прорычал я. — Саманта рискнула бы чем угодно, чтобы защитить гребаный лунный барьер. Она не смогла бы найти лучшего носителя своей силы.
— Да, но Луна видела это не так, — сказал Джексон. — Она пыталась вернуть свою магию, а также власть Саманты над барьером, но Саманта сопротивлялась.
— Хорошая девочка, — сказал я с мрачным удовлетворением, моя грудь раздувалась от гордости.
Моя пара была стойкой и бойцом до мозга костей. Может, она и была наполовину фейри, но полностью была волчицей.
— Хорошая? — крикнул он. — Это все, что ты можешь сказать? Она бросила вызов богине, и теперь она пленница. Если она тебе так дорога, как ты утверждаешь…
— Мать твоих детей владеет магией тени, — перебил я, и голос альфы мгновенно стих, его глаза расширились от шока.