Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Священные Книги Телемы
Шрифт:

54. Тогда колибри опечалился и полетел к цветам, как будто они ничего не сказали друг другу. Но все же вскоре змей ужалил его, и он умер.

55. Но прекрасный бог Ибис, который медитировал на берегу, слушал и слышал. И он отбросил свой образ Ибиса и стал похож на змея, говоря: Может быть, через сотни миллионы миллионов поколений мои дети получат каплю яда с клыка Высочайшего.

56. И действительно! Когда луна взошла трижды, он стал змеем Уреем, ибо яд прижился в нем и в его семени навеки.

57. О, змей Апеп, мой Господь Адонай, это путешествие сквозь вечность — частица мельчайшего времени, и перед Твоим взором — ландмарки из чистого белого мрамора, не оскверненного инструментом каменотеса. Поэтому ты мой, ныне и присно, и вовеки веков. Амен.

58. Кроме того, я услышал голос Адоная: Запечатай Книгу Сердца и Змея, числом пять и шестьдесят запечатай эту святую книгу. Как чистейшее золото выковано в диадему для прекрасной королевы Фараона, как великие камни скреплены вместе в пирамиде церемонии смерти Асара, так и ты связываешь друг с другом слова и поступки, так, что во всем только одна Моя мысль, твоего восхитительного Адоная.

59. И я ответил: Все будет сделано по твоему слову. И так было сделано. И читавшие эту книгу и обсуждавшие ее удалились в безлюдную землю Бесплодных слов. И те, кто запечатал эту книгу своей кровью, были избраны Адонаем, и Мысль Адоная была Словом и Делом, и они обитали в земле, которую путешественники издалека называли Ничто.

60. О, земля, лишенная меда и пряностей и всякого совершенства! Я поселюсь здесь с Господом моим навеки.

61. И Господь Адонай восхищается мной, и я несу Кубок Его радости утомленным из древней седой страны.

62. Те, кто пили из этого Кубка, оказались раздавлены болезнью, ими овладело отвращение, и их мучения подобны густому черному дыму обиталища зла.

63. Но избранные пили из него, и стали подобны Господу моему, моему прекрасному, моему желанному. И нет вина такого, как это.

64. Они собрались вместе в сияющем сердце, как тучи собираются на закате вокруг Ра в расплавленное море радости, и змей, венец Ра, окружает их золотым поясом смертельных поцелуев.

65. И вот конец этой книги, и Господь Адонай окружает ее со всех сторон, словно Молния, и Столп, и Змей, и Фаллос, и в центре всего этого он подобен женщине, разбрызгивающей молоко звезд из своих грудей, да, молоко звезд из своих грудей.

Примечание Алистера Кроули

Пять глав этой книги соотносятся с пятью Элементами. I — Земля, II — Воздух, III — Вода, IV — Огонь, V — Дух. Каждая показывает свой элемент в свете отношений между Младшим Адептом и его Святым Ангелом-Хранителем.

Liber Stellae Rubeae sub figura LXVI

Книга Рубиновой Звезды

Перевод Vaaldaanauar и Soror N

Секретный ритуал Апепа, сердце ИАО-ОАИ, переданный V.V.V.V.V. для использования в некоторых вопросах Книги Закона, и записанный под номером LXVI

A.*.A.*.

Публикация Класса А.

Одобрено

N. Fra A.*. A.*.

Примечание: Способ жертвоприношения завуалирован. Это — ритуал сексуального жертвоприношения, а не убийства. Существуют предположения, что сексуальный акт включает в себя как гомо- так и гетеросексуальный акты, которые были нелегальны в Англии в период написания, вот почему это описано под метафорой "жертвоприношения ребенка". Смотри также "Парижские работы" и "Видение и Голос"

1. Апоп боготворит Асара.

2. Пусть прекрасные девы вызовут твою радость, сын Ночи! [20]

3. Это — книга секретнейшего культа Рубиновой Звезды. [21] Ее не следует никому давать, остерегайся неприличия, как в действиях, так и в словах.

4. Ни один человек не поймёт это писание — оно слишком тонко для восприятия сынов человеческих.

5. Но если Рубиновая Звезда пролила свою кровь на тебя; если в период луны ты проводил инвокацию с помощью Йод и Пе, тогда ты можешь принять участие в этой секретнейшей евхаристии.

20

В английском варианте первые буквы этих двух строф образуют имя любовницы Кроули — Ады Леверсон (1862–1933) — прим. переводчика

21

Йони — прим. переводчика

6. Один пусть научит другого, не заботясь о том, что думают люди.

7. Да будет в центре, на черном камне, расположен прекрасный алтарь.

8. Во главе алтаря — золото и двойное зеленое отражение Мастера. [22]

9. В центре — чаша зеленого [молодого] вина. [23]

10. У ног — Рубиновая Звезда.

11. Пусть алтарь будет полностью обнажен.

12. Сначала ритуал Пылающей Звезды. [24]

22

Ада Леверсон имела золотые волосы и зеленые глаза — прим. переводчика

23

Пупок наполнен ликером шартрез или гашишем — прим. Кроули

24

Пентаграмма- прим. Кроули

13. Потом — ритуал Печати. [25]

14. Потом — дьявольское поклонение OAI.

Mu pa telai,Tu wa melaia, a, a.Tu fu tulu!Tu fu tuluPa, Sa, Ga.Qwi Mu telaiYa Pu melai;u, u, u.'Se gu malai;Pe fu telai,Fu tu lu.O chi balaeWa pa malae: —Ut! Ut! Ut!Ge; fu latrai,Le fu malaiKut! Hut! Nut!

25

Гексаграмма- прим. Кроули

Al OAIRel moaiTi — Ti — Ti!Wa la pelaiTu fu lataiWi, Ni, Bi.

15. Также ты должен пробудить колеса с пятью ранами и пятью ранами. [26]

16. Потом ты должен пробудить колеса с двумя и третьим в центре; точно — Сатурн и Юпитер, Солнце и Луна, Марс и Венера, и Меркурий. [27]

17. Потом пять и шестой. [28]

18. Также мастер должен окурит алтарь фимиамом, который не дымится.

26

Предварительные ласки без эякуляции — прим. Кроули. Имеются в виду операции с пятью нижними чакрами, соотносимыми с чувствами; также возможна интересная параллель с пятью ранами Христа- прим. переводчика

27

Колеса — это чакры. Два и третий в центре — Голова Дракона (Фалос). Сатурн и Юпитер = уши, Солнце и Луна = глаза, Марс и Венера = ноздри; Меркурий = рот — прим. Кроули

28

Опустись на тело с лаской — прим. Кроули

19. То, от чего надо отречься, да будет отвергнуто; То, что должно быть растоптано, да будет растоптано; То, что следует презирать, да будет презренным. [29]

20. Все это следует сжечь на огне. [30]

21. Потом пусть мастер произнесет нежные слова, которые сам пожелает, и с музыкой, и пусть воздаст жертве все, что еще захочет.

22. Также пусть он убьет ребенка на алтаре, и кровь зальет алтарь ароматом роз. [31]

29

Отсылка к секретнейшему ритуалу VI° O.T.O.
– прим. Кроули

30

Церемония уничтожения христианских символов — прим. Кроули

31

Ритуал нанесения порезов? — прим. Кроули

Поделиться с друзьями: