Обрести себя часть вторая
Шрифт:
– Пришло время сказки, - сказала Кати. – А кто сегодня рассказывает?
– Можно, я расскажу? – спросил Максин.
– Конечно, - хором ответили дети.
Герцог расположился в кресле качалке, а дети по традиции на ковре. Я извинилась и отправилась спать. Вместе со мной вышла дочь. Мы дошли до моих покоев, и я попросила ее о разговоре. Меня не оставляло чувство стыда за поведение дочери, а также страх, что разговор в столовой может иметь последствия.
– Эльвира, я понимаю, что тебя возмущает положение женщин в этом мире, - сказала я, когда мы вошли в комнату. – Но в разговоре с королем ты была слишком резка. Не забывай он - король и в его руках власть. Если бы не магистры и граф, тебя уже бы лишили магии и закрыли в каком-нибудь монастыре. Будь мягче, хитрее. Если хочешь о чем-то сказать подбери слова и донеси эту информацию спокойно.
– А разве я что-то не правильно сказала? – возмутилась дочь.
– А разве ты права? Это их мир и их страна. Ты здесь гость. А в чужой монастырь со своим уставом не лезут. Хочешь что-либо улучшить, подбери слова и мягко расскажи, почему это следует исправить. Мужчины не любят терять власть, а решать судьбу неодаренных женщин рода – это власть, это возможность заключать деловые союзы и сделки. У них такой уклад жизни. Заметь, женщин все устраивает. Необходимо создать женщинам перспективы, а только потом предложить им закон о свободе выбора. Сейчас это будет просто закон, которым никто не воспользуется. Женщины этого мира не умеют жить без мужчин. Для начала их следует этому научить.
– Ты не права! – рассердилась она.
– Права. Выпусти животное из зоопарка на свободу и оно умрет, потому что не умеет жить в дикой природе, - я тоже начала злиться.
– Ох. Да, мама. Теперь я тебя поняла. Тебе сильно было за меня стыдно?
– Все в порядке. Прошу, не забывай, что здесь нет демократии и свободы слова. Это может навредить не только мне и твоему брату, но и всем остальным.
– Я буду следить. Прости.
Глава 6
На следующий день, после завтрака меня пригласили в кабинет, где ожидал Его величество Эрнан первый, Никелиас и старший герцог ан Доминис. Мне предложили присесть в кресло. Через несколько минут в кабинет завели пятидесятилетнего мужчину.
– Сайген, пройди и сядь на стул, - приказал Его величество.
– Елена, внимательно посмотри на душу этого человека, - попросил Никелиас.
Я обратилась к дару и взглянула на душу этого мужчины. В ней светился огонёк любви к близким, затянутый чернотой тоски, тревоги, вины, страха, уныния и беспокойства. Я направила свет своего дара на тьму и выжгла всё лишнее.
– Я закончила. У того человека случилась страшная беда, и если он что-то совершил, то сделал это от безысходности, осторожно произнесла я.
– Зачем ты убивал моего сына? – спросил король.
Мужчина плакал. По его морщинистому лицу текли слёзы. Взглядом я попросила разрешения задать вопрос. Король кивнул, и я подошла к этому человеку, присела рядом, взяла его за руку и спокойно посмотрела в глаза. Его зрачки расширились, а тело вздрогнуло.
– Скажите, что у вас случилось? – просто спросила я.
– Месяц назад ко мне пришёл человек от герцога ан Байрес, - начал он. – Он сказал, что мою семью забрали, и если я не буду поить каплями маленького принца каждый день, моих жену и детей убьют у меня на глазах. Один раз в декаду мне разрешали увидеть их и снова давали капли. Сначала, капли не приносили никакого вреда, и я думал, что это просто что-то полезное для здоровья мальчика, но в свой день рождения принц потерял сознание, и мне стало страшно. Этот человек, он как-будто почувствовал… И принёс мне отрезанную руку моего маленького сына. Он пригрозил, что следующей будет его голова. В тот момент я понял, что за мной следят. В карете, когда мы ехали сюда, Его величество как-то почувствовал, что именно я вместе с едой и водой даю Его высочеству капли, которые его убивают, и не позволял мне кормить и поить мальчика. В третью ночь, когда меняли лошадей, один из охранников приставил мне нож к горлу и спросил, почему принцу стало лучше, видно мне не дорог мой сын. Его величество уснул, я приоткрыл губы принца и накапал содержимое флакончика прямо в рот. На следующий день Его высочество Томиан вновь потерял сознание, а тот охранник мне усмехнулся на очередной остановке. Я молился, когда же это уже всё закончится, а вчера через прутья решетки мне показали голову моего сына, и я понял, что мой сын уже давно мёртв, и я не уверен, живы ли жена и дочери.
