Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роза в обручальном кольце
Шрифт:

— Я уже знаю, как готовит Кристал, — нервно ответил он.

— Что? — от удивления Молли чуть не подавилась. — Ты заставлял ее работать?

Он безразлично пожал плечами.

— Ей больше нечем было заняться.

Молли вытаращила глаза.

— Но Сэм…

— Твой брат абсолютно прав, Молли, — поспешила вмешаться Крис, окинув при этом Сэма холодным взглядом. — Хорошо, что я оказалась полезной.

— Но…

— Вот, пожалуйста, Сэм, — Крис поставила перед ним тарелку с блинами. — Угощайтесь.

— Какой сервис! — откликнулся он.

Сэм, в самом деле, прекрати так разговаривать с Крис! — Молли гневно посмотрела на него.

— По-моему, я нормально разговариваю, — сказал Сэм.

— Да, но…

— Действительно, это не имеет значения, Молли. — Крис бросила предупреждающий взгляд на подругу, поджаривая небольшой блин для себя и намеренно не желая замечать очередную колкость Сэма.

— Еще как имеет! — не унималась Молли, с неприязнью глядя на брата.

— Кажется, Кристал не против, — ответил он. — А тебе какое дело? Кроме того, — добавил он насмешливо, — готовит она намного лучше, чем ты.

— Ну, конечно, — вздохнула Молли. — Люди платят большие деньги, чтобы отведать ее стряпню, а ты — неблагодарное существо, — выговорила она Сэму.

Сэм замер и, прищурившись, посмотрел на Крис.

— А почему они должны платить большие деньги за блюда, приготовленные Крис? — с расстановкой спросил он.

— Потому что она — Кристал, глупый. — Молли все больше выходила из себя.

— Я ее так и назвал, разве нет?

— Да, но…

— Ради бога, прекрати говорить «да, но…», — нетерпеливо прервал сестру Сэм.

Молли сердито посмотрела на него.

— Не буду, если ты прекратишь перебивать меня.

— Мне бы не пришлось перебивать тебя, если бы ты разумно рассуждала, — сердито заметил Сэм.

— Пожалуйста! — вмешалась Крис, пытаясь их успокоить. Она села за стол рядом с Молли, а не рядом с Сэмом, хотя он положил прибор для нее именно там. — Пожалуйста, не спорьте. Я думаю, Молли хочет сказать, что…

— Она — Кристал! — рассердилась Молли.

— Ты начинаешь повторяться, — сказал Сэм.

— Лондонский ресторан «Кристал», — пояснила Молли. — Телепрограмма «Кухня Кристал». Боже, Сэм, у тебя же есть ее поваренная книга, я сама подарила ее тебе на прошлое Рождество!

Крис из-под опущенных ресниц посмотрела на Сэма.

Если Молли думала, что она окажет Крис услугу, проинформировав своего брата о том, кем на самом деле является Кристал — владелицей ресторана, автором бестселлеров по кулинарии и известной телеведущей, — то она ошибалась. Сэм всем своим видом говорил, что его это совершенно не интересует.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Сэм отложил вилку и, оставив блин нетронутым, резко поднялся из-за стола.

— Извините. Я только что вспомнил, что у меня есть кое-какие дела. — Не дожидаясь ответа, он быстро вышел, вслед за ним побежал преданный Мерлин.

— Ну и ну! — воскликнула Молли, скептически глядя в спину брата. — Что это с ним такое? — Она повернулась к Крис.

— Судя по тому, что я узнала о твоем брате за последние два дня — а узнала я немного, — я бы сказала, что он просто устал от общества двух болтушек, — отозвалась Крис. На самом-то деле Сэму хотелось избавиться от общества только одной из них — от нее.

Молли покачала головой.

— Он так себя ведет с тех пор, как ты сюда приехала? — Она недовольно нахмурилась.

Что должна была сказать Крис в ответ на это? Сэм был намеренно негостеприимным в день ее приезда, но утром они ходили на прогулку вместе, а потом посетили паб. Между ними все изменилось после того, как Крис побывала в его объятиях. Но она не собиралась докладывать об этом Молли.

— С ним все в порядке, — ответила Крис. — Я думаю, что сейчас ему не очень понравилось то, что он услышал. Кроме того, Сэм ожидал увидеть мужчину по имени Крис, а не меня, и это тоже сбило его с толку.

Молли покачала головой.

— Я догадалась об этом, когда разговаривала с ним вчера по телефону. Ох уж эти мужчины! Они никогда не слушают ни слова из того, что ты говоришь им! — Она вздохнула. — Я рассказывала ему о своей подруге Крис в течение многих лет.

— Сэм говорил мне, — откликнулась Крис. — Но он, очевидно, не связывал одно с другим, когда ты спросила, можно ли приехать сюда с гостем.

Подруга внимательно посмотрела на нее.

— Надеюсь, он не был груб с тобой? Я знаю, что у Сэма не самый легкий характер…

— Я же сказала тебе, он вел себя нормально, — заверила Крис.

— Надеюсь, что так, — медленно проговорила Молли. — Мне так хочется, чтобы вы поладили!

Крис посмотрела на подругу — ей показалось или Молли действительно попыталась отвести взгляд?

— Мой блин остывает, — нетерпеливо заявила Молли, принимаясь за еду.

— Я испеку тебе свежий, — рассеянно предложила Крис, не собираясь прекращать разговор.

— Это будет великолепно! — обрадовалась подруга. — Я просто поверить не могу, что Сэм не представлял, кто ты такая.

— А почему он должен был это знать? — Крис даже не притронулась к еде — она и приготовила-то для себя, только чтобы поддержать компанию.

— Послушай, Крис, у тебя, может быть, и нет телевизора, но у Сэма он есть. Я не верю, что он не видел ни одной твоей программы. Ты уже третий сезон в эфире, черт побери! — воскликнула Молли.

Узнавание — именно такой реакции Крис ожидала вчера от Сэма. И она боялась этого. Потому что приехала сюда, чтобы отдохнуть — от ресторана, от записей телепрограмм и составления книг по мотивам этих программ.

Но со стороны Сэма не последовало ничего…

Она слегка улыбнулась.

— Он не поразил меня тем, что смотрит кулинарные телепередачи.

— Возможно, — неохотно согласилась Молли. — Но есть ведь еще и книги. Я говорила, что подарила ему одну в прошлое Рождество.

— Сомневаюсь, что Сэм читает поваренные книги, — сказала Крис. — Скорее всего, он просто зашвырнул ее на полку в библиотеке, даже не раскрыв.

— С его стороны это самая настоящая неблагодарность, — сердито проворчала Молли.

Поделиться с друзьями: