Веер маскарада
Шрифт:
Тут пришлось умолкнуть и нервно дернуть рукой, предоставив сокурснику самому додумывать мысль. А он стянул с прикроватной кушетки одежду и, торопливо натягивая ее за креслом, попытался меня вразумить:
— Да ничего не будет! Ты по пустякам переживаешь. Директор помнит Эфрона и ни за что не станет ему верить.
— Ага. Как же!
«Наивный!»
Я забыла, что такое верить людям достаточно давно, и это не самое нужное чувство возникало во мне лишь изредка.
Вновь подняв подушку, я с визгом бросилась на успевшего успокоиться Карра, пытаясь побольнее стукнуть снарядом, но парень ловко уворачивался, умудряясь удерживать мои руки подальше от своего лица.
— Прекрати, — прохрипел Карр, когда я просто взгромоздилась на него сверху, — иначе хуже будет.
— Хуже? — хмыкнула я себе под нос и таки попала парню по уху.
— Ах, так?!
Карр дернул меня на себя и перевернулся, оказываясь сверху, и попытался отгородиться подушкой, как щитом, от ударов кулачками в грудь. Злясь все больше, я с шипением выбивала пыль из бархатного мешка с перьями, не оставляя попыток расцарапать парню лицо.
— Успокойся! — рявкнул Карр, я на миг испугалась, но тут же продолжила избиение.
Парень зарычал и небольно хлопнул меня ладонью по лицу, рассчитывая непонятно на что.
— Ой! — дернулась я и обиженно засопела, но, словно Карру этого показалось мало, он решил попробовать успокоить меня иначе.
Как именно, я сообразила лишь в миг, когда его губы коснулись моего рта.
— А! — пискнула я и завертела головой, пробуя прервать поцелуй.
Его губы оказались сухими, холодными и от них неприятно пахло выпитым за ужином вином и элем. Выждав пару секунд и не дождавшись реакции, Карр сам от меня отлип и деловито уточнил:
— Успокоилась?
— Конечно, — уверенно улыбнулась я и, как смогла, лягнула парня коленом.
Он кубарем откатился в сторону, постанывая от боли. Я вскочила следом и, не останавливаясь, влепила сокурснику носком туфли под ребра.
— Эй! — теперь уже завопил Карр, но я его не слушала. Закусив губу, я еще пару раз ударила парня в бок и в живот, наслаждаясь моментом.
Не вытерпев наказания, Карр сильно толкнул меня рукой под коленки, от чего я с писклявым вяком растянулась рядом с ним, уткнувшись лицом в ковер.
Несколько минут мы просто лежали, молчали, лишь громко отрывисто дыша и постанывая от боли.
— И что дальше? Теперь же все в замке знают, что мы маги! — прокряхтел Карр, стряхивая пыль с жилетки.
— А не удивлюсь, если и до этого узнали… — неслышно пробормотала я, рассматривая ковер. — Те трое мужиков за столом, возле князя, помнишь?
— Которые… легарды?
— Как ты узнал? — опешила я.
— Ну, даже ежику понятно! — хмыкнул Карр. — Принять их за людей может лишь тот, кто никогда ни одного легарда в глаза не видел.
Я согласно кивнула.
— Случайно подслушала их разговор в библиотеке и узнала много интересного… — стараясь припомнить подробности и успокаиваясь с каждой секундой, я рассказала парню обо всем, что видела и слышала после чего замолчала, ожидая реакции сокурсника.
— Вот оно как! И что делать? — серьезно уточнил парень. — Скажем князю?
— Маловероятно, что он нам поверит, если только… — вспомнив свой план, я усмехнулась и быстро рассказала все Карру, вызвав у него одобрительный смешок. — Так мы и задание выполним и разберемся с заговором без труда.
— Сработает? — обрадовался парень.
— Надеюсь! — я довольно облизнулась. — Если мы сделаем все правильно, то еще и повеселимся. А то, что про нас знают, только на руку, такого от нас никто не заподозрит! Легарды будут ждать магию, а не более простые методы.
Карр согласно кивнул и, будто ничего не случилось, мы прошли в мою комнату и принялись на бумаге составлять план действий.
Глава 12
У лести корни куда глубже, нежели у искренности.
«Краткий курс придворного флирта, том первый»
План был прост, как задачка по арифметике. Даже Карр оценил логичный и легкий ход. Нам нужно было лишь создать видимость, что ничего не замышляем и вообще ведем себя настолько просто и непритязательно, как и положено обыкновенным студентам Академии, а не лучшим ученикам.
Для начала следовало выждать несколько дней, чтобы уж точно усыпить бдительность легардов. Это получилось само собой. Через день большинство гостей разъехались по гостиницам в городе, так что лишь за ужином нам с Карром приходилось изображать супругов, а так же внимательно следить за собравшимися.
Я непринужденно болтала с Синсом и обменивалась короткими фразами с Пелей, замечая внимание Бурона и Тривона. Третий легард почти все время отсутствовал, так что я даже начала опасаться за свой план.
Днем мы просиживали в библиотеке, собирая данные для практики. Все, что от нас требовалось, с легкостью укладывалось в несколько строк ежедневно, все остальное время мы искали среди разрозненных страниц куски из домовой книги княжества, списывая оттуда даты и события.
Этим вечером за столом собралось куда меньше гостей, зато появились и новые лица, оживив атмосферу. Синса не было, как и большей части ранее приглашенных старших слуг. К Пеле присоединился ее отец и братья. Так же за стол усадили ранее отсутствовавшего городского мага, что в первую секунду немного напугало, но затем мы с Карром расслабленно переглянулись.
Мага усадили рядом со мной, а Пелю почему-то рядом с Карром, так что парню досталась ранее заученная мною роль. Маг недолго молчал, быстро представился и тут же начал засыпать меня вопросами. Как с виду, так и в беседе мужчина оказался удивительно приятным и добродушным человеком. Он, не задумываясь, поверил в нашу легенду, после чего, с моего согласия, взялся рассказывать о своей жизни.
Почти все я пропускала мимо ушей, лишь делая вид, что занята этим разговором. Сама же выжидала подходящего момента. Дважды переменили блюда, тощая, скончавшаяся своей смертью перепелка уступила место сначала жаркому из картошки с капустой, а после скудной мясной подливе с гарниром. Проводив взглядом поднесенного князю и его приближенным осетра, я слегка пихнула сокурсника в бок, подавая знак.
Карр выждал несколько минут и, прервав бессвязную речь Пели, спросил у девушки:
— А правду ли говорят, что вы превосходно поете?
Пеля умолкла и зарделась, посматривая по сторонам.
— Я не знала, что об этом говорят?!
В голосе девушки слышался такой неприкрытый восторг, что я не сдержалась и громко хмыкнула, привлекая внимание не только самой Пели, но и ее родственников.
— Пелечка превосходно исполняет, — обиделся за дочь начальник стражи. — Бывает, по утрам, когда она в хорошем настроении, выходит к нам на стену и поет, позволяя всем слушать ее бесплатно! Мои воины так рады этому, что улыбаются всю смену.