Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последние из свободных
Шрифт:

Не хватает слов, чтобы пересказать увиденную мной картину – Гарет со своим прайдом. Этот вечер, как и типичный вечер в Тули, был окрашен золотым светом, и вскоре Фьюрейя, Рафики и Гарет, довольные жизнью, уселись вместе, а рядом виднелись мордочки детенышей.

Воцарилась атмосфера полного благоденствия, и это был тот момент, который навсегда врезался в мое сознание. Он напоминал о себе всякий раз, когда мне приходилось бороться с горестями".

***

ТОГДА ТЫСЯЧЕНАЧАЛЬНИК ПОДОШЕЛ К НЕМУ, СКАЗАЛ: "СКАЖИ МНЕ, ТЫ РИМСКИЙ ГРАЖДАНИН?"

ОН СКАЗАЛ: "ДА".

ТЫСЯЧЕНАЧАЛЬНИК ОТВЕЧАЛ: "Я ЗА БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ ПРИОБРЕЛ ЭТО ГРАЖДАНСТВО".

ПАВЕЛ ЖЕ СКАЗАЛ: "А Я И РОДИЛСЯ В НЕМ" [ 5 ].

"Деяния" 22; 27-28

5. Английский перевод последних двух фраз звучит так: "And the Chief Captain answered: "With a great sum obtained I this freedom". And Paul said: "I was free born", что буквально переводится так: "Тысяченачальник отвечал: "Я за большие деньги приобрел эту свободу". Павел же сказал: "Я был рожден свободным". Отсюда и главная тема всего цикла. (Примеч. перев.)

Поделиться с друзьями: