Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всё - за Викторию
Шрифт:

Моррис предложил команде пиратствовать, и моряки, которые больше года не видели приличного жалования, горячо поддержали его.

Адам занял место штурмана. Учеба в морском училище неожиданно оказалась полезна. Раньше старый капитан читал карты и прокладывал курс, Моррис же был не силен в столь премудром деле, и Адам стал для него на вес золота: хорошие штурманы очень ценились на кораблях.

Фоксу больше не приходилось трудиться и жить в жутких условиях. А, с непривычки, условия ему представлялись действительно жуткими: еда была плохой, а грязь и пот, казалось, навсегда въелись в кожу. Раны на спине болели и могли загноиться в любой момент; и, если бы не мазь одного из матросов, это могло плачевно кончиться для Адама.

Жизнь молодого человека сильно изменилась: он поселился в отдельной каюте, смог отмыться, а еда стала намного лучше той, которую он ел, будучи матросом. Но Фокс не собирался плавать вместе с командой, он мечтал вернуться в Лондон. Несмотря на изменившиеся в лучшую сторону условия, путешествие не приносило ему удовольствия.

И так было до тех пор, пока он не оказался в Лиссабоне. Город покорил Адама; обычаи, люди, природа, архитектура, — все удивляло его, а в особенности радовали изобилие и экзотичность самых разных товаров.

По пути в Португалию их судно напало на испанских торговцев. Бой был недолгим, команда «Мечты» подавила сопротивление испанцев и заполучила богатые трофеи. Адам тоже участвовал в сражении. Оно стало его первым боевым крещением; и, надо отдать ему должное, держался он отлично, — правда, неприятный осадок еще долго потом лежал на душе. Для себя Фокс решил, что убивать, пусть и в честном бою, — не для него. Капитан поделил добычу; но особенно щедр он оказался с Адамом, — Моррис, во что бы то ни стало, старался удержать молодого человека на корабле.

Теперь Фокс обладал приличным капиталом, который он не стал спускать, как другие матросы, на развлечения, а решил приберечь до лучших времен.

Из Лиссабона Адам отправил два письма; одно — матери, другое — Уоррену. В письмах он рассказывал, что ему срочно пришлось покинуть Лондон по личным делам. Уоррену он также подробно писал о товарах, которые было бы выгодно возить, и о том, что он мог бы наладить связи с местными торговцами.

Лиссабон очаровал Адама; теперь он не спешил возвращаться в Англию, ему хотелось увидеть другие страны, новые города. Но во время своих путешествий он не только смотрел, но и занимался их общим с Уорреном делом.

Фокс нашел новых поставщиков и заключил более выгодные сделки, нежели имелись у Уоррена. Ричард присылал корабль с товаром из Англии, Адам принимал груз, продавал его, а на вырученные деньги закупал новый товар и отправлял его обратно в Англию. Фокс теперь был не помощником Уоррена, а стал его полноправным партнером. Причем Уоррен очень дорожил их партнерством, ведь, благодаря Адаму, прибыль от контрабанды возросла в несколько раз.

Пиратство и разбой мало привлекали Фокса, — дело это было рисковое и не всегда прибыльное. И он уговорил Морриса сопровождать корабль с грузом и охранять его.

…В Лондон Адам вернулся через четыре года. Ему исполнилось двадцать три, и он располагал приличным капиталом. Из юноши он превратился в мужчину; он многое повидал, а опасность, постоянно сопровождавшая его в чужих странах, еще больше закалила и без того сложный характер.

Адам познал разных женщин и многому научился у них. Теперь без ложной скромности он мог назвать себя прекрасным любовником. Но серьезных отношений он пока не хотел. Никогда его чувства к женщине не заходили дальше легкой влюбленности, — впрочем, последняя быстро проходила, стоило только Фоксу добиться желаемого.

Но, как бы хороши ни были чужие страны, и как бы прекрасны ни были в них женщины, тоска по дому оказалась сильнее. Все чаще во сне он видел родной дом и друзей. Но больше всего ему хотелось взглянуть в глаза Александру. Несмотря на то, что из своего путешествия Адаму удалось извлечь максимум выгоды, он не простил поступок брата и жаждал встречи с ним.

[1] Доклэндс — Район Лондона. Лондонский порт.

[2] Линёк — короткая веревочная плеть (в старое время на кораблях).

ЧАСТЬ 2. МОЙ ДОМ — МОЯ КРЕПОСТЬ

ГЛАВА 1 — О странностях дома мистера Фокса

Это был самый странный дом, который Виктории доводилось видеть в своей жизни. Архитектор, проектировавший его, был явно не в себе, когда работал над чертежами.

Особняк представлял собой старинное каменное строение, прекрасно отделанное внутри и обставленное дорогой мебелью; но сложная планировка ужасала. Множество коридоров змеями расползались по всему дому; они пересекались, уводили неизвестно куда; некоторые коридоры долго тянулись, а заканчивались обычной кладовкой. Разобраться в сложном лабиринте казалось невозможным; запускать в него неподготовленного человека было, по меньшей мере, жестоко. Виктория по нескольку раз на дню блуждала по дому, путаясь в бесконечных поворотах коридоров и несметном количестве лестниц, пока Джулиана не спасала ее, находя несчастную и выводя в нужную комнату.

На первом этаже особняка находились гостиная, просторная столовая, кухня, комнаты слуг, хозяйственные помещения и оранжерея.

На втором этаже — кабинет хозяина, библиотека, музыкальная зала и пара маленьких гостиных. В последних комнатах Виктории нравилось бывать больше всего. Она подолгу рассматривала необычную обстановку. Гостиные были выполнены: одна — в морском, другая — в восточном стиле. Интересные вещицы, привезенные Адамом из других стран, придавали комнатам неповторимый колорит.

На третьем этаже располагались личные покои хозяев и комнаты для гостей. В мансарде организовали мастерскую художника. Это все, что успела увидеть Виктория в первые дни пребывания в особняке Фокса.

Домом занималась Джулиана. Под ее руководством находились слуги, она следила за порядком, составляла меню, присматривала за оранжереей и садом. Порой Виктории казалось, что шустрая Жу-Жу находится сразу везде.

Эта взбалмошная, но добрая и веселая девушка была душой дома. Недавно ей исполнилось двадцать два года, но жениха у нее не было, и, по словам Джулианы, о замужестве она не мечтала. Жу-Жу оказалась весьма импульсивной и никогда не скрывала своих чувств, будь то радость, обида или даже зависть. Болтала она без передышки обо всем подряд, и, благодаря ее рассказам, Виктория постепенно узнавала о людях, живущих в доме, и о его хозяине.

Брат и сестра отлично дополняли друг друга. Адам делал деньги, Джулиана их тратила на все подряд: на мебель, картины, сад, новые наряды, лошадей… Список можно было бы продолжать до бесконечности. Видимо, отказавшись от идеи о замужестве, беспокойная Жу-Жу направила всю свою неуемную энергию на заботу о брате и его жилище.

Второй странностью дома являлись люди, населявшие его. Здесь собралось общество, в котором царила довольно специфическая обстановка, невероятно притягательная и интересная для Виктории. Кроме хозяев, здесь жили по-настоящему неординарные личности.

Поделиться с друзьями: