Сказания древнего народа
Шрифт:
На четвертый день, когда гости разошлись, молодые супруги переехали в новую саклю, стали жить да поживать и друг друга радовать.
Шли дни, отсчитывая недели, шли недели, отсчитывая месяцы... Старик со старухой трудились на винограднике и растили еще двух своих сыновей: Хибо и Кабо.
Прошло еще три года со дня свадьбы старшего сына, пришло время женить среднего. Отстроили ему, как и старшему сыну, в том же магале саклю, подыскали девушку. Сыграли свадьбу. Также три дня и три ночи гуляли гости. На четвертый день жених и невеста перебрались в свою саклю.
С тех пор прошло еще три года. Женили старики и младшего сына, только оставили молодых жить у себя, как этого требует горский обычай и как гласит народная мудрость: «На старших сыновей надейся, а младшего не отпускай от себя».
Стали старик со старухой жить вместе с молодыми на радость друг другу. Но радость эта длились недолго.
Вскоре и младший сын оставил родительский кров и, выстроив себе саклю, вместе с молодой женой стал жить отдельно от родителей.
Остались старики одни-одинешеньки. Засветло, как и всегда, уходили они на виноградники, а поздно вечером возвращались в свою опустевшую саклю. Все, что им удавалось получить с виноградника, шло на их жалкое старческое существование.
У сыновей уже родились свои сыновья, и каждый жил своими домашними заботами. Они почти успели позабыть о своих добрых, вырастивших их тружениках-родителях и даже не интересовались, как они там живут. Иногда только старший сын говорил среднему:
– Ты средний, и у тебя двое детей, а у меня – трое. Ты должен навестить родителей и помочь им.
А средний, в свою очередь, говорил младшему:
– Ты младший и тебе следует помогать отцу и матери. У тебя один ребенок, а у меня – два.
– Нет, – отвечал младший. – У меня скоро будет второй. Я не могу.
Так они изо дня в день и перекладывали друг на друга свой сыновний долг. Вскоре старик приболел и слег в постель. Старуха, как могла, выхаживала захворавшего мужа. А детям все было безразлично.
Захворала в нескончаемых хлопотах и Асульменд. Тогда и сказал ей старик:
– Вот так-то, старуха, вырастили мы детей, поженили их, а они навсегда позабыли родительский дом.
– Да что поделаешь, – закручинилась старуха, утирая платком слезы, – такова наша родительская доля. Умрем – и похоронить некому будет.
Так они доживали свои тягостные, старческие дни.
Раз старик и говорит:
– Старуха, соберись с силами, пойди за сарай, возьми там арбу да съезди к реке. У реки лежит огромный, пудов на пять, камень. Попроси ребят из аула, чтобы помогли положить этот камень на арбу, и вези его домой.
– Да ты что, старик, с ума спятил?! – вскричала старуха. – Ты что еще задумал?
– Говорю тебе вези, значит, вези, – повторил старик.
Взяла старуха рассохшуюся арбу и с помощью ребят покатила ее к реке. Кое-как погрузили они на арбу камень и с трудом привезли во двор.
Старуху разбирало любопытство, и она все приставала к старику:
– Что ты задумал,старик?
– Сейчас увидишь, – говорит старик, – и, собравшись с силами, вышел из сакли.
Во дворе он столкнул с арбы камень и, бормоча что-то невнятное, стал катить его в саклю, а старуха ему помогает. Когда они камень вкатили, старик открыл старый пустой сундук, который до женитьбы сыновей был еще полным, и с трудом положил туда камень.
– Вот так, – сказал он, закрывая крышку сундука и вешая на него большой заржавленный замок.
На следующий день старик говорит жене:
– Сходи, старуха, и скажи старшему сыну, что отец зовет его к себе.
Пришла Асульменд к старшему сыну и передала ему отцовские слова.
– Ему некогда, у него и своих дел хватает, – ответила за сына невестка.
А сын стоит, словно воды в рот набрал.
Мать не стала упрашивать сына, повернулась и ушла.
И все же, вечером, когда в саклях затопили камины, пришел старший сын к отцу. Увидел Агулменд сына, обрадовался, попросил старуху выйти, да и стал украдкой говорить:
– Сынок, ты у меня старший. Все свои силы и здоровье я отдал на то, чтобы вырастить тебя и твоих братьев. А теперь я скоро умру... От отца моего, деда твоего, осталось небольшое наследство. Вон, видишь, в углу сундук стоит, в нем и лежит то наследство.
Сын встал и быстро направился к сундуку.
– Он на замке, сынок, – сказал отец. – Ты попробуй сдвинуть его с места.
Сын подергал-подергал сундук, да так и не смог сдвинуть его с места, только глаза, как у шакала рыжего, огнем загорелись.
– Так вот, сынок, – продолжал старик, – сначала сядь около меня и внимательно выслушай, что я тебе скажу. Скоро я умру и все это достанется тебе, как старшему сыну. Но только, чтобы младшие братья не знали об этом. Я хочу, чтобы богатство это досталось тебе. Прошу тебя об одном: похоронить меня с почестями, как этого требуют наши обычаи. Ты должен всех пришедших людей угостить. Этот обычай не мною выдуман, и ты должен, как сын, его соблюсти.
– Ладно, ладно, отец, будь спокоен, – сказал старший сын, но старик его оборвал:
– Слушай дальше. Когда меня похороните, на сорок первый день пригласи в мою саклю старшину аула, и мать отдаст ему ключ от сундука. Он откроет его и все содержимое сундука вручит тебе, как самому достойному наследнику. Ты все понял, сынок?
– Да, отец, – отвечает старший сын, а сам не сводит глаз с сундука.
– А теперь иди, там тебя жена и дети ждут, – с этими словами отец и проводил сына.
Придя домой, Рабо рассказал жене все, что слышал и видел в доме отца, и заверил жену, что они в скором времени получат от отца наследство.
– Ну и заживем мы тогда! – сказал он.
На следующий день жена Рабо нарядила по-праздничному детей, положила в хурджун всякой всячины, начиная от фруктов и кончая большими кусками баранины, и отправились они всей семьей в гости. Когда пришли в саклю больного отца, невестка бросилась к изголовью умирающего свекра и защебетала на все лады:
– Ты смотри, Рабо, какой у тебя хороший и добрый отец. Мы будем его теперь каждый день навещать... Как мы раньше забывали об этом!
Невестка все говорила и говорила, а старик все слушал и молчал.