Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пылающая тьма
Шрифт:

— Вы трое идёте с нами, — сказал третий офицер охранникам Уильяма.

— Мы просто выполняли свою работу.

— Держать людей против их воли, чтобы знакомый вашего босса мог навредить одному из них, – это входит в ваши обязанности? — Спросила я.

Охранники переглянулись.

— Вы идёте с нами, — повторил офицер, и они неохотно пошевелились. Он забрал мой телефон и маску, а затем повернулся к нам с Заком. — Мы попросим вас проехать с нами в участок, чтобы дать показания.

Зак кивнул, вытирая кровь с лица рукавом пиджака.

— Мы приедем, как только её осмотрят.

В этот момент вдалеке послышался вой сирен скорой помощи, и на лице Зака отразилось облегчение.

— Наконец-то.

В кабинете остались только мы с Заком, и я глубоко вздохнула. Наконец-то всё закончилось. Я подошла к сумке и подняла её, закрыв глаза, чтобы не видеть качающиеся перед глазами предметы. Когда я повернулась, чтобы направиться к двери, Зак обнял меня, поддерживая мой вес.

— Что ты делаешь?

— Я помогу тебе дойти, — сказал он, не сводя с меня глаз.

В груди у меня всё сжалось от противоречивых чувств, но теперь, когда адреналин отступил, сменившись усталостью, у меня не было сил возражать. Мы направились к лестнице, но мои мысли вернулись в кабинет, и я снова увидела Уильяма.

Злой блеск в его глазах, когда он повалил меня на пол.

Болезненное сжатие моих волос, когда он заставил меня остаться на коленях.

Ощущение удушья, когда он вошёл в мой рот...

— Эй, — сказал Зак, и я посмотрела на него. Он наблюдал за мной. Его взгляд был напряжённым и совершенно мрачным. — Ты в порядке, — прошептал он. — Он больше не сможет тебе навредить.

Я уставилась на него, не в силах поверить, что в его глазах читалась такая забота. Он спас меня от Уильяма и теперь был так нежен со мной, и всё это казалось одной большой иллюзией. Потому что он не был моим спасителем. Он был моей погибелью.

Так почему же он так себя ведёт?

Но прежде чем я успела спросить его об этом, мы подошли к машине скорой помощи, и возможности поговорить больше не было.

ГЛАВА 32

БЛЭР

После того как парамедики осмотрели меня и определили, что у меня лёгкое сотрясение мозга, Зак отвёл меня к своей машине и сказал, что отвезёт в полицейский участок. По дороге я попросила его сначала заехать в ближайший магазин, чтобы купить зубную щётку и пасту, а затем в общественный туалет, где я прополоскала рот, чтобы избавиться от привкуса Уильяма, и привела себя в порядок. Но даже после того, как я избавилась от его физических следов, тошнотворное чувство внутри меня не исчезло, и когда я подняла взгляд, чтобы посмотреть на себя в зеркало, я видела только Уильяма, нависавшего надо мной.

Весь мир тоже это видел. Хотя я и хотела, чтобы они увидели неприглядную правду о моей жизни, мне было противно от того, что они стали свидетелями того, как Уильям нападал на меня и унижал самым жестоким образом...

Должно быть, я потеряла счёт времени, потому что дверь в уборную открылась и вошёл Зак. При виде меня его глаза расширились от беспокойства.

— Блэр? Ты в порядке?

Внезапно я не выдержала. События прошлой ночи, тревога, страх... Это было слишком, и я разрыдалась, закрыв лицо руками.

— Блэр.

Он подбежал ко мне, и в следующее мгновение я оказалась в его объятиях, он крепко прижал меня к себе.

Мои глаза расширились.

— Зак...

— Позволь мне обнять тебя.

Его нежный голос подкупил меня, и я почти мгновенно прижалась к нему, ища утешения и безопасности у человека, который должен был быть последним, кто мог их мне дать. По моим щекам потекли новые слёзы, меня сотрясали рыдания. Его губы опустились к моему затылку, а затем переместились к виску, оставив на пути дюжину нежных поцелуев.

— Теперь ты в безопасности, — сказал он, но это прозвучало так, будто он говорил это не только для меня, и я заплакала ещё сильнее. — Нет, не плачь. — Он обхватил мои щёки и поцелуями осушил мои слёзы, и я почувствовала, как внутри меня что-то рушится. Я окинула взглядом его лицо, задержавшись на местах, где уже образовались синяки, и у меня внутри всё сжалось до боли, когда я подумала о том, как близок был отец к тому, чтобы непоправимо навредить Заку.

— Я думала, что больше никогда тебя не увижу, — всхлипнула я. — Ты в порядке? Больно?

Он обхватил моё лицо руками, и его взгляд был очень нежным.

— Я в порядке. Всё не так плохо.

Я всхлипнула.

— Прости.

Он нахмурился.

— За что?

— За то, что чуть не сделал отец... Если бы у него получилось...

— Нет, тише. Это не важно.

— Но это важно... тебе не стоило приходить. Ты подверг себя опасности.

В его глазах мелькнуло удивление. Он нахмурил брови, и на его лице отразилась смесь мучения, тоски и чего-то, что я могу описать только как чувство вины.

Чувство вины?

— Даже сейчас ты ставишь меня на первое место? — Он запустил пальцы в мои волосы и покачал головой. — Я должен был догадаться, что ты такая. Должен был, чёрт возьми.

Он ещё раз поцеловал меня в макушку и прижал к себе, словно не хотел никогда отпускать. На мгновение я тоже захотела этого, наслаждаясь ощущением комфорта и безопасности в его объятиях. Но затем я оттолкнулась от него, не обращая внимания на то, каким холодным стало моё тело. Как бы мне ни хотелось быть ближе к нему, как бы я ни была благодарна ему, я не могла вести себя так, будто мы не враги.

— Зачем ты всё это делаешь? — Я отодвинулась ещё дальше и оперлась о стойку. — Зачем ты пришёл на вечеринку к Уильяму? Как ты попал туда без приглашения?

— У меня было приглашение.

— Как?

— Мелоди дала его мне. Это было приглашение для твоей мамы.

Я прижала пальцы ко рту.

— Что?

— Она приходила ко мне раньше. Она рассказала мне о твоих планах на вечер.

Какого черта?

— Она не могла этого сделать.

Но ведь это она предложила мне пойти туда с ним.

— Она сделала это, потому что беспокоилась за тебя, и она была права, потому что ты поступила безрассудно. Тебе не следовало идти туда одной.

Ты не понимаешь. Ты не знаешь, почему я должна была это сделать

— Знаю. Я всё знаю.

Меня охватило смущение. Я даже не хотела представлять, что могло сейчас твориться в его голове.

— Значит, ты видел прямой эфир.

— Я смотрел его, но узнал об этом не так. Мелоди рассказала мне, Блэр. Она рассказала мне, что ты должна была сделать... ради неё.

Поделиться с друзьями: