Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасный мужчина
Шрифт:

Однако, если Элеонора не авантюристка, а богатая наследница, темного прошлого у нее с большой долей вероятности может и не быть. Мотив краж в чем-то другом, а это делает их еще более пугающими. Видимо, Элеонора говорила правду, утверждая, что не знает, за каким именно предметом приходил вор… Абсурдно предполагать, что это простой медальон с портретом Эдмунда.

Рассуждения привели Энтони к весьма конкретному выводу – грабитель еще вернется в дом Элеоноры. И теперь, когда две его предыдущие попытки завершились неудачно, он, скорее всего, будет действовать более решительно. Возможно, даже нападет на Элеонору.

Энтони пришпорил коня и поскакал галопом. Он принял решение. Необходимо как можно скорее вернуться в Лондон.

– Элеонора, я за вас беспокоюсь, – сказал Дарио вскоре после того, как они покинули Тедлоу-Парк.

Элеонора, мысли которой были далеко, рассеянно посмотрела на него:

– Почему?

– Этот вор, который к вам проник… Не нравится мне все это.

– Уверяю вас, я тоже отнюдь не в восторге.

– Как вы думаете, что он хотел украсть? Неужели правда медальон? Кто же станет рисковать ради предмета, не имеющего ценности? Вы согласны?

– Да. Вы правы. Единственный человек, для которого медальон имеет ценность, – это я, – произнесла Элеонора.

– Не верится, что этот человек дважды пошел на грабеж, чтобы добыть его.

– Мы не знаем наверняка, что это был один и тот же человек, – заметила Элеонора.

Взгляд Дарио выражал сомнение. Элеонора пожала плечами:

– Хорошо, признаю. Вряд ли два события не связаны друг с другом. Тогда и вовсе непонятно, что происходит.

– Значит, вы не догадываетесь, что ему нужно?

– Даже приблизительно. – Элеонора озадаченно покачала головой. – У меня есть дорогие украшения, но в спальне я их не держу. Они заперты в сейфе. Любой вор, мало-мальски смыслящий в своем ремесле, сообразил бы, где искать.

– Загадочная история. – Дарио помолчал, затем продолжил: – Лучше вам будет вернуться со мной в Италию.

– Что? – переспросила огорошенная Элеонора.

– В Англии оставаться опасно. Здесь над вами нависла угроза. Прошу вас, поедем домой.

– Италия мне не дом, – деликатно напомнила Элеонора.

– Однако может стать вашим домом, – пылко произнес Дарио и взял ее за руку. – Элеонора…

Она испугалась, как бы Дарио не разразился романтическими объяснениями, поэтому убрала руку и твердо ответила:

– Я должна оставаться в Англии. Эдмунд доверил мне будущее сестры. И я сейчас говорю не только о деньгах. Он не только хотел, чтобы состояние досталось ей в целости и сохранности, Эдмунд желал, чтобы я помогала девочке, направляла ее. А из другой страны этого не сделаешь. Нет, я никуда не поеду. Да и кто может поручиться, что злоумышленник не последует за мной в Италию?

– Там я смогу вас защитить, – пообещал Дарио. – Будете жить на вилле моих родителей. А мы проследим, чтобы она охранялась день и ночь.

– Нет, Дарио. – Элеонора улыбнулась, однако решительно покачала головой. – Не могу.

– Этого я и боялся. В таком случае сделаю все, чтобы обеспечить вам безопасность здесь.

– Спасибо. Вы очень добры. Однако вряд ли мне что-то угрожает.

– Как вы можете так говорить после того, что произошло?

– Оба раза я не пострадала, – возразила Элеонора. – В первый раз меня и вовсе не было дома. А этой ночью злоумышленник меня не тронул. Только рылся в моих вещах, и все.

– Кто знает, что бы ему пришло в голову? Какое счастье, что вы вовремя проснулись и закричали! Вы там были одна, совсем беззащитная. Вы ведь очень привлекательная женщина.

– Дарио… на что вы намекаете? Что этот человек мог воспользоваться моей беспомощностью?

– Ему бы ничто не помешало.

– Кроме меня, – дерзко ответила Элеонора.

Дарио снисходительно улыбнулся, тем самым усилив ее нарастающее раздражение.

– Голубушка, вы даже не осознаете, какие опасности грозят такой красивой женщине.

Сделав вид, что не замечает прищуренного взгляда Элеоноры, он продолжил:

– Мне даже закралась в голову мысль – какое удивительное совпадение, что вор забрался к вам именно в доме лорда Нила! Вы не находите?

Элеонора окаменела:

– Вы что, серьезно обвиняете лорда Нила? Какая нелепость! Он был в своей комнате. Кроме того, сразу было видно, что он только с постели.

– Вы же не видели, куда побежал грабитель, – справедливо напомнил Дарио. – Он просто взял и исчез. Мы с лордом Нилом не обнаружили никаких следов. Подумайте, как легко скрыться, если добежать нужно всего-то до соседней двери. Рубашку и ботинки можно скинуть за несколько секунд – а может, он и вовсе был без ботинок. Пошел босиком, чтобы никто не услышал шагов. А потом вы кричите, и лорд Нил с перепуганным видом выскакивает из своей спальни, утверждая, будто вы его разбудили.

– То же самое можно сказать и о вас.

Дарио с пониманием кивнул:

– В самом деле. Однако у меня есть перед вами преимущество – я точно знаю, что это был не я.

– Ну а я не верю, что это был Энтони. Зачем ему меня грабить?

Однако Элеонора невольно вспомнила свои размышления после первого проникновения вора. Возможно, Энтони нарочно организовал грабеж, чтобы Элеонора испугалась, уехала из страны и передала контроль над капиталами Саманты ему.

– Нет, это глупо.

Элеонора покачала головой. Заподозрив его в тот раз, она еще не знала, что Энтони обладает собственным состоянием, притом немалым. У него нет причин покушаться на деньги Саманты. Кроме того, Энтони слишком прямодушный человек, чтобы придумать такой коварный, изощренный план. Он бы скорее встретился с ней и потребовал, чтобы она уехала.

– А разве не глупо предполагать, что некто следовал за нами от самого Лондона, чтобы потом обыскать ваш багаж? Притом ни вы, ни я, ни кучер никого не заметили.

– Сэр Малькольм и леди Гонория тоже знали, где я буду ночевать.

– А им-то зачем такое подстраивать?

– А Энтони это зачем? Или любому другому? Я понятия не имею, что от меня нужно этому человеку.

– Элеонора, прошу вас… позвольте мне пожить пока у вас в доме, дайте возможность охранять вас.

– Дарио, что скажут люди? – возразила Элеонора, стараясь сохранить полушутливый тон. – Неженатый мужчина под одной крышей со вдовой? Вы же не хотите погубить мою репутацию?

– Дорогая Элеонора, я желаю вам только добра. И потому боюсь за вас.

Поделиться с друзьями: