Ведьма с дипломом ищет работу
Шрифт:
Казик чуть не подавился от смеха. Сэр Генри лишь пожал плечами и направился на пассажирское место.
Глава 18
Марго совершает прелюбопытнейшее открытие
Дорога была ровной, тихой и совершенно безлюдной. Даже удивительно. В Ферте, что в пригороде, что в самом городе, всегда царило оживление. А здесь они успели отъехать от дома на довольно приличное расстояние, но до сих пор не встретили никого. Впрочем, Марго это было только на руку. Она давно не сидела за рулем, а потому не чувствовала в себе должной уверенности. И пусть здесь с легкостью разъехались бы две машины, в одиночку на широкой дороге ей было куда спокойнее.
По бокам проносились живописные пейзажи. В отдалении паслась пара лошадей. Из приоткрытого окна пахло весной и свежевспаханным полем. Рядом сидел весьма интересный мужчина. Жизнь начала казаться прекрасной. Из памяти выветрились все ночные страхи. В голове звучал игривый мотивчик и упорно просился наружу.
Все было хорошо! Да и как иначе, когда тебе девятнадцать лет и любое дело по плечу. Сзади ехидно хихикнул Казик. И Марго невольно вспыхнула. Опять подслушивает, поганец! Раздался новый хихик, подтверждая ее мысли.
— Ну погоди! — Проворчала про себя девушка и, чтобы отвлечься, спросила вслух: — Сэр Генри, а как называется ваше имение? Мы все еще не узнали…
— А? — Казалось этот вопрос вывел мужчину из глубокой задумчивости. — Имение? Теплые ключи…
— Необычное название. — Поддержал разговор фамильяр.
— Да, — хозяин имения довольно улыбнулся, — здесь повсюду бьют ключи. И они удивительно теплые. Даже зимой не замерзает. Поэтому я и решил провести воду в дом. Мне один столичный инженер подсказал.
Мужчина вдруг осекся, закаменел лицом и замолк.
А девушка поняла, что затронула весьма болезненную тему, поспешила задать другой вопрос и, как обычно, наступила на те же грабли:
— А зачем вы наняли мне подчиненных? Для чего они мне? Я же ведьма, а они простые…
Не успела договорить и буквально почувствовала затылком осуждающий взгляд Казика.
— Всегда знал, что тактичность у тебя врожденная! — Ворвался в мысли его голос.
Марго прикусила губу. А Лорд Орчей основательно смутился и поспешил оправдаться:
— Я же не знаю, каким образом вы будете защищать мое имение от этой, э-э-э, напасти. Вдруг вам понадобится строить какие-нибудь конструкции? А ребята рукастые, они вам в этом точно помогут!
Конструкции? Рукастые? Ну да… Марго вдруг вспомнила Бадди с висящим на ладони Бэрримором и невольно прыснула. Еще какие рукастые. Правда, раньше она себе это представляла слегка иначе…
А лорд Орчей, ободренный ее молчанием, продолжал:
— Вообще-то я их выписал из столицы для других целей. Хотел, чтобы они доделали трубы. Но пока мои поверенные утрясали проблемы и искали подходящую бригаду, началось это…
Марго оторвалась от дороги и бросила на мужчину быстрый взгляд. Тот выглядел расстроенным.
— И прежние рабочие…
Он окончательно нахмурился и замолк.
— Кстати, — подал из-за спины голос Казик, — а они-то куда подевались? Вы так их и не нашли?
— Вам уже рассказали? — Сэр Генри обернулся назад, увидел утвердительный кивок и признался: — Не нашли. И куда пропала леди Вайолет я тоже не знаю.
— Та ведьма, что была первой? — Быстро спросила Марго.
Ей было сложно вести машину и расспросы одновременно. Поэтому она съехала на обочину и остановилась. Так стало куда проще. И самого хозяина поместья она могла видеть без проблем.
Тот отвернулся к окну, побарабанил пальцами по полированной панели и нехотя произнес:
— Да.
— Кто еще пропал, вы можете сказать? — Снова вмешался Казик.
— Конюх, два садовника и трое лакеев. Еще одна из горничных, но думаю, что она просто сбежала. Исчезли ее вещи и кое-что по мелочам из дома.
— Это все?
— Все. Пятеро слуг попросили расчет и уехали сами. Это видели все. Остальным пришлось увеличить жалование втрое. Иначе они отказывались оставаться.
Он резко обернулся к Марго и схватил ее за руку.
— Помогите мне, леди Маргарет, умоляю! Я не знаю, что мне делать! В Аратине пошли слухи, что мой дом и весь род прокляты! Еще немного и они дойдут до столицы. Я в отчаянии!
На лице у него были написаны ужас и безысходность. И ведьмочке стало его безумно жаль. Захотелось ободрить, поддержать, но сказать она ничего не успела.
— Так уезжайте отсюда! — Снова встрял фамильяр. — Оставьте этот дом. И себя спасете и людей.
— Я не могу. — Мужчина отпустил Марго и вновь отвернулся к окну. — Уехать сейчас, означает признать правоту слухов. А это настоящий позор для рода. Что я потом скажу отцу? Он ни за что меня не поймет. И леди Анабель… Она такая чистая, такая нежная, такая ранимая. Она побоится связать свою жизнь с семьей, над которой висит проклятье! И потом, ей так нравится эта усадьба…
— Глупо. — Отчеканил Казик и замолк, сложив на груди руки.
— Пусть! Пусть глупо! — Горячо воскликнул несчастный влюбленный.
А Марго поняла, что он так пытается убедить не только их, но и себя самого.
— Но я не уеду отсюда! Ради нее, ради себя, ради нашей любви.
Фамильяр презрительно скривил губы.
Марго молча переводила взгляд с одного мужчины на другого и понимала, что Казик говорит разумные вещи. А лорд Орчей ведет себя странно, нелогично. Проклятие? Пфф… Сколько родов подвергалось этой напасти! И ничего. Никто от них не отвернулся! Десяток опытных ведьм легко может справиться с любым проклятием. А ведьм в столице предостаточно, были бы деньги…
А здесь, с чего бы такая щепетильность и желание все сохранить в тайне? А что если? Она опять посмотрела на хозяина проклятого дома в упор и прошептала простенькое заклятие. Над головой у того проявилось тусклое багровое облачко. И Марго довольно усмехнулась.
— Что ты там увидела? — Тут же проявился в голове любопытный голос Казика.
— Секрет! — Ответила девушка. — Попробуй сам угадать.
Призрак обиженно засопел. А возможно просто пытался выудить информацию из ее головы. И ведьмочка поставила заслон. Пусть поломает голову. Потом она, конечно, все ему расскажет. Но сейчас Марго не могла отказать себе в таком удовольствии.
— Леди Маргарет, — произнес со своего места лорд, — если вы устали, я могу дальше повести автомобиль сам.
— Нет-нет, — Марго поспешно завела машину. — Я совсем не устала.
И она вырулила с обочины на шоссе.
Сэр Генри остался ждать в машине. В лавку идти он отказался наотрез. А Марго, помня слова извозчика о проклятом месте, не стала настаивать. Просто выскользнула из салона, оставив обоих мужчин внутри, и принялась спускаться по лестнице, изучая взглядом потемневшую доску.