Седьмая вода на киселе…
Шрифт:
Удивление присутствующих было таким искренним, что я рассмеялся.
– Полагаю, что эти наши коллеги заслуживают выдвижения на новые должности, – сказал я, – вот по результатам того, как они в Финляндии проявят себя, я и приму окончательное решение об их назначении. Вопросы есть?
Вопросов не было. Только Виллемс и Мас продолжали удивленно и растеряно смотреть на меня.
– На этом совещание закончено, все свободны, кроме Яна и Дирка. Нам надо поговорить.
Все ушли. Я посмотрел на, оставшихся сидеть за столом, Виллемса и Маса. Каждый из них был толковым работником, но я знал, что они не то чтобы ненавидели друг друга, но были в довольно натянутых отношениях.
– Удивлены?
– Более чем, – кивнул Виллемс.
– Очень, – поддержал его Мас.
– Почему же?
– Это так неожиданно… – произнес Виллемс.
– Да, неожиданно, – Мас посмотрел на него, – и рискованно…
– Почему?
– Мы никогда не работали вместе… – ответил Мас.
– Да, не работали, – поддержал его Виллемс.
– И что? Думаете, что не справитесь?
– Справимся! – чуть ли не одновременно ответили они.
– Вот и я так думаю… А раз уверены, что справитесь, то риска нет. Не так ли?
Они переглянулись и промолчали.
– Не слышу ответа! – произнес я.
– Мы постараемся, – еще раз взглянув на Маса, произнес Виллемс.
– Постараемся, – повторил и Виллемс в свою очередь, посмотрев на Маса.
– Вот-вот, постарайтесь, – не улыбаясь, сказал я. – Я не хотел бы в вас разочаровываться.
XI
Они заверили меня, что мне не придется сожалеть о принятом мною решении, и мы долго разговаривали, обсуждая очередность их действий в Финляндии.
Как показали дальнейшие события, я действительно не ошибся в них. Виллемс и Мас успешно выполнили мое поручение. Ради лучшего места под солнцем каждый из них, находясь в Финляндии, помимо собственной воли был вынужден участвовать в делах другого, понимая, что только вместе они смогут найти пути решения возникающих проблем и выполнить порученное. При этом, ревностно относясь к успехам друг друга, они при любой возможности пытались подчеркнуть собственные заслуги и приуменьшить результаты деятельности другого.
Читая их отчеты, разговаривая с ними по телефону, я обращал на это внимание, каждый раз убеждаясь, что генетически заложенное в каждом из них убеждение о том, «что человек человеку – враг, каждый сам за себя, побеждает сильнейший и для этого все способы хороши», не может исчезнуть даже при совместной деятельности.
Вынужденные ради карьеры терпеть друг друга, приспосабливаться они, и в этом я был уверен, при соответствующих условиях проявят свою истинную сущность. На этом-то я и решил сыграть позднее, а пока вызвал их в Брюссель.
Поставив в известность по-отдельности Ричардсона и Кляйна, проявивших заметную личную заинтересованность, я прибыл из США в Брюссель и встретился Виллемсом и Масом.
Разговор в моем кабинете в офисе головной кампании, который, и в этом я был убежден давно, особенно после того, как уволил Софи, находился на «прослушке», был долгим. Из докладов Виллемса и Маса следовало, что им удалось определить круг потенциальных партнеров, однако установление контактов с ними требует моего личного присутствия.
– Уверены? – намеренно переспросил я.
– На все сто процентов, – ответил Виллемс.
– Да, – подтвердил Мас, – это необходимо.
– И каковы, по вашему мнению, шансы компании в Финляндии?
– За время нашей работы там у нас сложилось убеждение, что все может получиться, – Виллемс посмотрел на кивнувшего ему Маса, – там достаточно возможностей для развития бизнеса.
Именно такие ответы и были нужны мне, они, несомненно, были зафиксированы «прослушкой», тем самым создавали предпосылки для моих последующих разговоров с Ричардсоном и Кляйном. В том, что их проинформируют о содержании разговора, у меня сомнений не было.
Детали моей предстоящей поездки в Финляндию я намеренно не стал обсуждать в кабинете. Не хотел, чтобы ЦРУ и БНД заранее знали возможные маршруты моих перемещений.
По итогам моей поездки в Брюссель я проинформировал Центр и через полмесяца получил из него шифрограмму с указанием желательных сроков моего появления в Финляндии…
Я согласовал с Ричардсоном и Кляйном мою поездку, немного увеличив ее сроки, и, вылетел в Европу, предварительно сообщив об этом в Центр. С собой у меня были два рекомендательных письма, переданных мне Ричардсоном. Письма были подписаны руководителям двух американских банков.
– Надеюсь, это поможет, – протягивая мне письма, сказал Ричардсон и подмигнул.
Я, молча, кивнул.
Прибыв в Брюссель, я получил от специально присланного Кляйном сотрудника БНД пять рекомендательных писем от компаний, имеюших деловые контакты с финскими фирмами.
XII
В Брюсселе я разобрался с накопившимися после моего предыдущего приезда делами и через два дня уже был в Хельсинки. Виллемс и Мас встретили меня и разместили в одной из фешенебельных гостиниц.
– Как с переводчиком? – поинтересовался я у них.
– Мы нашли одну пожилую даму… – сказал Мас.
– Очень?
– Ей пятьдесят, – виновато произнес Виллемс.
– Так какая же она пожилая? – улыбнулся я.
– Мы думали вам надо лет на двадцать – двадцать пять моложе, – осторожно сказал Виллемс.
– Почему?
– Да… – Виллемс замялся. – Ну, в общем, вы понимаете…
– Никогда не пытайтесь думать за другого, – отрезал я, – и никогда не судите о других, тем более о ваших руководителях по себе!
– Так вы знаете? – удивился покрасневший Виллемс. – Откуда?
– Сами должны догадаться!
– Я тебе говорил! – не выдержал еще более красный Мас. – А ты…
– Меня не интересуют ваши похождения! – прервал я его. – Сегодня же вы должны познакомить меня с переводчицей!
– Обязательно! – Виллемс со злобой взглянул на Маса. – Где и в какое время вам будет удобно?
– В арендованном вами офисе через два часа. Успеете?
– А мы думали, что вы сначала отдохнете с дороги, – растерялся Виллемс.