Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Случайная клятва
Шрифт:

Фло угрюмо отложил книгу в сторону. В любом случае, стоит навестить Падиму.

Вдруг открылась дверь, и показалась Кейла.

– Так и знала, что найду тебя здесь, – сказала она с улыбкой на лице.

Фло бросил на неё угрюмый взгляд.

– Что-то случилось? – спросила Кейла, войдя в библиотеку.

– Да нет, всё в порядке, – проворчал Фло.

– Как раз хотела тебя спросить, хочешь ли ты поприсутствовать.

– Где?

– Геррик сейчас принесёт кровавую жертву. Я подумала, возможно, тебе будет интересно.

– Спасибо, – удивлённо ответил Фло.

Значит, она про него ещё не окончательно забыла.

– Ну, тогда пошли. – Она открыла дверь, приглашая последовать за ней.

Кейла отвела Фло в кабинет Целиссы, где в торжественной атмосфере уже стояли Геррик и его мать. Кейла кивнула им и закрыла за Фло дверь. Затем она обеими руками взяла кинжал, лежавший на маленьком столике, и медленно поднесла его Геррику.

Так как у всех лица были серьёзные, Фло решил соответствовать обстановке. Но потом он заметил, как предательски подёргиваются уголки рта у Геррика, и немного расслабился.

– Я передаю тебе кинжал из зуба дракона, – официально сказала Кейла.

Она предостерегающе посмотрела на Геррика, и тот закашлялся.

– Спасибо. Я… э-э-э… принимаю кинжал. – Он протянул руку, и его весёлость тут же улетучилась. Геррик пристально смотрел на Кейлу.

– Если я сейчас это сделаю, то дороги назад уже не будет, – прошептал он.

– Я знаю. – Она ободряюще сжала его руку. – Так и должно быть.

С кинжалом в руках Геррик неуверенно обратился к матери:

– И что теперь?

– Достань его из ножен, – зачарованно сказала она. – Покажи мне его лезвие.

Геррик последовал её указаниям и повернул кинжал к окну, чтобы свет отразился в лезвии.

Фло испытывал смесь сожаления и грусти. С тоской он вспомнил тот момент, как сверкало лезвие на солнце, когда он сам держал его в руках. Тогда, в своей комнате, в доме у родителей.

Фло собрался. Кинжал принадлежал Геррику – так и должно быть. Кроме того, сам он скоро окажется дома, и это ещё лучше.

Вдоволь насмотревшись на кинжал, Геррик подошёл к письменному столу, оборудованному наподобие алтаря. На пурпурной скатерти из бархата в центре стояла большая хрустальная чаша. Геррик взял клинок в правую руку и занёс его над чашей. Он в нерешительности смотрел на свою левую руку.

– Наверное, резать ладонь – плохая идея. Слишком заметно, – обратился он к Кейле и матери.

– Мне тоже так кажется, – согласилась Целисса. – Лучше предплечье.

– Лёгкого укола должно хватить, – добавила Кейла. – Капли крови вполне достаточно.

Геррик хихикнул, затем высоко закатал левый рукав и поднял руку над чашей. Больше не медля, он уколол кончиком лезвия руку и сделал небольшой пятисантиметровый надрез. Кровь брызнула из раны. Геррик держал левую руку так, чтобы кровь попала на кинжал. Она текла по лезвию и капала в хрустальную чашу.

Кейла поражённо смотрела на возлюбленного:

– Я же сказала, что и одной капли хватит!

Геррик сурово посмотрел на неё:

– Это будет сопровождать меня всю жизнь, хочу навсегда запомнить, как всё начиналось.

Кейла сглотнула.

Геррик позволил стереть со своей руки кровь, но, когда Кейла хотела перевязать порез, он её остановил:

– Перестань, это всего лишь царапина. На воздухе лучше заживёт.

– Как хочешь. – Кейла оставила его в покое. – Ты уже что-то чувствуешь? – с любопытством спросила она.

– О да! – воскликнул Геррик, и она посмотрела на него радостно и удивлённо. – Я чувствую безудержную силу дракона!

Он устремился к невесте и крепко прижал её к себе.

Смеясь, Кейла постаралась высвободиться, Фло отвёл глаза в сторону.

– Геррик! – осадила сына Целисса.

– Ну ладно. – Он со смехом отпустил Кейлу. – Так быстро никакого эффекта не будет. Остаётся только ждать.

«Ну, круто», – разочарованно подумал Фло. В общем и целом церемония прошла не очень примечательно.

– Хорошо, тогда давайте ужинать, – решила Целисса.

– Не знаю, мама. – Геррик скорчил страдающее лицо. – Потеря крови меня очень ослабила. Лучше пойду в комнату. – Он тяжело вздохнул, чем вызвал улыбку Кейлы.

Однако Целисса была не в настроении веселиться.

– Ну, я пошёл, – продолжил Геррик, не обращая внимания на выражение лица матери.

Он осторожно сделал шаг и пошатнулся.

– Будет лучше, если Кейла меня проводит, чтобы по дороге я нигде не свалился.

Улыбаясь во всё лицо, она приложила Геррику ко лбу руку.

– О да, ты совсем холодный. Обязательно нужно тебя отвести.

Целисса бросила на неё злобный взгляд.

– Геррик! – возмутилась она.

– Мама! – предостерегающе ответил он и прижал Кейлу к себе.

Целисса горько вздохнула. Она, очевидно, поняла, что это сражение ей не выиграть.

– Как скажешь, – плоско улыбнулась она. – Отдохни.

Фло стоило усилий оторвать взгляд от счастливой парочки.

– Я не голоден, – пробурчал он.

Кейла с сочувствием на него посмотрела, но ничего не сказала. Она знала, что скоро он снова проголодается и сам сможет найти дорогу на кухню.

На следующее утро Фло, всё-таки преодолев свою неприязнь к Геррику, обратился к нему за помощью, ведь письмо Томасу всё ещё не было доставлено.

– Без проблем, – приветливо отозвался Геррик на его просьбу, – на следующей неделе в Тьебру отправляется торговый рейс. Если ты дашь мне письмо, то я передам его торговцу, который возглавит караван. Он позаботится, чтобы письмо было доставлено надлежащим образом.

– Хорошо, спасибо, – лаконично ответил Фло и вручил Геррику довольно потрёпанный конверт, радуясь, что наконец разделается со своим поручением.

В оставшееся до отбытия время почти ничего не происходило. Не считая того, что Геррик и Кейла всё сильнее нервничали, так как у Геррика не проявлялось никаких знаков, что жертвоприношение прошло удачно и кинжал теперь действительно принадлежит ему. Конечно, они же не знали, чего именно стоит ждать, об этом Кейла не раз повторяла Фло. Но даже метки на рубце, на которую они более или менее рассчитывали, не появлялось. Рана Геррика, которая действительно была похожа на царапину, заживала, как обычно.

Поделиться с друзьями: