Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Провозвестие Будды
Шрифт:

Из кроны дерева появились какие-то наглые обезьяны, прыгнув на спину слону, они издевались над ним; они хватали его за бивни, тянули за хвост, развлекаясь, страшно досаждали ему. Бодхисаттва, преисполнившись терпения, доброжелательности и милосердия, совсем не обращал внимания на эти выходки, которые обезьяны вытворяли снова и снова. /5/

Однажды дух, который жил в этом дереве, стоя на стволе, обратился к слону: «Мой господин, слон, почему ты не покончишь с наглостью этих обезьян?» И он повторил вопрос в следующем стихе: /6/

«Зачем ты терпеливо капризы сносишь

Обезьян, озорных и себялюбивых,

вред тебе причиняющих?» /7/

Услышав эти слова, Бодхисаттва ответил: «Если бы, дух Дерева, я не мог выносить ужасное обращение этих обезьян, не оскорбляя их происхождение, родословную и лично их, как смог бы я идти по восьмеричному благородному пути? Но эти обезьяны будут делать то же самое другим, думая, что они такие же, как и я. Если они поступят так с любым норовистым слоном, он и правда накажет их, а я буду избавлен и от их докучливости, и от вины за причинение вреда другим». /8/

Говоря так, Бодхисаттва произнес другие строфы: /9/

«Если они с другим себя подобно поведут,

Он уничтожит их, а я свободным окажусь». /10/

Спустя несколько дней Бодхисаттва отправился в другое место, и другой слон, свирепый зверь, пришел и встал под это дерево. Думая, что он будет таким же, как и предыдущий, злые обезьяны взобрались ему на спину и тоже стали мучить его. Свирепый слон схватил обезьян хоботом, бросил их на землю, пронзил бивнем и растоптал ногами. /11/

Когда Учитель закончил свои наставления, он объявил истину, определив рождения: «В наше время озорные обезьяны воплощены злыми родственниками доброго человека, свирепый слон – тот, кто их накажет, а добродетельный благородный слон – сам Татхагата в предыдущей инкарнации». /12/

После этой беседы один из братьев поднялся и попросил разрешения задать вопрос. Получив его, он спросил: «Я слышал об учении, утверждающем, что на зло надо отвечать злом, что преступника следует остановить и заставить пострадать за содеянное, поскольку, если не поступать так, то зло будет увеличиваться, а добро исчезнет. Что нам делать?» /13/

Благословенный сказал: «Вам, оставившим мир, принявшим эту полную славы веру и отказавшимся от эгоизма, не следует платить злом за зло и отвечать ненавистью на ненависть.

Не думайте, что можно уничтожить заблуждение, отвечая злом на зло, таким образом лишь увеличится заблуждение. Предоставьте злых их судьбе, и рано или поздно их нечистые дела привлекут к ним наказание». И Татхагата произнес такие стихи: /14/

«Кто причиняет вред не сделавшему зла

И бьет того, кто сам не бьет,

Ужаснейшую кару к себе тот привлечет.

Кто злобность сам в себе развил, /15/

Несчастья всякие тот в жизни обретет:

Или отталкивающую страшную болезнь,

Иль старость тяжкую, или ума потерю,

Или отчаянную боль без прекращенья; /16/

Или пожар спалит его богатства;

Или он смерть увидит всех

Своих любимых домочадцев;

Ну, а потом в аду родится он». /17/

Последние дни

Условия благоденствия

Когда Благословенный остановился на горе, называемой Пик Грифа, что около Раджагахи, Аджатасатту, царь Маджадхи, который правил вместо Бимбисары, решил напасть на ваджей и сказал Вассакаре, главному советнику: «Я искореню ваджей, какими бы они ни были могущественными! Я разрушу ваджей; я обращу их в руины! Пойди, о брахман, к Благословенному, спроси от моего имени о его здоровье и расскажи о моей цели. Тщательно запомни то, что скажет Благословенный, и повтори мне, так как Будды никогда не говорят того, что не является истиной». /1/

Когда Вассакара, главный советник, приветствовал Благословенного и передавал это послание царя, почтенный Ананда стоял позади Благословенного и обмахивал его веером; Благословенный спросил его: «Слышал ли ты, что ваджи проводят многолюдные и частые собрания?» /2/

«Учитель, так я слышал», – ответил Ананда. /3/

«Поскольку, – сказал Благословенный, – ваджи проводят многолюдные и частые собрания, можно ожидать, что они не придут в упадок, а будут процветать. Поскольку они встречаются в согласии, поскольку они почитают стариков, поскольку они уважают женщин, поскольку они остаются духовными, выполняя все надлежащие ритуалы, поскольку они справедливо защищают и поддерживают святых, можно ожидать, что ваджи не придут в упадок, а будут процветать». /4/

Затем Благословенный обратился к Вассакаре и сказал: «Когда я останавливался, о брахман, в Весали, я обучал ваджей условиям благоденствия, и так как они хорошо обучены, они будут продолжать следовать по верному пути, а так как они будут жить по законам праведности, можно ожидать, что ваджи не придут в упадок, а будут процветать». /5/

Как только царский посланец ушел, Благословенный собрал братьев, бывших по соседству от Раджагахи, в зале для служб и обратился к ним с такими словами: /6/

«Я обучу вас, о бхиккху, условиям благоденствия сообщества. Слушайте внимательно, я буду рассказывать. /7/

При условии, о бхиккху, что братья проводят многолюдные и частые собрания, встречаясь в согласии и гармонии, восходя в согласии и гармонии, рассматривая все вопросы сангхи в согласии и гармонии; при условии, что они, о бхиккху, не отменяют то, что, как показывает опыт, оказалось хорошим, и не вводят ничего, кроме того, что было тщательно проверено; при условии, что старшие действуют справедливо; при условии, что братья уважают, почитают и поддерживают своих старших и слушают их; при условии, что братья не находятся под влиянием сильных желаний, но наслаждаются благословением дхармы, так что добрые и святые люди могут прийти к ним и спокойно жить среди них; при условии, что братья не будут привержены лени и бездеятельности; при условии, что братья будут осуществлять на практике семеричную мудрость высшей умственной активности, искать истину, энергию, радость, умеренность, самообладание, искреннее размышление, невозмутимость ума – тогда можно ожидать, что сангха не придет в упадок, а будет процветать. /8/

Поделиться с друзьями: