Отголоски судьбы
Шрифт:
Ориф не стал тянуться к оружию, которое явно было у него под одеждой, не стал плести формулы, не сделал попытки бежать. Он всегда умел правильно оценивать ситуацию и взвешивать свои поступки в соответствии с положением, в которое он попал.
Дим не стал ждать оправданий или новой порции лжи.
— Мне всегда казалось, что мы слишком легко ушли из той приграничной крепости. Нашпигованной оружием и стражниками, как еж иголками. Тот мальчишка и тюфяк, которые были с нами. Их должны были казнить, и приговор в отношении их был исполнен. А мы должны были уйти. Я должен был уйти. Почему?
Ориф смотрел прямо перед собой. Потом его ресницы дрогнули, он расслабленно откинулся на высокую спинку стула.
— Потому что ты — Серебряный.
Димостэнис позволил себе лишь слегка прищурить глаза.
— Отличная легенда, — не стал он поддаваться на провокации, — наследник отца, отказавшегося от своего сына. Сэй Югрэлли — продажная тварь, который работал на княжество и жил в свое удовольствие.
— Жил? — слегка приподнял бровь мюрдженец.
— Ты что думаешь, за запретные взаимоотношения с долиной его по голове погладят и награду выпишут? — Дим взял перо, лежащее на столе, крутя его в пальцах. — Я лично с ним разговаривал, после нашей с тобой повторной встречи в том поселке. Он подтвердил твои слова. Потом я проверял еще раз, когда стали пропадать наши агенты, когда мы пробуксовывали на одном месте, а долина продолжала прокручивать свои делишки на нашей территории. Однако и другие люди так или иначе подтверждали вашу легенду. И только чистая случайность, и дотошность Клита, который досконально изучил дело об убийцах одаренных, узнал, что наследник Дома Югрэлли мертв и не иносказательно, а по-настоящему. Что ему вырезали хьярт, и он стал жертвой тогда еще никому неизвестных маньяков. Что глава рода скрыл правду и распустил слух по окрестностям о том, что его сын в чем-то провинился и был отлучен от родительского гнезда. Агенты долины работают хорошо. Вы стали платить сэю Югрэлли разными диковинками, которых нет в Астрэйелле, и в считанные ары его Дом стал одних из самых богатых в восточных квотах. Легенда крепла и обрастала новыми слухами и сплетнями, в которых уже сам бы дьявол ногу сломал. Я даже не стал марать об него руки, отдал императорским дознавателям. Так мы закрыли один из основных каналов сообщения долины и империи и выявили главного предателя.
Ориф поддался чуть вперед.
— Империя мне не дом. Проведя пять аров в Астрэйелле, я понял, насколько он мне чужд и противен своими законами и правилами, уничтожающими людей. Варварские обычаи, отсталое государство. Но лично тебя я никогда не предавал.
Хрясь.
Перо переломилось на две половинки. Дим разжал пальцы, выбрасывая мусор.
— Конечно, не предавал, — сухо произнес он. — Предательство — удел близких людей. Ты всего лишь служил мне, — он усмехнулся, исправившись, — впрочем, даже не мне.
В темных глазах мелькнула ответная насмешка. Дим почувствовал, что пустота внутри начинает лопаться, сгорать под напором поднимающейся в нем ярости.
— Я могу честно ответить на любой твой вопрос. Один, — вдруг произнес мюрдженец.
— Зачем ты отдал мне кодекс законов, написанный Стелларом? Не было же никакой облавы, ты просто отдал его мне.
Лицо собеседника выразило крайнее удивление.
— Просто он у меня был. И я тебе его отдал, — он обескураженно пожал плечами, — вот и все. Так какой твой вопрос?
Иланди обуздал огонь, разгорающийся внутри него. Мюрдженец хотел подвести его к чему-то. Думал, что может манипулировать им.
— Я хочу узнать о даре, который позволяет проводить энергии.
Тонкие аристократичные губы помощника скривила ироничная улыбка.
— Это самая обычная сторона дара. Она позволяет одаренному пользоваться силой стихии, находясь непосредственно вблизи источника, не трансформируя ее и не собирая в хьярт, проводить энергию к любому объекту. Особенно широко это используют целители и воины.
