Омлет для наследника дракона
Шрифт:
Император громко смеется. Тени от огня в камине бегают по его лицу, придавая ему коварства, и теперь Эйвальд кажется злым и жестоким магом, а не справедливым правителем Империи.
– Ты будешь жалеть об этом, – говорит Император леденящим душу голосом и медленно поднимается со своего места.
Я вижу, как неспешно он проходит мимо шкафа, осматривая обстановку вокруг, словно планируя штурм этой самой башни.
Вителлус следует за ним попятам, провожая к выходу.
– Мы еще посмотрим кто и о чем будет сожалеть, – говорит младший дракон строго.
Слышу, как внизу хлопает дверь. Вот мы и одни.
Проходит некоторое время, и дракон неспешно открывает дверцу шкафа. Медленно выхожу на свет, прихватив с собой темную мантию, чтобы не разгуливать перед драконом в одном халате. Спустя несколько секунд я устало приземляюсь на матрас, только сейчас осознавая, что могло бы со мной быть, если бы Вителлус решил раскрыть мое присутствие перед Императором.
– Почему ты не выдал меня? Ты мог бы выйти отсюда и стать свободным.
– Что есть свобода? – спрашивает он, осматривая огонь взглядом философа. – Свобода – это выбор. Пока я здесь, я свободен, потому что сам отвечаю за свою жизнь и распоряжаюсь временем. Думаю, будучи запертым в этой Башне, я буду гораздо свободнее, чем, когда выйду на волю.
– Значит ты не хочешь увидеть мир? – чувствую, как голос наполняется горечью.
– Я не это имел в виду.
– Тогда что?
– Больше всего на свете, я хочу покинуть эту башню, прогуляться по лесу, что вырос на моих глазах, пройтись по залам дворца, правителем которого, я мог бы стать, но…у меня никогда не получится, поэтому я не могу даже мечтать об этом.
Он тяжело вздыхает и отстраняется, словно я разбила его надежды.
– Постой, – говорю шепотом, – а если я смогу вытащить тебя отсюда, ты поможешь мне?
– Нарвиа, я помогу тебе без всяких «если», – говорит он грустно.
– Верни людям настоящего правителя Оваземелья: справедливого и честного. Черный дракон не должен получить то, что задумал.
– Черный дракон?
Я киваю.
– Да, твой отец, Вителлус. Ему удалось одурачить всех.
Некоторое время дракон стоит молча и задумчиво изучает пустоту. Я слышу его тяжелое дыхание в тишине, и с каждой секундой воздух все больше наполняется необъяснимым пленяющим ароматом. А затем он приближается ближе, наклоняется к моим губам и тихо произносит:
– Я ждал этого дня больше сотни лет. Я ждал тебя, ждал, как ты войдешь в эту дверь, чтобы придать моей жизни смысл. Нарвиа, конечно, я сделаю все, чтобы спасти свою страну, но я смогу сделать это только с твоей помощью.
Вопросительно смотрю на мужчину, чувствуя, как вскипает кровь.
– Найти способ вытащить меня отсюда и узнай, что задумал мой отец. И главное, прошу, не попадись ему. За пределами башни я не смогу тебе помочь.
Рука Вителлуса легонько касается моих волос. Почему меня так тянет к нему?
Перевожу взгляд на окно. Тонкая полоска света разгорается над горизонтом.
– Вителлус, все будет хорошо. Я знаю. Но сейчас я должна идти.
Он неохотно убирает руку.
– Я буду ждать твоего возвращения, – говорит он и отстраняется.
Дарю дракону печальный взгляд на прощание. Не хочу уходить, когда я снова почувствовала его пламя.
– Я вернусь, – бросаю напоследок и открываю дверь.
Впереди долгая дорога до дворца.
* * *
Снова бегу сквозь лесные трущобы, обрывая одежду и цепляясь за ветки, которые нещадно хлещут меня по щекам, оставляя красные полосы.
Светает быстро, и я должна успеть во дворец до того, как меня хвататься. В особенности Эйвальд. Кто знает, зачем я ему! Лариэль не сможет долго скрывать мое отстутствие.
Вскоре впереди появляются расплывчатые очертания дворца. В утренней туманной дымке даже золотые своды императорского дворца выглядят зловеще.
Охрана должна меняться с минуты на минуту. Притаившись в кустах, я жду пока стража уйдет, и у меня будет возможность прошмыгнуть в коридор дворца.
Ждать приходится недолго. Вскоре охрана и правда покидает свой пост. Я быстро подбегаю ко входу, что ведет на кухню, дергаю
Внезапный голос за спиной заставляет меня остановиться.
– Не так быстро, Нарвиа.
Глава 34 – Друзей не забывают
Эйвальд стоит около живой изгороди и искоса смотрит на меня.
– Я знаю, где ты была и что делала.
– Если знаете, то в чем проблема? Можете наказать меня прямо сейчас, – говорю с вызовом, смело выступая вперед.
Дракон лишь смеется.
– Думаешь, я такой тиран?
– Но вы же отправили меня в заточение после арены?
– Это было ради твоего блага, но уже неважно, ведь ты сбежала, и была там, куда я запретил тебе ходить.
Мужчина делает шаг мне навстречу, заставив невольно попятиться. Главное не забывать, что он Черный дракон. Могущественное зло, которое непонятно зачем играет со мной в свои игры.
– Если вам нужны извинения, вы их не получите.
– Мне это и не нужно, – заявляет он, хватая меня за руку, – я хочу другое.
Пытаюсь вырваться из его горячих лап, но Эйвальд так силен, что я едва ли могу ему сопротивляться.
– Что бы вы не хотели, я этого вам не дам, принципиально.
Дракон, искоса поглядывая на меня, открывает дверь дворца, втаскивая меня внутрь.
Дальше следует очередной длиннющий коридор, по которому мы идем молча. Может он снова спихнет меня к Лариэль? Это было бы неплохо, по крайней мере, не придется отвечать на его вопросы про Вителлуса.
Но на этот раз мне не везет. Эйвальд останавливается у своего кабинета, рывком открывает дверь и через мгновение с силой швыряет меня на кресло.
Он выглядит невозмутимым, однако следующий вопрос Императора вводит меня в ступор.
– Почему ты не пробовала сочные дыньки Жанет Мендерли?
– Что? – спрашиваю я, выпучив глаза, – какие дыньки?
– Я был уверен, что ты сбежала ради них, и однозначно заявишься откусить от них кусочек. Ведь они волшебные. Я вчера весь вечер их уплетал.
Все еще ничего не понимаю. Какое мне дело до личных предпочтений Императора в женских дыньках, я только в яйцах разбираюсь. Пока что…