Паук приглашает на танец
Шрифт:
– Да, вы правы, я слегка припозднилась, и теперь лучше поторапливаться.
– Я вас провожу, – просто предложил он.
– Право, не нужно, – пробормотала я. – Я вам благодарна, но не стоит из-за меня пускаться в такой путь на ночь глядя. До Ашеррадена больше часа ходьбы, и столько же отнимет обратная дорога.
– Ерунда. Я люблю ночные прогулки, – он добродушно пожал плечами. – Бояться мне здесь нечего. Да, и вам вообще-то тоже. Просто не хочу, чтобы вам было неприятно возвращаться одной.
– Если вас это действительно не затруднит… – признаться, я испытала облегчение при мысли о провожатом.
– Нисколько, постойте минутку, я отнесу – он кивнул на свой ящик, – или, если хотите, захватим батат с собой. В случае опасности, я буду держать, а вы кидать им в нападающих.
Я смутилась, поняв, что он меня поддразнивает.
– Думаю, миссис Боттл вам этого не простит.
– Ну, тогда решено: отнесу ей, – весело подытожил он, распахнул дверь ногой и шагнул в таверну.
Вернулся он очень быстро. Ещё какой-то посетитель вышел на крыльцо и покосился на нас. Ваухан с ним поздоровался, и мы отправились в путь.
– Разве вам не нужно помогать мисс Чэттер с мешками в подсобке?
– Не думаю, что это хорошая мысль, – серьёзно ответил он.
– Простите мою бестактность.
– Какую бестактность? – искренне удивился он.
– Неважно. В любом случае, надеюсь, ваша девушка не возражает, что вы по-дружески меня провожаете.
– Моя девушка? – недоумённо нахмурился он.
Мне хотелось поскорее завершить неловкий разговор, который я сама же и начала.
– Я хотела сказать, мисс Чэттер.
– Так, вы об Иззи! – рассмеялся Ваухан. – Она хорошая, но мы с ней просто приятели.
Я промолчала. Юноша и не догадывался, сколько планов строилось относительно его приятельства.
– Ясно.
– Так, вы, значит, новая гувернантка?
– Да, я прибыла на днях.
– Та, что была до вас, Матильда, была очень приятной. Часто приходила в деревню – они с с Иззи дружили. Но уехала она, даже не попрощавшись.
Я искоса глянула на него, пытаясь понять, не прячется ли что-то за этими словами, но встретила прямодушный взгляд.
– А вы с ней были хорошо знакомы?
– Да, не очень. Общались, когда она приходила.
Я поймала себя на том, что просто беседую: на меня не глядят, как на зверушку, не просят показать, на что я способна, не смотрят с высока или так, будто я в любой момент могу взлететь. Он даже не спросил меня то, что все спрашивают в первую очередь: в чём моя искра.
– Ну, и как вам работа: ученики слушаются? Простите, но вы не похожи на ту, кто может быть строгой.
– Строгость нужна тогда, когда не найден подход.
– Я слышал, к некоторым титулованным пакостникам его непросто найти.
Я поняла, что он намекает на виконта, и с трудом подавила улыбку.
– Любая работа имеет свои недостатки. Жить в замке и учить детей графа ещё не самый худший вариант.
При упоминании графа, юноша вдруг весь напрягся.
– Он ужасный человек. Считает, что всё здесь принадлежит ему, – в глазах Ваухана вспыхнула злоба, которую я до этого момента не подмечала. – Он и к людям относится, как к вещам.
– Ну, могу вас уверить, что я не его вещь.
– Разве? – усмехнулся он и кинул выразительный взгляд на моё запястье.
Я безотчетным движением натянула рукав, чтобы скрыть знак.
– Это всего лишь одно из условий контракта. Его уберут, по истечении срока.
– А до тех пор будете носить клеймо.
Мне стало не по себе от его раздражения. В такой реакции было что-то личное. Но внезапная вспышка так же быстро уступила место привычному благодушию.
– Простите, не знаю, как вырвалось. Не хотел обидеть.
– Всё в порядке, вы не обидели.
Луна выглянула из-за туч и подсвечивала нам дорогу. К вечеру стало совсем зябко, так что я поплотнее запахнула плащ. Ещё совсем недавно всё, чего я хотела, это поскорее вернуться в замок. Но теперь мне вдруг расхотелось торопиться. Холодный ночной ветер доносил до нас горьковато-сладкие ароматы припозднившихся полевых цветов и стрекотание насекомых. Камешки мерно шуршали под ногами. Я украдкой разглядывала своего спутника: его профиль четко выделялся на фоне тёмно-фиолетового неба и был похож на один из тех теневых портретов, что умельцы вырезают прямо при вас на ярмарках. Размашистый шаг, ровное дыхание и белеющие в темноте зубы, когда он говорил со мной. Чуть вьющиеся волосы были светлыми, и в лунном свете можно было разглядеть каждый волосок.
– Осторожнее, Энн!
Заглядевшись на своего провожатого, я услышала предупреждающий крик, только когда поняла, что куда-то лечу: носок зацепился за невидимую в темноте корягу. Внутренне сжавшись, я приготовилась к удару, но его не последовало. В последний момент вокруг меня стальным кольцом сомкнулись теплые руки, перехватив поперек туловища.
– Спасибо, – только и смогла выдавить я, когда дыхание восстановилось. – Теперь можете меня выпустить.
Он послушно разомкнул объятия.
– Вы в порядке? Сильно ушиблись?
– Вовсе нет, – солгала я.
Правую ногу саднило, но я слишком злилась на себя за неловкость.
– Да, у вас кровь.
– Что? А, да, это пустяки.
На шерстяном чулке, повыше лодыжке, проступило черное влажное пятно.
– Совсем не пустяки, надо промыть рану, идёмте.
Он потянул меня на обочину.
– Куда мы?
– Здесь совсем рядом речка, оботрём вашу рану.
– Право же, рана это громко сказано… – отозвалась я, но послушно последовала за ним.
Мы остановились возле крутого спуска. Внизу извивалась быстрая речка, которую я видела из своего окна. Вода вязко поблескивала в темноте, отчего казалось, что русло наполнено толченым графитом, смешанным с маслом. На другом берегу, полускрытые дымкой, виднелись очертания: то ли развалины, то ли сваленные в кучу глыбы. Чуть дальше поместилась небольшая часовенка. По земле стелились клубы молочного пара, в которых отчётливо проступали надгробия.
– Что это?
– Старая часовня и кладбище, – ответил Ваухан, подавая мне руку. – Они здесь с самого основания замка, построены ещё при первом графе. Но тут уже давно не хоронят, и службы не проводятся. Мы ходим в свою деревенскую церковь.