— Неограниченные возможности, — эхом отозвался на его слова Димостэнис.
— Не совсем так. В первую очередь для одаренного — это возможность его хьярта. Шакт не может провести сквозь себя энергии больше, чем сможет выдержать этот орган.
— Ты тоже проводник, — не спросил, сказал Дим, — именно так ты вытащил меня из огня на том пустыре.
Ориф кивнул.
— Я помог прийти в мир пятой стихии. Это то, что сложно забыть.
Иланди зло посмотрел на своего бывшего помощника.
— Пятая стихия — энергия Таллы. Сказки, которые настолько устарели, что их уже даже детям не читают на ночь.
Мюрдженец покачал головой.
— Тогда кого ты видишь каждый раз, когда подходишь к зеркалу?
Ярость вспыхнула, закрутившись в тугую спираль, готовая вырваться наружу.
Ориф видел ее отголоски в серебре глаз, но не отступил.
— Ты гораздо лучше, чем ты хочешь казаться окружающим тебя людям. Ты закрылся в своем панцире и не даешь своему истинному я выйти на свободу. Почему ты даже не пытаешься стать собой? Почему идешь на поводу того, что тебе навязали?!
Дим из последних сил держал в себе серебряные искры. Этот человек, сидящий перед ним, может сейчас дать ему то, чего она так долго желал.
Но… он не доставит такого удовольствия своим врагам. С него хватит унижений за всю его жизнь!
— Ты даже не понимаешь, кто ты! — Ориф поднялся на ноги. — Твой дар — благословение Таллы! Ты можешь менять жизни, события, даже ход истории. Ты должен познать себя! Поэтому я пришел.
Серебряный вихрь взметнулся к потолку. Стол разнесло в щепы, со звоном осыпались стекла. Орифа отбросило к стене и ударило о стену. Иглы вонзились в ауру врага, вдруг вспыхнувшую всеми цветами, переплетенных между собой стихий.
Проводник. Четырехстихийник. Лжец.
Все вокруг считают его лишь послушной марионеткой своих интриг. Даже те, кого он никогда не видел и не знает, втянули его в свои игры, уверенные в том, что он будет идти у них на поводу.
Ветер влетел сквозь пустые глазницы окон. Димостэнис втянул в себя свежий воздух.
Больше всего его приводило в бешенство то, что вся служба имперской безопасности была построена на фальшивых фундаментах. Теперь надо будет разрушать все основы и отстраивать заново. На это уйдет уйма времени и усилий. Сможет ли он хоть когда-нибудь до конца быть уверен в том, что очистился от этой грязи.
Гнев вновь подкатил к самому горлу. Дим перевел глаза на все еще сидящего на полу человека. Как он хотел свернуть шею этому паршивцу!
Хорошая идея.
Дим не стал удерживать вновь растекающуюся ярость.
Предательство заслуживает смерти.
— Пойдем, — он снял плетение с двери и вышел на улицу.
Бросил в небо импульс. Когда Ориф вышел вслед за ним, ярх уже стоял на земле, опустив крыло перед своим наездником.
— Садись, — зло приказал Иланди.
Мюрдженец довольно ловко забрался на летуна и устроился в седловом углублении. Димостэнис сел сзади, взяв в руки поводья. Хорун оттолкнулся всеми лапами и взмыл в ночное небо.
Клит растерянно стоял посреди разгромленного кабинета.
— Что произошло? — спросил он у только что вернувшегося главы службы. — Опять нападение?
Дим неопределенно пожал плечами. Обвел глазами комнату, остановился на своем помощнике.
— Сэй, — тихо произнес тот, глядя на бледное, словно полотно лицо, — все в порядке?
Иланди кивнул головой.
— Теперь да. Осталось лишь вымести мусор, — он говорил скупо, зло, каждое слово будто давалось ему с трудом. — Вымести. Ха! А может мы и вправду чистильщики?! Сделаем себе герб: «метла и тряпки» и поставим на наши знамена. Как ты думаешь?