Сайген замолчал и больше не проронил ни слова. Я же испытала двойственные чувства. С одной стороны, мы пойдем на все ради наших родных, но с другой, почему он не поговорил с королем. Так был бы реальный шанс спасти и семью и принца.
У Его величества побелело лицо. Он сжал руки на подлокотниках кресла так сильно, что раздался отчётливый треск ломающегося дерева и рвущейся ткани. С одной стороны камердинер убивал ребёнка – наследника короны. С другой, всех нас можно достать только через близких. Через некоторое время Его величество взял себя в руки и отдал приказ увести камердинера, а также арестовать охранника.
– А кто такой герцог ан Байрес? – спросила я.
– Два месяца назад совет убедил меня в необходимости снова жениться. У герцога ан Байрес есть двадцати двух летняя неодарённая дочь. Последний месяц велись переговоры о заключении помолвки, - объяснил король.
– Зачем герцогу чужие дети, когда родные внуки станут наследниками, - горько прошептала я. – Не торопитесь жениться, Ваше величество. Вы маг, и жизнь у Вас длинная, а наследник престола уже есть. А если уж совсем настаивать начнут, заключите фиктивную помолвку с какой-нибудь магессой, не желающей быть королевой. В нужный момент она сама вас отпустит.
– Возможно, я так и поступлю, - поразмыслив, произнёс Его величество. – Как я мог допустить подобную ситуацию?
– Вы ни в чем не виноваты. Подобное просчитать не возможно, - подойдя к королю и положив руку на его плечо, проговорила я.
Мне хотелось его утешить, снять ту боль и чувство безысходности, что отразилась на его лице. А еще мне понравилось прикасаться к этому мужчине. Но я испугалась подобных мыслей и желаний, осторожно убрала руку и опустилась в дальнее кресло. Некоторое время мы сидели молча. Брат поднял взгляд и посмотрел на меня долгим взглядом.
– Елена, как вообще можно избежать такой ситуации? – спросил он.
– А вообще возможно взять магическую клятву верности и не причинения вреда у всех глав родов, причём не только своими руками, но и путём найма других людей? – задумчиво пробормотала я, потирая кончик носа.
– Возможно, конечно, - ответил молчавший всё это время герцог. – Просто нужно продумать слова клятвы.
– А в случае смерти главы рода, не утверждать в правах наследования его приемника, пока он не принесёт подобную клятву от себя и имени своего рода. Тогда Зелия навсегда забудет такую проблему, как свержение короля и устранение наследников. Это задание можно дать Эльвире и магистру Эраку. У них отличный тандем, - усмехнулась я.
– Только клятву мне будет приносить наследник рода ан Байрес, так как герцога я казню за измену короне, - жёстко произнёс король.
– А что вы будете делать с камердинером? – спросила я.
– Отправлю в монастырь, - устало отозвался король.
Мне показалось, что в нем борются два чувства: злость и понимание. В кабинет вошел лакей и доложил о том, что в замковые ворота въехала карета. Мы спустились вниз, и вышли на крыльцо замка. Из кареты Элиной разработки вышел высокий подтянутый мужчина, которому на вид было около тридцати лет, но так как он был магом, можно было смело заявить, что он гораздо старше. Гость протянул руку, и из кареты выпорхнула ярко одетая девица. Её чёрные локоны были уложены в высокую причёску. Пара подошла к крыльцу. Мужчина склонился в поклоне, а женщина в реверансе.