Путь домой
Шрифт:
У Йегуды-Лейба пересохло во рту.
— Так что, ты ведь не откажешься проводить меня в местечко? — сказал незнакомец. — У меня дел не перечесть, а компанию на своем пути я встречаю нечасто.
Похоже, он не привык к отказам.
— Ладно, — кивнул Йегуда-Лейб.
Темный незнакомец улыбнулся, и они двинулись по главной дороге.
— Куда вам нужно? — спросил Йегуда-Лейб.
— Есть одно дело в Тупике, а после я отправлюсь в Жабинск. На свадьбу приглашены все — все без исключения.
— Внучка Ребе, — сказал Йегуда-Лейб.
— Да, — подтвердил незнакомец. — Все дела да дела, никаких сил уже. Я заслужил передышку, и веселая свадьба — как раз то, что мне нужно. Но вот вопрос поважнее, Йегуда-Лейб: куда ты направишься, покинув Тупик?
Йегуда-Лейб только вздохнул.
— Будь моя воля, я бы навечно остался в Тупике.
— Люди не живут вечно, — покачал головой незнакомец.
— Тогда на всю жизнь.
— Но почему именно в Тупике?
Этот вопрос Йегуда-Лейб весь вечер задавал себе сам.
— Потому что это мой дом. Я его чувствую.
— Что это значит?
Йегуда-Лейб и сам не вполне понимал, что хочет сказать.
— Тупик… Я его чувствую — как люди ходят по улице, чувствую улицы, дома, грязь, воду в реке — затылком чую. Понимаете?
Темный Вестник с минуту молча разглядывал мальчика.
— У тебя зоркий глаз, — сказал он наконец.
И они пошли дальше.
— Ты когда-нибудь видел овчарок, Йегуда-Лейб? — вновь заговорил незнакомец.
— Нет.
— Я очень люблю этих собак. Они пасут и охраняют овец, загоняют их в овчарню. И делают это очень просто — охотятся на них.
— Как это?
— Да просто охотятся. Гоняются за овцами, преследуют их, угрожающе смотрят. Но не убивают.
— Если не убивают, разве это можно назвать охотой? — изумился мальчик.
Незнакомец улыбнулся.
— Представь себе!
Йегуда-Лейб недоверчиво хмыкнул.
— Я о чем толкую: ты мог бы вступить в царскую армию.
Йегуда-Лейб пришел в ужас.
— Война — дело опасное, спору нет, — продолжал незнакомец. — Человек рискует потерять не только жизнь. Но мне кажется, ты сам скоро поймешь: это занятие вполне отвечает твоим способностям.
— Нет, — отрезал Йегуда-Лейб. — Ни за что!
— Ты уверен?
— Армия — она… — Йегуда-Лейб мучительно искал подходящее слово, — она изменит меня?
— Как и все остальное.
— Я не хочу меняться.
— Боюсь, это неизбежно. Если ты хочешь жить.
Темный Вестник остановился.
Йегуда-Лейб поднял глаза — они стояли у пекарни Залмана.
Незнакомец тяжело вздохнул.
— Спасибо, что проводил меня, Йегуда-Лейб. Дальше я знаю дорогу.
— Ладно.
— Осталось еще одно. Сослужи мне службу, паромщик отказался взять с меня деньги.
— Ну да, ему платит община.
— Он мне так и сказал.
Йегуда-Лейб с трудом мог представить, что Мотке способен сказать нечто осмысленное.
— Для меня это дело чести, — объяснил темный незнакомец. — Я не оставляю долгов.
— Какой долг? — удивился Йегуда-Лейб. — Перевоз бесплатный для всех.
— Если перевозчику платят, я должен внести свою лепту.
— Правда не должны.
— Однако же я настаиваю, — твердо сказал незнакомец.
На длинной узкой ладони лежали две потертые монетки.
— Возьми.
Йегуда-Лейб медленно протянул руку. Он только подержит монеты, недолго, а потом вернет.
И мальчик осторожно взял у незнакомца одну монету, потом другую.
— Молодец, — сказал тот.
Монетки были странные: одинакового достоинства, тяжелые, холодные, старые, тусклые. На одной стороне — открытый глаз, на другой — плотно закрытый.
— До встречи, Йегуда-Лейб, — попрощался Темный Вестник.
Мальчик поднял глаза, но незнакомца уже не было.
Внезапно дверь Блюминого дома распахнулась, как от толчка.
На дворе бушевал ветер.
Кто-то переступил через порог.
Порыв ветра перелетел через улицу и захлопнул дверь. Фейгуш, спящая напротив входной двери, вздрогнула, застонала и перевернулась на другой бок. Она опять не проснулась.
Но в доме она была не одна.
На втором этаже Блюма проснулась от стука хлопнувшей входной двери.
Бобеле, подумала она. Бабушка вернулась!
Кто-то ступил на лестницу, под ногами заскрипели доски, и Блюма с кровати увидела сгорбленную фигуру, поднимавшуюся по ступенькам. Она ужасно обрадовалась — но радость тут же улетучилась.
Это была не бабушка.
Блюма застыла, она не могла выговорить ни слова. Кто это?
По лестнице медленно поднималась темная незнакомка. Ее одежда была черной — чернее ночи, чернее тьмы, спрятанной в глубине глаз; плотная черная шаль почти полностью скрывала лицо, виден был только рот.
Она ступала тяжело, медленно и устало, а дойдя до второго этажа, остановилась в нескольких шагах от Блюминой кровати. Посмотрела вверх, на ступеньки, ведущие на чердак, вздохнула и скрюченной рукой извлекла из складок одеяния нечто блеснувшее в холодном лунном свете.
Блюма не могла разглядеть, что это.
Шаг за шагом незнакомка одолевала лестницу.
Кто это? Что происходит? Что у нее в руке?
Над головой Блюмы приоткрылась и захлопнулась бабушкина дверь. Блюма быстро спустила босые ноги с кровати и бесшумно двинулась за темной незнакомкой по неровным ступенькам.
Она слышала голоса.
— Двора-Лея, дочь Гинды…
Голос незнакомки звучал хрипло и грубо.
— Явилась наконец! — отозвалась Блюмина бабушка.
— Что?
За окном взвыл ветер.
— Я весь день бродила, готовилась к встрече с тобой. Я ходила по лесу, я сидела и дрожала, снег на плечи собирала, словно это золото, размышляла, повторяла: в любое время, — а ты все не появлялась. И вот я вернулась домой, из последних сил приготовилась ко сну, а тут ты и явилась.
— Не я выбираю время встречи, Двора-Лея.
— Перестань, уже сорок лет никто не зовет меня Дворой-Лией.
— Это твое имя.
— Мне все равно, забирай его себе, если хочешь.