Тайны черных джунглей
Шрифт:
– Если тебе дорога жизнь, – сказал Тремаль-Найк, – не двигайся!
– Ах хозяин! Что ты наделал! – запричитал бедный маратх. – Они набросятся на нас и задушат, как бедного Хурти.
– Я отомстил за моего товарища. Впрочем, они не найдут здесь нас.
– Они духи, хозяин.
– Они люди. Молчи и хорошенько смотри вокруг.
Со стороны баньяна послышались страшные вопли тугов.
– Месть! Месть! – кричали они.
Три громких звука, звука рамсинги, донеслось оттуда, а из-под земли послышался глухой рокот, как и раньше. Оба охотника сжались в комок, чтобы быть как можно меньше, и даже затаили дыхание. Они понимали, что если их обнаружат, минуты жизни их будут сочтены.
Не прошло и трех минут, как они услышали шелест бамбука, и в темноте показался один из этих людей с арканом в правой руке и кинжалом в левой. Как стрела, он пронесся мимо и исчез в густых джунглях.
– Ты видел его, Каммамури? – вполголоса спросил Тремаль-Найк.
– Да, хозяин, – отвечал маратх.
– Они думают, что мы уже далеко, и бегут, чтобы настичь нас. Через несколько минут у нас за плечами не будет ни единого человека.
– Будем осторожны, хозяин: эти люди внушают мне страх.
– Не бойся, я здесь. Тихо и будь внимателен!
Еще один туг, вооруженный, как и первый, бегом пересек поляну и скрылся в зарослях бамбука.
Вдали послышался крик, потом какой-то свист, видимо, сигнал. Затем все смолкло.
Прошло полчаса. Все указывало на то, что индийцы, бросившись по ложному следу, были уже далеко. Наступил самый удобный момент, чтобы бежать назад к берегу.
– Каммамури, – сказал Тремаль-Найк. – Мы можем возвращаться. Туги впереди, они ищут нас в джунглях.
– Ты уверен в этом, хозяин?
– Я не слышу никакого шума.
– А куда мы пойдем? Может, к баньяну?
– Да, маратх.
– Ты что, хочешь залезть внутрь?
– Нет пока, но завтра ночью мы вернемся сюда и раскроем их тайну.
– Но кто, по-твоему, эти люди?
– Не знаю, но скоро буду знать, Каммамури. И узнаю также, кто та женщина, которая стережет пагоду их страшной богини. Ты слышал, что сказал тот старик?
– Да, хозяин.
– Мне показалось, что он говорит обо мне, и я подозреваю, что эта Дева…
– Кто же?
– Та самая женщина, которая околдовала меня. Едва тот старик заговорил о ней, я почувствовал, что сердце забилось у меня в груди точно так же, как тогда…
– Тихо, хозяин! – прошептал Каммамури сдавленным голосом.
– Ты что-то услышал?
– Бамбук колышется.
– Где?
– Вон там… в тридцати шагах от нас. Тсс!..
Тремаль-Найк поднял голову и огляделся вокруг, внимательно осматривая черную массу бамбука, но никого не заметил. Он прислушался, сдерживая дыхание, и вздрогнул. Едва слышный шорох был слышен в направлении, указанном маратхом – казалось, чья-то рука осторожно раздвигает широкие листья растений.
– Кто-то приближается, – прошептал он. – Не шевелись, Каммамури.
Шелест усиливался и приближался, но довольно медленно. Наконец они увидели, как два бамбука отклонились в сторону, и показался индиец. Он встал на колени и склонился к земле, поднеся руку к уху. Постоял так минуту, потом выпрямился и, казалось, начал нюхать воздух.
– Гари! – позвал он.
Второй индиец вышел из тех же зарослей в шести шагах от первого.
– Ничего не слышишь? – спросил он.
– Абсолютно ничего.
– А мне показалось, что кто-то здесь шепчется.
– Наверное, ты ошибся. Уже пять минут, как я стою тут и прислушиваюсь. Мы идем по ложному следу.
– А где остальные?
– Все впереди нас, Гари. Есть опасение, что люди, которые осмелились высадиться здесь, попытаются напасть на пагоду.
– С какой целью?
– Две недели назад Дева встретила мужчину. Один из наших заметил, что они обменялись знаками.
– А зачем?
– Полагают, что он хочет освободить Деву.
– О! Ужасное преступление! – воскликнул тот, которого звали Гари.
– Сегодня ночью другой чужак, товарищ того негодяя, который осмелился поднять глаза на Деву нашей богини, высадился здесь. Наверное, чтобы следить за нами.
– Он был задушен.
– Да, но за ним высадились другие, один из которых убил нашего жреца.
– А кто этот человек, который осмелился приблизиться к Деве?
– Неустрашимый человек, Гари, способный на все: охотник на змей из Черных джунглей.
– Он должен умереть.
– Он умрет, Гари, куда бы он ни бежал. Мы настигнем его и задушим нашими арканами. А теперь иди прямо, пока не достигнешь берега реки; я же отправлюсь в пагоду стеречь Деву. Прощай и пусть богиня защитит тебя!
И два туга разошлись в разные стороны. Едва стих шум их шагов, Тремаль-Найк, слышавший все до последнего слова, вскочил на ноги.
– Каммамури, – с волнением сказал он, – нам нужно разделиться. Ты слышал: они знают, что я высадился, и ищут меня.
– Я слышал все, хозяин.
– Ты пойдешь за индийцем, который направился к реке и, как только сможешь, переправишься на другой берег. А я пойду за другим.
– Ты что-то скрываешь от меня, хозяин. Почему ты тоже не идешь к берегу?
– Я должен попасть в пагоду.
– О не делай этого, хозяин!
– Я непреклонен. В этой пагоде они прячут женщину, которая меня околдовала.
– А если тебя убьют?
– Они убьют меня рядом с ней, и я умру счастливым. Иди, Каммамури, иди. Меня гложет нетерпение, я весь горю!
Каммамури издал глубокий вздох, который показался стоном, и поднялся.
– Хозяин, – взволнованно сказал он, – где мы встретимся?
– В хижине, если я не погибну. А теперь уходи!
Маратх двинулся прочь по следам индийца, держа путь в сторону берега. Тремаль-Найк смотрел ему вслед, скрестив руки на груди и нахмурившись.
– А теперь, – сказал он, гордо поднимая голову, когда маратх исчез в темноте, – бросим вызов самой смерти!..
Он повесил на плечо карабин, еще раз оглянулся вокруг и удалился быстрыми, неслышными шагами по следам второго индийца, который не должен был уйти далеко.
Дорога была трудная и запутанная. Насколько хватало глаз, все вокруг было покрыто густым бамбуком, который поднимался своими тонкими, гибкими стволами на необычайную высоту.
Человек, не знакомый, с этими местами, без сомнения, заблудился бы среди этих гигантских растений и не смог бы пройти бесшумно, но Тремаль-Найк, который родился и вырос в джунглях, продвигался быстро и уверенно, не производя ни малейшего шороха.