Троецарствие
Шрифт:
Держа меч поперек седла и сдерживая коня, Вэй Янь отвечал:
— Не вмешивайся не в свое дело. Пусть выйдет сам Ян И!
В это время Ян И, стоявший в тени знамен, открыл мешочек и прочитал указание Чжугэ Ляна. Ян И очень обрадовался, увидя Вэй Яня, и тотчас выехал вперед. Указывая пальцем на него, Ян И, смеясь, сказал:
— Чэн-сян знал, что ты взбунтуешься, и все предусмотрел! Если ты громко спросишь три раза подряд: «Кто осмелится меня убить?» — тогда я признаю, что ты доблестный муж, и отдам тебе Ханьчжун.
— Послушай, ты, деревенщина! — захохотал Вэй Янь. — Правда, Чжугэ Ляна я немного побаивался, но его уже нет. Кто же в Поднебесной осмелится меня убить? Не только три раза, а десять тысяч раз подряд готов я прокричать эти слова.
Вэй Янь, опустив поводья, поднял меч и закричал:
— А ну, кто осмелится меня убить?
Не успел он умолкнуть, как позади чей-то голос ответил:
— Я убью тебя!
Поднялась рука, опустился меч, и обезглавленный Вэй Янь упал с коня. Все вздрогнули: это сделал Ма Дай. Он выполнил все, что ему повелел Чжугэ Лян. Об этом повелении и узнал Ян И, когда прочитал бумагу, лежащую в шелковом мешочке.
Потомки сложили об этом такие стихи:
О том, что в будущем Вэй Янь ему изменит,Уже заранее предвидел Чжугэ Лян.В мешочке шелковом он умный план оставил,И люди видели, как верен этот план.Посланец государя Дун Юнь еще не успел добраться до Ханьчжуна, а Ма Дай уже покончил с Вэй Янем и соединил свои силы с войском Цзян Вэя. Ян И отправил государю доклад о случившемся. Хоу-чжу сказал:
— Вэй Янь понес заслуженное наказание, но мы, помня о прежних его заслугах, даруем ему гроб для погребения.
Ян И вместе с другими военачальниками продолжал путь в столицу, сопровождая гроб с телом Чжугэ Ляна.
Хоу-чжу со своей свитой в траурной одежде выехал навстречу за тридцать ли от города. Император рыдал, все, от придворных сановников до простого люда с гор, и стар и млад, стенали от скорби, и от этих стенаний содрогалась земля. Хоу-чжу приказал установить гроб в доме Чжугэ Ляна. Сын его Чжугэ Чжань строго соблюдал траур.
Ян И приказал связать себя и доставить в императорский дворец. Представ в таком виде перед Хоу-чжу, он молил о прощении.
Хоу-чжу повелел развязать Ян И и сказал:
— Если бы вы не исполнили указаний Чжугэ Ляна, гроб с его телом не вернулся бы домой! И вы предотвратили от нас беду, покарав Вэй Яня! Ваши заслуги велики!
Государь пожаловал Ян И высокое военное звание, а Ма Дая назначил на должность, прежде занимаемую Вэй Янем.
Ян И вручил Хоу-чжу завещание Чжугэ Ляна. Читая его, император рыдал. Затем он приказал погадать о том, где следует избрать место для погребения Чжугэ Ляна.
— Чэн-сян перед смертью выразил желание, чтобы его похоронили у горы Динцзюнь, — сказал Фэй Вэй. — Он просил не строить на его могиле ни кирпичных, ни каменных стен и не устраивать никаких жертвоприношений.
Хоу-чжу повиновался. Был выбран счастливый день в десятом месяце, и гроб с останками проводили в могилу у подножья горы Динцзюнь. Император присутствовал на погребении и приказал написать жертвенное поминание. Чжугэ Ляну посмертно был присвоен титул Чжун-у-хоу — Преданный и Воинственный хоу — и в Мяньяне был построен храм, в котором четыре раза в год совершались жертвоприношения.
Позднее поэт Ду Фу написал такие стихи:
Где искать нам могилу, место вечного сна Чжугэ Ляна?Средь густых кипарисов под высокой стеною Чэнду.У блестящих ступеней зеленеет весенняя травка,И с утра до заката стонут иволги в старом саду.По делам Поднебесной трижды ездил Лю Бэй к Чжугэ Ляну.Верным сердцем служил он, властелина любя своего,И скончался в походе, не увидев желанной победы.Как об этом не плакать всем сподвижникам славным его!Воспет Чжугэ Лян и в других стихах:
Его небывалая слава вселенную всю покрывает,Величье, спокойствие, силу являет портрет его нам.Когда появились три царства, мечтал он их слить воедино,И планы его, как пушинка, способная взмыть к облакам.Он славой был равен Люй Шану, отвагой И Иню был равен,Он был многомудрым правителем, как Сяо Хэ, Цао Цань.Военному делу он отдал и тело и сильную волю,Но не суждено ему было вернуть благоденствие Хань.Когда Хоу-чжу вернулся в Чэнду, приближенный сановник доложил:
— С границы сообщают, что, по приказу правителя Восточного У, военачальник Цюань Цзун неизвестно с какой целью расположился с большим войском на границе Бацю.
— Что же делать? — встревожился Хоу-чжу. — Только похоронили чэн-сяна, а Сунь Цюань уже нарушил союз и собирается вторгнуться в наши владения!
— Я могу поручиться, — сказал Цзян Вань, — что если Ван Пин и Чжан Ни с войском будут стоять в Юнане, а вы отправите к Сунь Цюаню посла с извещением о смерти чэн-сяна, они к нам не вторгнутся. К тому же посол разузнает, что делается в Восточном У.
— Надо выбрать гонца красноречивого, — сказал Хоу-чжу.
В ответ на его слова вперед вышел один из присутствующих и произнес:
— Разрешите мне поехать в Восточный У!
Это был Цзун Юй, родом из Аньчжуна. Он занимал должность военного советника и носил звание чжун-лан-цзяна правой руки.
Хоу-чжу назначил его послом, и Цзун Юй отправился в Цзиньлин. Явившись во дворец Сунь Цюаня, Цзун Юй заметил, что все одеты в траурные белые одежды. Сунь Цюань, притворяясь глубоко печальным, обратился к Цзун Юю:
— Царства У и Шу стали как бы одной семьей. Но скажите, почему ваш государь усиливает оборону Байдичэна?
— Мне кажется, что этого требует обстановка, — отвечал посол. — Вы усиливаете охрану границ Бацю на востоке, мы усиливаем оборону Байдичэна на западе. Об этом излишне спрашивать!
— Вы не уступаете вашему знаменитому послу Дэн Чжи! — улыбнулся Сунь Цюань и добавил: — Мы уже знаем о смерти Чжугэ Ляна и, оплакивая его кончину, повелели чиновникам носить траур. Однако, опасаясь, как бы вэйский повелитель не вздумал в дни скорби вашего народа напасть на царство Шу, мы усилили охрану Бацю. Наша единственная цель — помочь вам, если будет необходимо.
Цзун Юй почтительно поклонился. А Сунь Цюань продолжал:
— Ведь мы заключили с вами союз! Как же можно его нарушить?
— Сын неба послал меня сообщить вам о кончине чэн-сяна, — промолвил Цзун Юй.
Тогда Сунь Цюань взял стрелу с золотым наконечником, сломал ее и произнес клятву:
— Если мы нарушим союз, пусть погибнут наши сыновья и внуки!
Сунь Цюань назначил посла в царство Шу, повелев доставить Хоу-чжу дары, благовония и все необходимое для свершения жертвоприношений.