Темная Душа. Продолжение
Шрифт:
– Жаль, фонарь погас… Он совсем новый…
– Дай его сюда, Роберт.
Взяв фонарь из руки управляющего, леди Софи грохнула его об пол.
Фонарь загорелся. Роберт подобрал его.
– Свети! – леди Софи пригнулась и приникла лицом к щели.
Роберт пристроился у трещины повыше, направил свет внутрь.
Луч скользнул сначала бесцельно. Потом под ним заиграли переливы, Блеснули цветные блики, свет ослепительно отразился от чего-то сверкающего. Роберту показалось – вода. Лазурь, серебро, изумрудная зелень… И вдруг это…
– Ты видишь, Роберт? – прошептала леди Софи.
Он не ответил. Луч света скользил по белому изгибу. Роберт, готов был поклясться – это юное женское тело, прикрытое белой тканью платья или накидки.
Леди Софи громко вздохнула. Свет заиграл на серебристых волосах, сетью опутавших девичье тело. Роберт понял, что у него немеют сжатые до боли челюсти. В воздухе мелькнули летящие брызги, послышался шум моря, повеяло свежим бризом.
Они увидели лицо. Лик красавицы, смотрящей на них из-под сени ресниц. Щеки ее пылали, губы раскрылись в улыбке. Полуобнаженная грудь приподнялась во вздохе, девушка моргнула. Бриз и брызги. Шум моря, чайки.
Роберт отшатнулся от расселины, обливаясь ледяным потом, выронил фонарь, который погас.
Софи выругалась, схватила с пола фонарь, но он не зажегся.
– РОБЕРТ!!! – она замахнулась на него фонарем.
– Уходим отсюда, – сквозь зубы процедил Роберт.
– Ты в своем уме? Ты ЭТО видел?!
– Видел не хуже вас – там женщина. Живая женщина! Уходим!
– Женщина и море! Ты видел море? Настоящее море! Я не уйду!
– Видел, видел, видел, видел, – Роберт начинал заикаться при сильном волнении. Сейчас он был в состоянии глубокого стресса, – За стеной параллельный мир. Я нанимался к вам управляющим и только. Я не намерен пропасть во временных порталах и мирах, как чертов Рип Ван Винкль. В вашей дьявольской Шотландии такое случается сплошь и рядом! Колдун замуровал в стене женщину, она живет там, дышит!
– Мы обязаны добраться до нее! Поговорить! Посторонись!
– Нет! – крикнул Роберт, бросаясь наперерез Софи и закрывая собой трещину, – через мой труп, леди МакГрей. Мы убираемся отсюда немедленно!
– Ты заберешь меня отсюда только силой, трусливый англичанин! Прочь с дороги!
– Да! Я англичанин! Я не шотландец! Не сумасшедший! Более того, я женатый англичанин, у меня дети, внуки! Моя вторая дочь в июне выходит замуж!
– Не заговаривай зубы… Сейчас я тебе устрою…
– Нет! – взвизгнул Роберт, – вы туда не полезете! В молодости я служил в армии, я знаю приемы! Если понадобится, я вырублю вас, Софи, и унесу силой. А там делайте, что хотите! Увольняйте, четвертуйте, устраивайте любую казнь, какую придумаете!
Леди Софи пошла на него, выставив лампу перед собой, как щит. Роберт вдруг почувствовал, как из трещины потянуло могильным холодом, дыра начала засасывать его. Волосы на загривке встали дыбом.
– Спасайтесь!!!! – заорал управляющий, оттолкнулся от стены, подхватил на руки леди Софи вместе с ее лампой и выскочил из комнаты.
По ступеням он летел, не замечая опасного отсутствия перил. Через подвал пронесся вихрем. В комнатке со звездами на потолке перевел дух.
– Я подумать не могла, Роберт, – леди Софи обвила его ручкой за шею, прижалась, – что вы такой сильный мужчина. Сколько, говорите, вам лет?
– Пятьдесят три, мэм.
– Тогда можете уже не бежать. Иначе догоните инфаркт. За нами никто не гонится.
По коридорам он пошел шагом. Леди Софи не проявляла охоты пойти пешком.
– Ваша лампа, – он откашлялся, – она горит. Неужели полчаса не минуло? Я устал так, будто черти на мне пахали всю ночь напролет.
– Лампа горит, а за окном светает. Поднеси меня к подоконнику, Робби, я погашу ее и оставлю здесь.
Они оставили лампу на окне одного из холлов, продолжили путь.
– Женщина за стеной не похожа на то привидение, которое я видел в подвале. Она другая, – озвучил он мысли.
– Ты тоже заметил? Да, они разные. У них есть что-то общее. Но они не суть одно и тоже.
– Кто тогда та, первая?
– Представления не имею. Как не имею представления, кто вторая. Ты знаешь, Робби?...
– Что, леди Софи?
– Я пошла в северное крыло, чтобы отыскать ответы на мучащие меня вопросы.
– Отыскали?
– Нет. Вопросов стало больше. Будем молиться, что эти остолопы не заперли нас тут навечно, я голодна, как волк, хочу мыться и спать.
– Они не успели заметить нашего отсутствия. Скоро будут вам еда, постель и ванна.
Он толкнул плечом створку, бережно, защищая собой драгоценную ношу, внес хозяйку в библиотечный зал. Их обняло тепло каминов. Воздух, в котором не кружилась пыльная взвесь, хлынул в легкие. Роберт облегченно перевел дыхание, щелкнул каблуками ботинок, стряхивая с них прах северного крыла.
В проеме входа стояла и очумело таращилась на них Милли, одна из личных горничных леди МакГрей.
– Милли, девочка моя! – приветливо помахала ей Софи, не собираясь спускаться с рук управляющего, – ванна готова? Ты не могла бы принести мне в кровать легкий ужин.
Милли сделала несколько шажочков, вышла из тени. Стало видно, что она бледна и заплакана.
– Что стряслось, Милли? – обеспокоено спросил Роберт.
– Вы, – пролепетала служанка, – вы стряслись, сэр и мэм. Ванна давно остыла, мы ищем вас всю ночь и не можем найти. Кричим, зовем – безответно.
– О какой ночи ты болтаешь?
– Вас не было целую ночь. В девять я отправилась наливать ванну. Сейчас доходит шесть. Ваша жена звонила, сэр, скоро прибудет в поместье с дочерьми.
Софи и Роберт переглянулись.
– Прогулялись, – нахмурилась хозяйка, – Милли, ни за что, никогда, ни за какие коврижки не ходи одна в северное крыло.
– Слушаюсь, мэм, – приоткрыла ротик окончательно сбитая с толку горничная. – Приготовить вам ванну?
– Готовь. К восьми чтобы завтрак был сервирован в столовой.
Роберт стал опускаться на колено, чтобы поставить на ноги хозяйку.
– Стоп, Робби, спаситель мой. Не делай этого. Ты ведь не откажешься отнести немощную старушку в спальню. Мне было бы приятно, – крохотная шотландка просительно поглядела на него глазами цвета старого, благородного серебра.
– Почту за честь, мэм, – с чувством долга ответил англичанин. И отправился претворять в жизнь полученное поручение.
Трапезу для членов семьи МакГрей всегда сервировали здесь – в большой гостиной на втором этаже. Высокие окна, прикрытые струящимися шторами, выходили на смотровую площадку, откуда открывался потрясающий вид на холмы и долины.
За столом под льняной скатертью, занимавшим центр комнаты, сидели двое: длинноволосая девочка-подросток и юноша с тонким лицом.
Кожа у юноши была нежной, бледной, со слегка синеватым тоном в уголках глаз и пурпурным румянцем на высоких скулах. Глаза, устало смотревшие из-под длинных шелковистых ресниц, отличались глубоким пепельным оттенком. Темно-русые волосы крупными кольцам спадали на длинную шею и плечи, даря мягкость всему облику юноши.