Обретая тебя
Шрифт:
Я медленно кивнул. Джоанна заслуживала такого мужчину, как Финн. Он был стабильным и сильным и был рядом с ней, когда она в этом нуждалась.
— Я сделал несколько снимков в участке и получил её отчет.
— С ней все в порядке? — спросил Колин.
— Она довольно взволнована. Я думаю, эти два ублюдка тайком украли виски, а она этого не знала. К концу утра один из них начал проявлять агрессию. Она сказала, что он схватил ее за руку и… — его голос оборвался, когда он перевел взгляд с Колина на меня.
— И что? — спросил я.
Его большая грудь расширилась под полицейским бронежилетом, когда он взвешивал, сколько следует сказать мне.
— Она сказала, что он распустил руки: лапал ее, а когда она воспротивилась, он потянулся к пряжке своего ремня. Она была совершенно уверена, что он собирается пойти дальше.
Моя челюсть сжалась так быстро, что у меня впали щеки.
Дек поднял руку.
— Слушай. Она в порядке. После удара по яйцам она смогла добежать до машины и направилась прямо к тебе. Я так понимаю, именно тогда ты решил заблокировать тротуар своим внедорожником и ворваться сюда, как Рэмбо?
Я расправил плечи, заложив руки за спину, и посмотрел ему в глаза. Я кивнул. Я бы понес должное за это наказание.
Колин оперся бедром о стол.
— Так каковы наши действия?
— Что ж, нам повезло, что этот город любит его, — он мотнул головой в мою сторону. — В этом баре никто не говорит… вообще. Ты избил двух человек посреди дня при дюжине свидетелей, но, когда я вошел, чтобы задать вопросы, большинство людей вели себя так, будто не понимали, о чем я говорю. — Он недоверчиво покачал головой. — У нас есть человек, который задержит Тодда и Стэна, но даже если они захотят выдвинуть обвинения, никто не сможет подтвердить то, что произошло.
— Ну ладно, — улыбаясь, Колин подошел ко мне и сильно постучал по плечу. — Я приберу всё дерьмо. Иди к своей девушке.
Моя девушка.
Последние несколько недель пронеслись у меня в голове. Как она заливалась смехом от собственных ужасных шуток, как кончики её пальцев скользили по моему предплечью, когда она читала свою книгу, как ее лицо загоралось, когда она вытягивала рыбу-монстра, как она напевала — совершенно фальшиво — любую песню, которую едва знала. Все в ней было болезненно совершенным. Она заслуживала кого-то, кто не был ходячей катастрофой, кто был в здравом уме. Мужчина с честью, который не украдет девушку своего брата, не потеряет контроль, чуть не убив человека.
В одном приступе ярости я успешно все разрушил. Мысль о том, что я прикасаюсь к Джоанне после того, что сделал, вызывала чувство вины и стыда в моем животе. Мне казалось, что в легкие перестал поступать кислород. Как только она действительно узнает, на что я способен, она никогда больше не будет смотреть на меня так, как раньше. Я потеряю Джоанну, и это будет моя гребаная вина.
Я ненавидел себя. Она была слишком доброй и хорошей, чтобы когда-либо уйти самостоятельно, поэтому я должен был построить стену между нами. Подойдя к своему внедорожнику, я точно знал, что должен сделать, чтобы Джоанна получила жизнь, которую заслуживала.
Глава 30
Джоанна
Тлеющие угли никак не согревали холод в моих костях. Поздний день переходил в ранний вечер. Из окна виднелись облака, окрашенные оранжево-фиолетовым цветом. Я не видела Линкольна с тех пор, как он выбежал из своего кабинета.
Внутри я чувствовала опустошение. Было унизительно рассказывать Декеру о том, что парни говорили и делали в лесу. Он настоял на том, чтобы сфотографировать синяк на моей руке. Его непоколебимый профессионализм мало утешал меня, но, когда он закончил принимать мои показания, он убрал прядь волос с моих глаз и нежно сжал руку. Дек был добрым человеком и хорошим другом, который выполнял свой долг. Мое унижение продолжалось, пока Финн следовал за мной, как клон Бада, настаивая на том, чтобы оставаться в пределах трех футов от меня в моем коттедже.
— Чай или кофе? — Финн поднял облупившуюся цветочную кружку и ложку из кухни коттеджа. Его глаза не отрывались от меня с тех пор, как я рассыпалась в его объятиях в дверях его кабинета.
— Не отказалась бы от кофе, — лёгкая улыбка тронула уголки моего рта, — со сливками и без сахара, пожалуйста.
Я пригладила каштановую шерсть вдоль шеи Бада. Мой пушистый компаньон тоже не отходил от меня. Несмотря на любовь, излучаемую двумя этими очаровательными мужчинами, единственного мужчины, которого я хотела и в котором нуждалась, рядом не было.
— Есть новости от Линкольна? — спросила я Финна.
Он неторопливо подошел к дивану, поставил мою дымящуюся кружку на столик и провел широкой ладонью по моему плечу, приглаживая большим пальцем небольшую складку на одежде.
— Ни слова пока, — его типичная широкая ухмылка превратилась в жесткую линию. — Однако я получил известие от Декера, — продолжил он. — Я все еще думаю, что тебе следует выдвинуть обвинения.
Я уставилась в глубины своего кофе цвета шоколадного бисквита. Мои веки отяжелели, а мысли рассеялись. Мне хотелось свернуться клубочком под одеялом, желательно под надежной защитой сильных рук Линкольна, а затем спать и спать. Слабое пожатие плечами — это все, на что я была способна.
Финн сидел на диване напротив меня, но его длинные ноги занимали бoльшую часть пространства между нами. Он потеребил воображаемую ворсинку на своих джинсах и сказал:
— Декер также сказал, что Линкольн столкнулся со Стэном и Тоддом. Они подрались в баре. Я не получил всех подробностей, но он сказал, что это было довольно жестоко.
— Жестоко? — я села. — Линкольн ранен? — взволнованная нотка в моем голосе усилилась.
Он покачал головой.
— Линкольн может постоять за себя. Я просто хочу, чтобы он ответил на чертов звонок, — он снова постучал по экрану, нахмурившись из-за отсутствия сообщений.
Бад посмотрел на меня своими глазами теплого оттенка с медовыми крапинками и тихонько заскулил. Я наклонилась ближе к нему, ощущая мягкую шерсть его ушек на своей щеке.
— Я знаю, приятель. Я тоже беспокоюсь о нем.
При звуке двигателя внедорожника и знакомом хрусте гравия, вой Бада превратился в мягкий скулёж. Мое сердце забилось, а дыхание сбилось. Я уставилась на дверь.
Линкольн не вошел в мой коттедж со своим знакомым запахом соснового дыма, согревавшим мои чувства, как много ночей назад. Вместо этого я услышала визг тормозов и глушение двигатель, но затем наступила тишина.
Финн вбежал на кухню и выглянул из-за тонких занавесок в окно над раковиной. Он подошел к двери и высунул голову наружу.
— Эй, мужик, — позвал он. — Она внут… о, черт.
При его словах я вскочила на ноги, чувствуя, как по спине пробегает дрожь беспокойства. Финн отступил назад, давая Линкольну место пройти через маленькую входную дверь.
Голова опущена, плечи поникли, но ему все же удалось занять значительную часть входа. Мои глаза скользнули по его телу, вглядываясь в хаос его внешности.