Тревожные намерения
Шрифт:
— Хорошо, я займу это место, но только если не буду обузой, и если ваш племянник даст мне время на переезд, если решит расторгнуть наш договор, — сказала она.
— Это большой участок земли. Я действительно не вижу никаких проблем, но если тебе от этого станет легче, мы можем что-нибудь подписать, — сказал Шерман с улыбкой, протягивая ей листок бумаги с адресом. — Вот ключ.
— Ты был уверен, что я соглашусь, — рассмеялась она, держа адрес и ключ, прежде чем положить все в карман.
Ей хотелось смеяться и плакать одновременно. Этот человек был ее ангелом-хранителем.
— Тебе понадобиться помощь с переездом? — спросил Шерман, ничего не сказав про то, как быстро она сдалась.
— Нет. Я уже договорилась с коллегой, у нее есть старый вместительный Вольво. У меня не так уж много вещей, — сказала она.
— Хорошо, но обещай позвонить мне, если тебе понадобиться помощь, — настаивал он.
— Обязательно, Шерман, — произнесла она, внезапно сбившись с дыхания. — Ты должен пообещать мне, что мы не потеряем связь, потому что я буду очень скучать по тебе, — сказала Сторми, прежде чем встать, а затем потянулась и тепло обняла его.
— Ну, моя дорогая, я тоже буду скучать по тебе, но эта перемена пойдет тебе на пользу. Просто будь уверена в себе и береги себя, — сказал он, сам слегка задыхаясь.
Но это, видимо, ей только показалось.
— И да, мы будем часто видеться. Кто-то ведь должен следить за тем, чтобы мои племянники вели себя прилично, поэтому я приезжаю туда каждую неделю. Завтра у тебя большой день, а мои старые кости нуждаются в отдыхе.
Он посмотрел на часы и его глаза расширились.
— Боже мой, когда я вернусь домой, будет уже почти полночь. Мне пора идти, и тебе тоже, иначе ты превратишься в тыкву. Или это карета превращается в тыкву? В любом случае, Золушка, старому псу пора отправляться домой.
Шерман похлопал Сторми по спине, она все еще крепко обнимала его, словно ребенок, который не хочет отпускать.
— Еще раз спасибо. Спокойной ночи, Шерман.
Они еще раз обнялись, и Сторми помчалась домой, а он наблюдал за тем, чтобы она благополучно пересекла улицу.
Сейчас ее походка была более уверенной, и она с нетерпением ждала предстоящего переезда. Ей будет трудно заснуть, даже несмотря на то, что она была полностью измотана. Но Сторми переезжала в настоящий дом, и теперь все определенно наладится.
Глава 15
Двое мужчин в темной одежде с капюшоном на голове крались по подстриженной лужайке. Они, видимо, думали, что ведут себя очень тихо, но их шаги и голоса, вероятно, были слышны в двух кварталах отсюда.
— Успокойся, или нас схватят, — прошептал Шерман злым тоном.
— Я веду себя тихо. Это ты шумишь, — ответил Джозеф с явным волнением в голосе.
— Не могу поверить, что мы делаем это, — произнес Шерман с легким намеком на извинение.
— Если ты собираешься всерьез вмешаться, то делай то, что задумал, — сказал Джозеф своему другу, когда они остановились перед причудливым коттеджем.
— Какой позор, однако, — заметил Шерман, но, судя по интонации в голосе, это совсем было не так.
— У тебя есть ключ?
— Конечно, — ответил Шерман, закатив глаза.
— Куда на этот раз отправился Купер? — спросил Джозеф, Шерман достал ключ и отпер дверь коттеджа.
— Думаю, в Атланту. Знаю только, что он уехал.
Двое мужчин вошли в оригинальный дом и подошли к кухонной раковине, затем медленно сели перед ней, открыв шкафы.
— И что нам теперь делать? — спросил Джозеф, глядя сначала на трубу, потом на Шермана.
— Мы просто открутим этот болт и включим воду, — предложил Шерман с радостью в голосе.
— Ну, так займись этим, пока кто-нибудь не пришел и не застал нас, — сказал Джозеф, потирая руки. — И сделай так, чтобы все выглядело так, будто это неисправный болт.
Шерман медленно наклонился и начал раскручивать болт.
— Черт бы побрал это старое тело. Раньше я мог быстро подниматься и опускаться. — Он выругался, когда костяшками пальцев ударился о трубу, что тут же отозвалось болью в руках. — Есть!
Оба мужчины с триумфом встали, помогая друг другу, и открыли кран, не слишком сильно, но достаточно, чтобы затопить полы.
Когда вода начала переливаться через раковину, мужчины ударили по рукам, а затем быстро вышли из коттеджа.
Вернувшись в машину, они сгорали от желания кому-то похвастаться своим поступком, поэтому позвонили своему хорошему приятелю Мартину, который жил в Монтане и тоже получал удовольствие от сватовства. Этот человек, конечно же, позавидовал их оригинальной идее.
— Завтра будет хороший день, — сказал Шерман Джозефу.
— Жаль только, что мы не увидим Купера и Сторми вместе, — надулся Джозеф.
— О, друг мой. Мы их увидим… на свадьбе, — произнес Шерман с уверенной улыбкой на лице.
Улыбаясь, они отправились в путь. Любой, кто мог бы сказать, что они утратили свою энергию в старости, просто не знал этих людей. Они были в самом расцвете сил, насколько это можно было предположить.
Глава 16
Как и договаривались, Эми приехала рано утром, чтобы помочь собрать мелкие пожитки Сторми.
Она вела достаточно скромный образ жизни из-за постоянной нехватки денег, поэтому у нее фактически не было никакого имущества, только самое необходимое, что можно разместить в тесном пространстве. Мало того, пока ей не исполнилось десять, родители таскали ее по всему миру, поэтому она привыкла к кочевому образу жизни.
Самой большой ее вещью был футон, который использовался в качестве кровати. На самом деле, это был единственный предмет мебели Сторми, если не считать тумбочку, сделанную из ящика из-под молока.
— Ненавижу эту старую штуку. На нем неудобно спать, и я с удовольствием готова оставить ее, — сказала Сторми с улыбкой. — Я переезжаю в коттедж, так что даже если он не обставлен мебелью, о чем я забыла спросить Шермана, то уверена, что там имеется мягкий плюшевый ковер.
— Хорошая мысль, но богатые предпочитают украшать свою жизнь, так что, вероятно, у тебя там будет одна из королевских кроватей с тремя тысячами пружин.
— Никогда о таких не слышала, — заявила Сторми.
— Да, потому что она стоит около пятидесяти тысяч долларов, — ответила Эми.