Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски судьбы
Шрифт:

Жизнь в Астрэйелле строго подчинялась законам и правилам. С самого рождения подданный империи жил как ему было положено. Все было предопределено. И чем выше ты стоял на социальной лестнице, тем уже были рамки. За тебя выбирали, где учиться, будущее место службы, избранника. Вся жизнь как площадка цирка, а люди — дрессированные обезьянки, ослики, в лучшем случае лошадки.

Ведь его самого не любили за то, что он так часто нарушал правила и постоянно делал то, что не должен был. Поэтому и Совет так бесится. Димостэнис Иланди — младший сын благородного рода. Он мог остаться в имении и всю жизнь управлять империей под названием Иланди, мог путешествовать и вести светский образ жизни, а мог и вовсе пить, кутить и проводить время в компании девиц, а он полез в политику. Сует свой нос в государственные дела, мешает благородным сэям, к тому же еще и должность занимает выше, чем его старший брат и даже великий глава рода.

— Ты когда-нибудь гулял просто по нижним кварталам? Смотрел, как живут обычные люди? Чем они живут? Что ты вообще знаешь о них?

Смертные служили шактам, делали грязную, тяжелую работу. Если хотели чего-то большего, они должны были получить у государства лицензию, разрешающую им какой-то определенный вид занятий. Одаренные презирали тех, кто был рожден без дара, а те отвечали шактам глубокой ненавистью. Так было положено.

Шакты и смертные не общались и даже старались, чтобы их пути не пересекались. Если вдруг находились исключения из этого общего нерушимого уже многие ары правила, их строго наказывали в соответствии с существующим законом. За запрещенные союзы неодаренным была уготовлена смертная казнь, а шактам вырезали хьярт в назидание, чтобы другим неповадно было, а если каким-то чудом наказуемый выживал, отправляли в ссылку на север, в горы, на рудники.

Ориф никогда не скрывал своего истинного отношения к империи, в которой он родился и прожил большую часть своей жизни. К людям, которые населяли Астрэйелль. К отцу, которого считал предателем. Здесь, правда, Димостэнис считал, что Ориф сильно не прав. Глава Дома Югрэлли, не доложив властям о связи своего непутевого наследника со смертной и всего лишь изгнав из лона семьи, спас ему жизнь, тем самым приравняв себя к отступникам.

— Что это у тебя? — Иланди решил, что не будет отвечать на последний вопрос своего помощника, просто-напросто проигнорировав его.

— У! — помощник потряс в воздухе небольшой книжонкой. — Не поверишь, свод правил от пятисот тринадцатого ара после Энергетического Взрыва, написанный самим Стэлларом.

Дим протянул руку.

— Старыми буквами, — протянул он, — даже не переписанный.

Ориф состроил кислую физиономию.

— Терпеть не могу.

— Заставляли учить в детстве? — не мог не поддеть помощника Димостэнис.

Тот фыркнул, но предпочел не открывать своих отношений с забытым алфавитом. Видимо, о мертвых либо хорошо, либо никак.

Дим бегло пролистал страницы. В самом деле, самый настоящий свод, написанный одним из самых ярких правителей династии Эллетери. Ведь именно этот далекий предок Аурино изменил государственный строй государства, создав империю, управляемую Советом и лишив монарха абсолютной власти.

— Нашли у одного дельца на границе, собирался переправлять в княжество, — пояснил Ориф, — открыли сейф, а там книги. Он так вопил, как будто у него последний кусок хлеба отнимаем.

— Я думаю, истинные ценители могут дать не менее ста золотых за этот антиквариат. Не плохой куш.

Помощник покачал головой.

— При обыске у него изъяли столько золота, что он мог бы купить себе тысячу таких книжонок, но он и то так не горевал. Я решил, что под древней обложкой может скрываться тайная переписка со службами долины.

Дим заинтересованно посмотрел на собеседника.

— Я уже проверил две другие — чисто. Осталась эта, — Ориф тяжело вздохнул и притянул фолиант к себе.

— Ладно, так и быть, возьму на себя, — Димостэнис положил ладонь на свод.

Помощник простер руки в потолок.

— Спасибо тебе, о Великий Зелос! Что послал мне такого доброго и понимающего начальника!

— Услуга за услугу, — прервал Иланди его благодарственные молитвы. — Мне нужно найти одну целительницу

Ориф потянулся за чистым листом бумаги и взял перо в руки.

— Угу. Целительница, — быстро черканул он, — дальше.

Дим слегка откашлялся, в горле все еще першило.

— Она — женщина.

— Я понял. Ты уже сказал, — Ориф поднял глаза на слегка растерянного главу службы. Правда, тот этого даже не заметил. Помощник прикрыл улыбку ладонью и вновь уткнулся в бумагу.

— По большому счету это все.

Ориф округлил глаза.

— Тебе всех скопом или в очередь выстроить? Ты представляешь, сколько целительниц-женщин только в Эфраноре?!

Представлял. Только, что он мог еще добавить? Дим помнил маленькую фигурку, закутанную в темный плащ в коридорах замка Дайонте. В том, что он видел именно ту самую целительницу, он уже не сомневался. Однако для него оставалось загадкой, как и с какими целями, она попала в дом.

— У нее очень необычный дар, — все же вымолвил он, понимая, что что-то сказать должен, если хочет, чтобы Ориф ему помог. — Ты знаешь, что все целители пользуются не силами стихий, а своими внутренними ресурсами. В крайнем случае — они водники. В ней же горел огонь. Сильный. Яркий. Словно живое пламя. И самое главное — она напрямую пользовалась энергетикой мира.

Дим как обычно прикусил губу.

— Даже не знаю, как тебе объяснить. Она не накапливала в себе силу, она брала ее у стихии, и… и как бы проводила сквозь себя.

— О, как! — Ориф внимательно наблюдал за собеседником, слегка изогнув одну бровь. — Просто проводила?

— И отдавала ее мн… объекту, которого врачевала. Теперь все. Хотя нет — у нее есть летун.

Иначе бы как они оказались на вершине горы?

Димостэнис отвернулся к стеллажам.

— Еще у нее длинные волосы.

Правда из-за темноты и своего состояния он не видел даже их цвета. Он рассеяно перебирал бумаги. Ему было просто необходимо найти ту целительницу. Внутри него до сих пор горел огонь, и это не давало покоя. Прошло столько дней с их встречи, а он все яснее понимал, что, если не будет еще, хотя бы одной, мысли о ней сожгут его дотла.

— Подать сэю Иланди целительницу! — веселый голос Орифа выдернул его из мира грез. — Женщину, с необычным даром, красивую, длинноволосую!

— Я не говорил, что она красивая.

Послышались быстрые росчерки пера по бумаги.

— Хорошо! НЕ красивую, — податливо повторил помощник.

Димостэнис покачал головой.

— Это если будет время.

Он погасил огневик и пошел к двери.

— До завтра. Если придешь первым, скажи Клиту и Айберу, чтобы дождались меня.

Иланди остановился, вслушиваясь в ночную тишину. Закрыл глаза, пытаясь уловить энергетику мира, окружающую их. С его руки сорвался серебристый импульс, ударил помощника в плечо, опрокидывая того на пол вместе со стулом. Там, где только что была голова Орифа, со свистом пролетел болт, оставляя за собой брызги стекла и врезался в один из стеллажей.

Поделиться с друзьями: