В плену внезапности
Шрифт:
– Всегда.
Эпилог
Дженн
Год спустя
Хижина мягко покачивается на волнах, когда теплый тропический ветерок раздувает мой сарафан и волосы. Мой взгляд останавливается на мужчине у перил. Когда я смотрю на него, я знаю, что мой муж не только самый красивый мужчина на свете, он - тот, кого я люблю безоговорочно и доверяю ему свою жизнь. Он - мой партнер и мой Дом. Он - человек, который поощряет мою независимость, но также придает мне уверенность в том, что я сабмиссив.
Мой взгляд сосредоточен на нем. За перилами солнце золотистыми бликами переливается на волнах океана, обрамляя его широкие плечи и загорелую кожу лучиками света.
– Я не могу поверить, что ты захотела вернуться сюда, - говорит Пол, поворачиваясь ко мне с ухмылкой.
– Почему нет? В этом месте мы смогли сохранить наш брак. К тому же, они предложили бесплатную неделю без других гостей на острове и в придачу к этому шеф-повара и охрану.
Пол подходит ближе ко мне и обхватывает мое лицо теплыми ладонями. Он морщит нос, когда признается:
– Я, честно говоря, ненавижу это.
– Ненавидишь?
– Ага. Со всеми этими людьми - шеф-поваром и охраной - я не могу заняться с тобой любовью на пляже или отшлепать тебя у пальмы.
Мои щеки вспыхнули, так же, как и другие части моего тела.
– Нет, но в нашем распоряжении вся хижина.
Его брови выразительно изгибаются, когда темный взгляд вспыхивает желанием.
– Что ты только что сказала?
– У нас есть целая...
Он проговаривает медленнее:
– Ты сказала мне нет?
Из меня вырывается смешок, когда я вспоминаю.
– Да, Сэр, думаю, что сказала.
– Ты знаешь, что происходит, когда ты произносишь это слово, - он обходит меня, - в спальне?
Я могла бы поспорить с ним о том, что вся хижина - это своего рода спальня, но я этого не делаю. Я не могу, учитывая то, как с каждой секундой теплеет между ног. Моя грудь поднялась в ожидании того, что планировал муж, когда я опустилась на колени. Вместо того чтобы покорно опустить взгляд, я смотрю вверх с широкой улыбкой на лице.
– Я не уверена в том, что произойдет, Сэр. Это решать вам, но я готова.
– Насколько готова?
– Предельно готова к исполнению ваших желаний.
Он расправляет плечи, и тон его голоса меняется, возбуждая меня – очень сильно.
– Если бы я проверил, то ты оказалась бы мокрой.
– Сочилась бы, а мои соски затвердели.
Пол подает мне руку.
– Детка, в этом нет ничего неожиданного.
– Так и есть.
Когда я встаю, его пальцы касаются лямок моего сарафана, спуская их с каждого плеча, пока платье не падает вниз, растекаясь лужицей пастельных цветов у моих босых ног.
Пол окидывает меня внимательным взглядом: от кончиков пальцев до макушки. Его угрожающая улыбка становится шире, когда он качает головой.
– Ай-яй-яй. Миссис Мастерс, кажется, вы, забыли надеть трусики. Как же мне с вами поступить?
Я рада, что в нашей жизни еще есть место внезапности.
Конец