Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это ты натравила Морели на нее, так?

— Она получила по заслугам.

Молния снова сухо протрещала над их головами, и Роберт чуть не оглох от последовавшего за ней раската грома.

— Где Челси?

Моргана склонила голову набок.

— Обернись.

От одного-единственного слова Роберта бросило в жар. Он посмотрел назад. За спиной бурлила река, и на мели лежало истерзанное тело. Воды реки подмывали под ней песок, дюйм за дюймом утаскивая за собой и смывая красные полосы, тянувшиеся по течению.

— Челси!

Спотыкаясь, он подбежал к ней. Она была ледяная как мертвец и бледная, словно простыня. Роберт прислушался к звукам в ее груди и облегчено вздохнул, услышав глухой звук. Ее сердце билось.

Пока.

Роберт взял девушку за руку, она была в крови. Он в ужасе понял, что Моргана перерезала ей вены. Удобнее переложив Челси, Роберт принялся исцелять раны.

— Ей недолго осталось, — проговорила Моргана спокойно, стоя позади. — Вскоре она умрет.

— Заткнись! — рыкнул он и ударил Полуночницу телекинезом, отчего она отлетела на семь ярдов.

— Роберт, Роберт, — отчитала его Моргана, поднимаясь, — что она для тебя? Она слабая человечишка и только. Посмотри, — Моргана раскинула руки, подняв лицо к серому небу, — она не принадлежит этому миру. Она должна быть мертва!

— Почему? — спросил Роберт, поднимая Челси и разворачиваясь с ее телом к Охотнице. — Почему ты все это делаешь?

— Почему? — Моргана, похоже, была искренне удивлена. — Все это для тебя, Роберт! — она опустила руки. — Я хочу создать мир, где не будет войн и убийств, где мы будем счастливы, Роберт, только ты и я. Давай вместе создадим это мир? Мы свергнем клан Райло с престола, уничтожим Морели и заодно весь хаос, боль и муку! Мы будем править как король и королева в мире, где все живут в гармонии и радости!

— Ты говоришь, — закричал Роберт. Ветер хлестал его по лицу, — о гармонии, о любви, но посмотри на себя! Чем ты лучше Райло и Морели?

Моргана понурила голову.

— Да, — сказала она; ветер сдул эти слова с ее губ, — может, я и не лучше. Но я изменюсь! Только пойдем со мной, Роберт! Все, что я делала, все было лишь ради тебя! Морриган не заслуживала твоей любви, а я? Я всегда была на твоей стороне, помнишь?! Пойдем со мной! Я остановлю эту резню, твоя семья вернутся домой. Ты будешь счастлив со мной, обещаю!

— В твоих словах один только яд! — Роберт сплюнул. — Адам погиб по твоей вине, а ты говоришь о мире?!

— Прости меня, — прошептали ее бесцветные губы.

— Ты говоришь, что любишь меня, хочешь мира?! Но я не верю тебя! Ты любишь лишь одну себя! Я убил твоего брата, а ты спокойно закрыла на это глаза. Зачем нужно было столько смертей ради меня, зачем? Я не любил тебя в прошлом, Моргана, и не полюблю сейчас. Это всё бессмысленно.

Моргана упала на колени, словно бы ее ударили в живот.

— Роберт…

— Я ухожу, — Роберт обошел ее стороной, — и ты уходи, Моргана. Я не хочу тебя убивать. Ты виновна в смерти Адама, но я не буду мстить за него, он бы этого не хотел. Уходи и больше не возвращайся.

Роберт вышел на берег, нежно прижимая к груди Челси. Он залечил ее руки, и теперь ее жизни ничего не угрожало. Лес перед ними пестрел пятнами света и тени. Через прорехи в рваных тучах просачивался мутный солнечный свет. Скоро дождь кончится и над Шастой заблистает солнце.

— Прости, Роберт, — раздался безразличный голос Морганы, — но я не могу отпустить тебя.

Адская боль пронзила тело юноши. Роберт упал на колени, не в силах противостоять этой муке. Он не чувствовал своего тела: нити боли расползались по нему, заглушая разум и мысли. Челси скатилась на землю. И так же, как эта боль появилась, она исчезла. Роберт согнулся, приложив обе руки к ране на груди.

— Моргана!..

Все плыло у него перед глазами, но он отчетливо видел маску равнодушия на лице Охотницы и лезвие меча, испачканное его кровью.

— Если ты отказываешься пойти со мной, то я убью тебя, а следом и себя.

Охотница замахнулась на него антивампирским оружием, однако Скотт вовремя выхватил свое и отразил атаку. Моргана отскочила, приземлившись в реку.

— Я тебе этого не позволю! — закричал Роберт и бросился в атаку.

Как он раньше не заметил, что у нее есть оружие против вампиров? Покачиваясь и держась за раненую грудь, Роберт одной рукой нанес Полуночнице удар. Она парировала, отпрыгнув еще на тройку ярдов.

— Почему ты не можешь полюбить меня? — спросила она тихо, судорожно вдыхая воздух. — Чем я хуже Морриган?!

Роберт не ответил, оттолкнулся и сбил Моргану с ног. Они проехали по водной глади через всю реку, и тело Охотницы столкнулось с каменной глыбой. Роберту это не причинило никакого вреда, однако внутри Морганы что-то хрустнуло, и из ее рта поползла струйка алой крови. Роберт, заходясь гневом, схватил Моргану за горло, подбросил вверх и сам прыгнул следом. Поднявшись выше нее, он со всей своей вампирской силой ударил ее в живот, отправив падать на землю с невероятной скоростью. Если бы она не защитила себя руками, то вполне вероятно, что Роберт смог сломать ей позвоночник.

Роберт опустился рядом с ямой, которая образовалась в результате столкновения тела вампирши и земли.

— А ты сильный, — послышалось из ямы, а следом показались исцарапанные руки и белая копна волос Морганы.

— Прощай, — произнес Роберт и замахнулся мечом, чтобы разрубить ее пополам.

Моргана рассеялась. Это был хрипящий, потусторонний звук, никак не похожий на смех нормального человека. Роберт остановил свой меч у самой ее головы, загипнотизированный этим смехом-звуком.

— Роберт, Роберт… — прокряхтела она и направила на Скотта палец.

Какая-то сила обвила Роберта целиком, лишив его возможности владеть своим телом. Все вокруг завертелось в воронке. «Что это?» — пораженно подумал он. Меч вывалился из его рук, и Роберт, обессилев, упал лицом в воду. «Что со мной?»

— Роберт. — Он поднял глаза и увидел белое лицо Морганы. — Отныне ты будешь моим. — Она взяла его за подбородок, смотря Роберту прямо в глаза.

— Что ты… со мной… делаешь? — выговорил он, заплетаясь в словах.

Поделиться с друзьями: