Прозрачный Тамир
Шрифт:
Доржи служит в армии, сейчас его часть стоит в Хужирбулане. Сегодня утром он получил увольнение и решил подзаработать у Довчина колкой дров.
Эрдэнэ протянул ему спички. Доржи закурил и присел на порожек крыльца.
– Душно, завтра быть дождю! - сказал он.
– Похоже, - сказал Эрдэнэ, посмотрев на небо.
– А у вас двор просторный! - сказал Доржи, очевидно принимая Эрдэнэ, на котором был новенький чесучовый терлик, за хозяина.
– Да, ничего, - ответил Эрдэнэ. - На, покури. - Он дал Доржи одну папиросу, которыми его снабжала Гэрэл.
– Дорогие, верно? - заметил Доржи.
– Вы что же, этим и живете? - ответил Эрдэнэ вопросом на вопрос, указывая на дрова.
– Нет. Я служу в армии, а это так, подрабатываю немного, - ответил Доржи. - А сам я из Луу-гунского хошуна. Вам не приходилось там бывать?
Эрдэнэ внимательно посмотрел на Доржи.
– Как же, бывал. А вас как зовут?
– Доржи, иногда - Левша Доржи. Это меня прозвали потому, что в борьбе я часто бросал противника через левое бедро. - Он затянулся и добавил: - Дома у меня осталась одна старушка мать. Уже три года, как я не получал от нее никаких вестей.
– А как ее зовут? - спросил Эрдэнэ.
Глаза Доржи оживились.
– А что, вы недавно были в наших местах?
– В прошлом году, - ответил Эрдэнэ.
Доржи подсел к Эрдэнэ ближе.
– Ее зовут Буян. Она жила на берегу Тамира и пасла овец Итгэлта, сказал Доржи. В его глазах засветилась надежда. Может, сейчас он услышит хоть что-нибудь о матери?
Эрдэнэ закрыл глаза. Неужто это она? Перед ним возникло лицо старушки, лежавшей около молитвенного цилиндра и проклинавшей его. Эрдэнэ невольно нахмурился. Зачем он начал этот разговор? Что он ответит? Ведь в смерти этой старухи виноват он, Эрдэнэ.
– Кажется, я ее видел, - сказал Эрдэнэ и умолк.
Доржи даже привстал. Неужели? Наконец-то он услышит хоть что-нибудь о матери.
– Ну, как она? Здорова? - сдавленным голосом спросил он.
Эрдэнэ не знал, что ему ответить.
– Не хотел я тебе говорить, - наконец сказал он, - но зачем же скрывать правду от мужчины. Твоя мать... - Эрдэнэ запнулся.
Доржи все понял. Можно было и не договаривать.
– Когда? - только и спросил он.
– В прошлом году.
– А это точно она, Буян, что жила на берегу Тамира? Что пасла овец у Итгэлта? - спросил Доржи. В его глазах еще теплилась надежда: а вдруг этот мужчина ошибся?
– Да, она, - тихо, но твердо сказал Эрдэнэ.
В глазах у Доржи стояли слезы. Бедная мать! Так и не повидала перед смертью сына, и он не слышал ее последних слов.
– Как вас зовут? - спросил Доржи.
– Меня... Доной, - с запинкой ответил Эрдэнэ.
Доржи встал.
– Доной-гуай, я приду вечером и закончу работу. Я обязательно приду, так и скажите своей супруге, - сказал он и пошел к калитке.
С этого дня Эрдэнэ часто виделся с Доржи. Однако подлинное имя он ему так и не назвал. Однажды они встретились на базаре.
– А у меня, Доной-гуай, уже есть невеста. Она живет с матерью. Пойдемте, я вас с ней познакомлю, - сказал Доржи.
Эрдэнэ охотно согласился.
– Моя невеста не из богатых. Я им помогаю, чем могу. Вот почему мне приходится пилить дрова.
– Хорошо, что у вас есть свободное время и вы можете заработать хоть несколько мунгу*, - сказал Эрдэнэ.
______________
* Мунгу - мелкая денежная единица.
– Если б не командир, туго бы пришлось. Но наш Гоймон-батор* хороший человек. Он понимает нужды бедняков. Поэтому часто отпускает меня в город. Это за то, что я хорошо владею саблей, метко стреляю и числюсь хорошим конником, - пояснил Доржи.
______________
* Гоймон-батор - Долговязый батор. Так в свое время звали Сухэ-Батора за его высокий рост.
Когда они вошли в юрту, там сидели двое мужчин в одинаковых синих дэлах. Увидев Доржи, они поднялись.
– Мы за тобой, тебя срочно вызывают, - сказал один.
– Что случилось?
– Бойцы решили всей частью пойти в военное министерство и потребовать улучшения питания. Сегодня опять какую-то падаль дали.
Все заспешили к выходу.
Эрдэнэ пошел с ними, ему хотелось узнать, чем все это кончится...
Когда часть подошла к военному министерству, чиновники всполошились.
– Что это значит? Зачем это вы явились? - спросил один из них, выйдя к солдатам.
– Мы солдаты, а не нищие. До каких пор нас будут кормить падалью? Дальше так продолжаться не может! - выкрикнули несколько голосов.
Эрдэнэ решил, что солдат сейчас же разгонят. Однако другой чиновник улыбнулся и примирительно сказал:
– Дорогие солдаты, успокойтесь. Идите в казармы. А тех, кто виноват в плохом снабжении, мы накажем. Снабжение будет улучшено.
В это время из министерства вышел еще один чиновник с павлиньим пером на шапке, вероятно, рангом повыше. Равнодушно оглядев солдат, он скривил рот в презрительной усмешке.
– Мы голодны, как волки. Наведите порядок в нашем снабжении! - крикнул кто-то из солдат.
– Молчать! Ты кто такой? Бунтовать?!
Солдаты загалдели. Раздались выкрики:
– Требуем наказать тех, кто ворует наши продукты, а взамен дает нам дерьмо!
– Мы не уйдем, пока снабжение не будет улучшено!
– Если вы не примете мер, чтобы упорядочить наше питание, мы пойдем прямо к министру! Ребята, айда! - крикнул Доржи, выступая вперед.
Чиновник побледнел, надменность его будто ветром сдуло.
– Солдаты, обещаю завтра же улучшить ваше питание. Только успокойтесь и идите в казарму, - сказал он, вытирая платком вспотевший лоб.
Затем вышел лама, он тоже просил солдат вернуться в казарму, заверяя, что недостатки в снабжении будут устранены.
– А вас не накажут? - спросил Эрдэнэ у Доржи.
– Если бы мы ходили в одиночку, нас, как сусликов, переловили бы. А так что они нам сделают? Не зря говорят, что дружные сороки и изюбря заклюют.
Эрдэнэ невольно подумал: "А ведь прав был Петр, когда говорил, что, если люди объединятся, они могут добиться всего, чего захотят".
7
Морозным туманным утром по дороге, проложенной по льду Тамира, скакали два всадника. Это были Итгэлт и Галсан. Итгэлт спешил на встречу с Павловым.