Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Секунду, целую неимоверно длинную секунду под ногами не было опоры. В голове пронеслась предательская мысль, что она допрыгнет до корабля, сорвётся и упадёт вниз — и на сей раз без парашюта. Но уже в следующий миг её подхватили сильные руки — сгребли в охапку и затянули внутрь.

— Ты сумасшедшая, — Финниган убедился, что шлюз герметично закрыт, и лишь после этого отпустил Сол.

— Не без этого, — она усмехнулась. — Но другого способа попасть на борт у меня не было.

— Надо увести корабль в сторону, пока мы не столкнулись, — Финниган бросил обеспокоенный взгляд на иллюминатор: оставшийся без управления флаер так и летел параллельно кораблю, на расстоянии в пару метров.

— Я запрограммировала его на снижение сразу после прыжка, — Сол прильнула к иллюминатору. — Смотри.

Флаер плавно ушёл в сторону и, описав крутую петлю, начал снижаться. Финниган проводил его долгим взглядом.

— Бери управление. Надо убираться отсюда.

Конечно, ей было бы удобнее, если Финниган дал бы ей управлять кораблём, но просить его ещё и об этом было уже чересчур. К тому же, третьи сутки без сна давали о себе знать ноющей болью в мышцах и назойливым звоном в ушах. Поэтому, когда они поднялись в кабину пилота, Сол без лишних слов заняла место бортинженера, застегнула все ремни — ни дать ни взять идеальный пассажир — и деликатно замолчала, дабы не мешать пилоту работать.

Финниган сел за штурвал, включил полный вперёд — двигатель жизнерадостно взревел, ощутив долгожданную мощность, и катер, доселе поднимавшийся на одной лишь антигравитационной тяге, стрелой рванул вверх. Голосовым управлением Финниган не пользовался: то ли ему это было неудобно, то ли просто не привык. Обычно на кораблях с экипажем в несколько человек голосовой модуль отключали: люди переговаривались между собой, а бортовой компьютер мог ошибочно принять обычную болтовню за команду.

Сол же было непривычно взлетать в тишине: она любила болтать с Вольтурисом о всякой всячине.

Вспомнив свой катер, она невольно подумала о Йорфсе, об Альтаире и о цели своей спонтанной эскапады. Пока что всё шло гладко, но долго ли ещё судьба будет к ней столь благосклонна?

Их выходка не могла остаться незамеченной: радары фиксируют всё происходящее, а поднять записи можно в два счета. Кроме того, рано или поздно рядом с космопортом обнаружится бесхозный флаер — и уж тогда-то те, кто надо, живо сопоставят факты.

Финниган вёл корабль уверенно, без малейшей суетливости; каждое движение было выверено, каждый взгляд, брошенный на тот или иной прибор, был брошен в нужный момент. Сол в который раз подумалось, что опыт и мастерство порой значат не меньше, чем врождённый дар.

— Сколько до квадранта гиперперехода?

— Прилично, — Финниган закрепил штурвал и повернулся к Сол. — Два часа точно есть. Рассказывай.

В его голосе не было приказного тона — только искреннее участие и тревога, и чувство вины нахлынуло на неё с удвоенной силой. Ведь это она втравила Финнигана в эту историю, и теперь из-за неё у него могут быть проблемы.

Сол глубоко вздохнула. И начала рассказ.

— Мне доводилось слышать байки про потерянную планету, населённую людьми, скатившимися в первобытный строй, — медленно проговорил Финниган, когда она замолчала. — Вот уж не думал, что за этой болтовнёй что-то стоит.

— За любой болтовнёй всегда что-то стоит, — усмехнулась Сол. — Нет дыма без огня.

— Да уж, влипла ты по самое не балуйся, — Финниган выглядел необычайно суровым. — У меня просто нет слов. Цензурных — уж точно.

— Ненавижу власти с их двойными стандартами! — воскликнула Сол, до скрипа сжав кожаные подлокотники кресла. — Твердить о правах и свободах, провозглашать человеческую жизнь высшей ценностью, даже смертную казнь отменить — во всяком случае, формально — и при этом устроить массовый геноцид на отдельно взятой планете лишь потому, что они испугались огласки? Это подло и низко.

— Эксперименты над людьми запрещены много тысяч лет назад, — заметил Финниган.

— Поэтому власти и не хотят, чтоб широким массам населения стало обо всем известно. Такое начнётся!

— Значит, тебя на Виту везти? — пилот потянулся к навигационной панели. — Мы в расчётном квадранте.

Сол кивнула.

— И как ты себе это представляешь? Нельзя просто так взять и сесть на Виту. Ты же знаешь: нужно подавать заявку, затем её должны рассмотреть, одобрить, согласовать дату и время…

— В экстренных случаях — можно, — Сол было уже не остановить. — Притворимся неисправными, включим аварийку. Можно даже взаправду сломать что-нибудь не особо критичное, скажем, систему наведения и ориентации… Я посажу корабль вручную, не беспокойся, — поспешно добавила она, заметив округлившиеся от ужаса глаза своего невольного подельника. — Главное — отыскать безлюдное место. На Вите есть огромные заповедники с нетронутой природой: девственными джунглями, прериями, тайгой… Там в два счёта можно затеряться.

— Скорее, потеряться… Ты сама-то была на Вите?

— Один раз. Немного общалась с местными. Они странноватые, но милые и отзывчивые, несмотря на столичный апломб и пафос.

— Ох, не нравится мне эта затея, — Финниган неодобрительно покачал головой. — Но, сдаётся мне, у нас нет другого пути.

До Виты они добирались в три гипера — расстояние было слишком велико, чтобы можно было покрыть его одним махом с приемлемой погрешностью.

И тут их ждал неприятный сюрприз в виде катеров конвоя в количестве нескольких десятков машин.

Сол предполагала, что увидит нечто подобное, — но она не рассчитывала, что их будет настолько много. Честно говоря, она специально простроила гиперпереход таким образом, чтобы вынырнуть в некотором отдалении от Виты, аккуратно обойти патрульных, — а потом уже сделать вид, что у корабля отказ жизненно важных систем.

Их заметили сразу. И сразу попытались выйти на связь.

— "Миллениум", представьтесь.

Финниган побледнел. Потянулся к своему микрофону, но Сол его опередила — выхватила микрофон и рявкнула:

— Форс-мажорная ситуация! Отказ навигационной системы и системы жизнеобеспечения. Прошу посадки.

— Что ты творишь? — зашипел Финниган.

— Тихо!

Секунду динамик молчал, будто размышляя. Потом заговорил.

— У нас есть автономная база на орбите. Сейчас вас эвакуируют и доставят туда. Оставайтесь на месте.

Сол вздрогнула. Только не это!

— Исключено, — безапелляционно отрезала она, импровизируя на ходу. — В двигателе осталось невыработанное топливо. Мы можем взорваться и аннигилировать. Я иду на посадку, — не дожидаясь ответа, она схватила штурвал — для этого ей пришлось отпихнуть Финнигана в сторону — и направила корабль к планете.

Поделиться с друзьями: