В поисках справедливости
Шрифт:
двери.
– Привет, Лара. Это Кэйт Шоу, наш новый администратор. Кэйт, это Лара.
Лара, женщина за пятьдесят с легкой сединой в волосах, выглядывает из-за своего
компьютера.
– Добро пожаловать, Кэйт. Надеюсь, тебе понравится у нас работать.
– Спасибо, рада знакомству.
– Нам нужно заверить подписи Кэйт.
– Холли достает соглашение о неразглашении и
кладет его на стол Лары, та в свою очередь вручает мне ручку и дает время на прочтение. Я
лишь пробегаюсь по документу глазами. По сути все, что там написано - не так уж и важно.
Так или иначе, подписать его мне придется.
Как только Лара заверяет бумаги, мы с Холли переходим за стол поменьше и садимся
на стулья, обтянутые узорчатой тканью, чтобы закончить бумажные формальности.
Комната обставлена и декорирована в том же стиле, что и остальные. Все то же темное
дерево, ковры, но стены отделаны панелями, а на высоком потолке красуются фрески. Очень
уютно.
Я пытаюсь не засматриваться на огромные антикварные шкафы, заполненные
документами. Наверняка там и хранятся все личные дела клиентов. Там, и на компьютере, конечно.
После подписания всех бумаг, мы прощаемся с Ларой и переходим в офис Холли.
– Лара кажется милой.
– Она душка. Нужно обязательно будет собраться в стаканчик чего-нибудь
горячительного после работы.
– «В»?
– Это местная шутка. Мы так говорим, когда собираемся пропустить по стаканчику
здесь, в ночном клубе. Очень удобно.
– Ухмыляется Холли.
Ее кабинет больше чем у Лары и с неподражаемо красиво расписанным вручную
камином. Потолок так же украшен фресками, но в пастельных тонах.
Она указывает мне на один из стульев перед своим столом.
– Хочешь чего-нибудь выпить? Холодный чай?
– Нет, спасибо. Я в порядке.
– Ну что, как первое впечатление?
– Холли усаживается за стол передо мной.
Я беззастенчиво оглядываюсь вокруг. Пока что все совсем не так, как я себе
представляла. Ничего мерзкого и непристойного я так и не увидела. Но это явно еще не все, многое до сих пор остается скрытым от посторонних глаз.
– Думаю, это одно из самых красивых зданий, в которых мне приходилось бывать.
Работать тут будет настоящим удовольствием.
– И тут нет ни слова лжи, как ни забавно.
Место - великолепно, атмосфера - приятная, все, кого встречала, выглядели довольными и
дружелюбными. За исключением голубоглазого разве что, он был… Я нервно ерзаю на стуле.
– Рада слышать, потому что я собираюсь рассказать больше о «Джастис Хаус» и это…
Может тебя удивить.
– Я принимаю заинтригованный вид.
– Джастис - не просто
высококачественный элитный клуб. Он очень обширен в плане предоставляемых услуг. У нас
есть пятизвездочный ресторан высшего уровня, пса и фитнес центр. Наш ночной клуб не
слишком большой, но очень популярный. А до коллекции вина Лиама в погребе хотят
добраться многие ценители. Мы предлагаем такие возможности, которые другие клубы не
могут и мечтать когда-либо предложить.
Ага, извращенный секс, к примеру.
– Члены нашего клуба платят ежегодный взнос за все эти эксклюзивные привилегии, а
мы, в свою очередь, обеспечиваем все их нужды.
И почему бы ей просто не сказать все как есть, а не ходить вокруг да около?
– На последнем этаже располагаются комнаты, обустроенные для разнообразных
встреч наших гостей.
– Она говорит медленно.
– Каждая посвящена определенной теме и…
– Джастис - секс клуб.
– Произношу я как бы неуверенно, стараясь изобразить, что не
слишком быстро додумалась до этого, но у меня уже больше нет сил притворяться, актерские
навыки на исходе.
Она делает паузу и, кажется, пытается унять некоторую нервозность:
– Я не хочу, чтобы это отпугнуло тебя.
– Почему это должно меня отпугнуть?
– Кэйт, ты выглядишь такой юной и… - неопределенный взмах руки.
– Не так уж и юна, Холли. Мне двадцать четыре.
На лице моей собеседницы появляется усмешка.
– Знаю, дата рождения указана в твоем резюме.
Да, вот только составляла его не я, а Валери.
– Холли, то, чем занимаются взрослые, это их сугубо личное дело, если, конечно, меня
не заставляют в этом принимать участие.
С той стороны стола раздается изумленный смешок.
– Нет, твое участие не требуется. Должность предполагает работу с гостями ресторана
и ночного клуба. У нас строгое разделение обязанностей.
– Она улыбается, и я делаю то же
самое в ответ.
– У тебя есть вопросы?
– Пока только один. Сколько членов в клубе?
Она поджимает губы.
– Хм… Около двадцать одной сотни.
– У вас тут две тысячи извращенцев?!
– выпаливаю я, не подумав, но моя реакция ее
только насмешила.
– Они не все находятся в «Джастис Хаус» одновременно.
– Надеюсь, что так.
– Мозг производит быстрые подсчеты. Обалдеть! Сколько же
денег здесь крутится. Теперь я начала понимать интерес Валери к Лиаму Джастису.
– Многие живут в других штатах, а львиная доля даже в других странах.
– Ого.
Холли снова засмеялась.
– Хорошо, давай я проведу тебе экскурсию и покажу твой шкафчик. - Из ящика стола
она достает связку ключей и, отделив один, передает мне.
– Мы не обсудили одно: в своем
резюме ты написала, что можешь начать работать сразу.
– Да.
– Завтра не слишком рано?
– Нет. Работа в «Кэридж Хаус» завершена, я уже забрала все документы.
– Очень хорошо, так как следующая неделя будет сумасшедшей. Мы устраиваем
прием, и гости съедутся отовсюду.
– Мы выходим в коридор.
– До конца недели ты будешь
учиться у Тэнси, а мы с Джонни продолжим заменять вторую смену. Она главная над
обслуживающим персоналом и, если честно, у нас очень много своих дел. Так что чем скорее