Сто пригод Барвінка та Ромашки
Шрифт:
IV
Втрьох лишились подорожні І щасливі, і тривожні. V
Рідко так бува в поході, Щоб при сонці, при погоді Від початку й до кінця,— Ждуть і віхоли бійця. Річ Барвінкові знайома. Мандрував же він і вдома. Хоч жорстоко потерпав. Гордий дух не занепав! Розв’язав йоґо Бананик, Простягнув солодкий пряник. Уклонився Ананас: — Ти не гнівайся на нас! Пригорнула Чорна Кава: — Винна я, криклива гава... Ти, Барвіночку, пробач. Помилились, хоч ти плач! — А чого ж ви не напали Та як слід не відклепали Будячину і Тхора? — Не прийшла іще пора. Ми, браток, в душі — герої. Але в нас замало зброї. Поспішиш — сумний фінал: Цей Будяк — мов арсенал! Головні ворожі сили В грізних кактусах засіли. Поміж ними — цар Бамбук, Що завдав нам стільки мук. Ми повстали нині вранці. — Співчуваю вам, повстанці... Та скажіть мені, брати. Як Ромашечку знайти? Я летів у вирій з миром... —Будь же нашим командиром! Штурмом візьмемо палац І розбійників — бабац! Тільки там твоя подружка. Будякова нині служка. Ну, Барвіночку, веди! Спис бери, напийсь води! Вільний табір аж клекоче. Всяк його обняти хоче. Та Барвіночок без слів Журно голову схилив, І не глянув на Банана, Що простяг йому нагана. Чорна Кавина рідня Підвела в ту мить Коня. Промовляє Кава гідно: — Нам також війна огидна. Всі ми любим Тулумбас, А Бамбук... вивозить нас! Відриває від коріння. Знищив цілі покоління. Продає у чужину Нашу молодість ясну.. Схвилювала вкрай Барвінка Чорна Кава, чесна жінка. Що робити? А Банан Обійняв його за стан: — Є для бою в нас резерви. Чи міцні у тебе нерви? Глянь, Барвіночку, які Джунглі виставлять полки! Свиснув він, і вирина З лісу чудо-звірина. Усміхалися, раділи. Нуртували крокодили. Бегемот солідний вів За собою сто левів. За левами носороги Підкидали куці ноги. VII
Повний гордої відваги. Ледь присушений від спраги. Мов гартований в огні. Мчить Барвінок на коні. Він, герой поміж героїв. Швидко тропіки освоїв. Переплив аж сто річок Невгамовний козачок. Сотні раз топився в вирі, Виручали друзі — звірі. На озерах — бегемот Послужив йому як плот. Крокодилики в савані Тричі вихопили з твані. А удав... Він малюка Врятував від пацюка. Продиравсь малий крізь хащі — Два гіганти роботящі. Два слони пробили путь. Прогули: — Здоровий будь! Через піняві пороги Перенесли носороги. Поки спав на камінці, Видра випрала штанці. Лев вітав Барвінка ревом. Спочивав він поряд з левом. Швець відомий, дикобраз, Чобітки чинив не раз. А сьогодні, мов на шафу. Хлопчик виліз на жирафу. Придивлявся з висоти. Де палац, куди іти. Спершу кактуси побачив, На листочку шлях позначив. Он і вежі, он і плац. Мчить Барвінок у палац. VIII
Цар Бамбук меткий, мов щука. Сам Бамбук — немов з бамбука; Руки, ноги, вуха й ніс. Плечі й ребра. Верх і низ. Круг чола, як навіжені. Пнуться пагони зелені. Пальці бігають руді По зеленій бороді. Жваві нишпорять очиці По бамбуковій світлиці. Де з бамбука стіл, і трон, І колекція корон. Аж до стелі — на портреті У зеленому береті. Той же вираз, той же цар. Бородатий, мов швейцар. З бороди рука Бамбука Простягається до лука. Цей бамбуковий свій лук Дуже любить цар Бамбук. На бамбуковій канапці, У червоні взута капці, В білі вдягнута штанці, З тихим смутком на лиці. Марить дівчинка слабенька. Вся немовби голубенька. Сукня й бантик голубі. Цар питає: — Що тобі? — Ой-ой-ой! Нудьга страшенна! — Випий кави, Цикломено! — Знову — кава, знову — їж! Хочу в Лондон чи в Париж! Хочу в оперу, до міста. Танцювати хочу твіста. Тулумбас мені набрид. Буду плакати навзрид! — Ну, яка ж ти, доню, злюка! Ну, давай стріляти з лука! — До вікна підвів малу. Вдалину пустив стрілу. Ха-ха-ха! У Гаву влучив! Цитьте! Лук мені наскучив! Аж затіпалось дівча. Ні з ким гратися в м’яча! Цар схилився: — Дай-но вушко. Скоро матимеш ти служку, Білу, з гарної сім’ї. Звуть Ромашкою її. — Де ж вона? — Вчимо поволі В Будяковій, доню, школі, Щоб навчилась догоджать. — Приведіть! Не хочу ждать! Підстрибнув Бамбук на троні І потер зелені скроні: — Ти нестерпний командир...— Свиснув цар — з’явився Тхір. Дав цукерку Цикломені, М’яв він ножиці у жмені. Ще тримав парфуми й крем. Бо служив перукарем. — Освіжити чи постригти? — Що нове розвідать встиг ти? — Вірно служим, ваша честь! Доповім — новини єсть! Всі плантації клекочуть. Ці повсталі... вас не хочуть. Засміявся гучно цар: — Збунтувався мій товар! Поделиться с друзьями: