Вслед за Ветром. Часть 1
Шрифт:
– Посмотрим, как всё будет обстоять, – Саймон говорил довольно грубым голосом, – И вообще, лучше тебе сидеть в каком-нибудь укромном месте, чулане или ещё где, мало ли кто зайдёт. Кто знает, как поведут себя народ и правители.
– Может, меня стоит перевезти в другое королевство?
– Хватит и того, что Хигинс сбежал.
– Давайте, я сама убегу, – сама неожиданно для себя посмелела Архея, – Я убегу, и у вас проблем не будет, мне с собой ничего не надо.
– Ну, и куда ты побежишь?
– Придумаю. И потом, не вы же сами решили меня сюда привезти, – циркачка говорила довольно уверенно.
– Сейчас я не хотел бы тебя отпускать, не время, ты знаешь почему. Но раз уж ты так хочешь убежать, то давай сделаем вот что: запрём тебя в чулане, если сможешь из него выбраться, то беги куда хочешь, – наниматель хотел показать этим, что не против возвращения Археи в Лаету. Он знал, что сейчас для этого неподходящее время, и был уверен, что она не сможет выбраться из чулана. Однако, всё же не исключая такого, и в дружественный знак, добавил: «И возьми какие-нибудь вещи и деньги, обязательно возьми. Если не сумеешь или передумаешь бежать, сиди там тихо, я буду заходить к тебе раз в день», – предложил он. Архея согласилась.
На море же обстановка накалялась всё сильней, и ветер тоже стал достаточно сильным.
– Если они распутали винты, то, при таком ветре, они нас, несомненно, догонят, – рассуждал Рэйборн, наблюдая за «Беркутом», чтобы вовремя дать команду.
– Ну, догонят, это ещё не значит, что поймают, – ответил Ринвальд, – Я уже придумал кое-что для манёвров и самого корабля. Надо только немного времени, а остальное – дело техники.
– И что именно? – поинтересовался капитан.
– Как ты думаешь, они только с мотором могут быстро плыть? – не отвечая, сам спросил командир.
– Ну, так средне, всё равно побыстрее нас, если даже и ненамного, – подумав, Рэйборн добавил, – Ты что, решил им тоже сломать мачту?
– Это запасной вариант, – заметив, что на «Беркуте» собираются поднимать паруса, Ринвальд сказал, – Самое время и нам сделать то же самое.
Моренс стоял неподалёку и уже давно догадался, зачем нужна странная конструкция из тросов. Он прекрасно представлял, как всё это должно будет выглядеть в действии, но не предполагал как быстро. За полминуты мачта, с помощью якорного устройства, была поднята и прочно закреплена железными кольцами. «Ветер» незамедлительно двинулся с места, за ним уже шёл «Беркут».
– Если мы сейчас успеем войти в течение Эйм, то, пожалуй, сможем оторваться, – предположил Рэйборн, – Ринвальд, не дай им приблизиться, надо продержаться полчаса.
– А они поняли, куда мы метим, – отозвался командир. В корму вонзились три гарпуна с тросами. Через секунду их было уже втрое больше. Не долго думая, с мачты «Ветра», поперёк этих тросов, сбросили верёвку, к обоим концам которой была привязана взрывчатка. Раздался взрыв и все тросы разорвались. У «Беркута», похоже, больше не осталось гарпунов, но от этого он не стал менее опасным. Он плыл достаточно быстро. Поэтому Эрлин запустила в корабль-преследователь ещё такой же взрывчаткой, от взрыва которой была сломана часть носовой мачты того. В отместку или для предотвращения следующего взрыва, беркутцы стали стрелять по балке, на которой стояла охранница. Пули попали в мачту, рядом с ней. От неожиданного обстрела, Эрлин едва не потеряла равновесие, и, чтобы не упасть, прыгнула вперёд и съехала по парусу на палубу. Она хотела снова подняться наверх и кинуть ещё пару взрывчаток, но капитан сказал: «Не надо, теперь и так не догонят». «Беркут» стал медленно отставать, а вскоре, после того как «Ветер» вошёл в течение Эйм, совсем пропал из виду.
Ещё часом позже, в девять вечера, когда стало заметно темнее, к «Ветру» вновь подплыл «Меченосец». Джэймс не очень-то доверительно относился к тем, к кому прибыл, поэтому было решено поговорить на «нейтральной полосе». Для этого спущенную с «Ветра» шлюпку за левый борт привязали к самому же «Ветру», за правый – к «Меченосцу». На эту шлюпку и спустились Рэйборн и Джэймс.
– Я не совсем понимаю, зачем вам надо с нами плыть, – начал разговор капитан «Ветра».
– Ну, нам же по пути. К тому же так ведь безопасней, – стал объяснять капитан «Меченосца».
– Безопасней для кого? – как бы не желая с ним связываться, спросил Рэйборн.
– Ну, посмотрите на наш парусник, – продолжил Джэймс, – И вряд ли нас, как и вас, теперь радостно встретят в Яку. Короче говоря, вы как бы берёте нас под охрану, а мы будем за это у вас работать, но с учётом того, как вы будете к нам относиться, то есть охранять.
– Хорошо, – согласился капитан «Ветра», – Но мы будем охранять вас с учётом того, как вы будете выполнять наши поручения. И так как вы первыми сделали данное предложение, то с вас и начнём. Вы выполните наше задание или можете плыть одни, отказавшись, – поставил он вполне уместное условие.
– И что же это за задание? – с подозрением спросил капитан «Меченосца».
– Вы вернётесь в Яку и кое-кого оттуда заберёте, – Рэйборн посмотрел на Джэймса, ожидая реакции. Тот, со вздохом, усмехнулся, что могло означать «Хорошо заданьеце».
– Что ж, я согласен. Команда тоже возражать не будет, – после этого, ответил он.
– Тогда надо уяснить пару моментов. Мы отправим с вами того, кто знает, кого надо забрать. А вы оставите у нас в залог своего, – предложил капитан «Ветра».
– Но чтобы вы дали нам кого-нибудь из своей команды.
В итоге на «Меченосец» пустили Моренса и Роберта – помощника командира команды, а к себе взяли Рину.
Тем временем в Яку…
– Почему он не хочет меня отпускать? Говорит «Не время», а ничего не объясняет. Ему, наверно, нужны деньги или просто думает, что ничего не получится, не хочет попробовать. Вряд ли я смогу узнать причину, пока он сам не скажет. Но мы уже договорились, – размышляла Архея, разглядывая вещи в чулане, – А ведь знал, куда сажать, здесь – одна дубовая дверь, и ни окошка… Хигинс говорил мне про одну лазейку, он бывал здесь. Надо проверить.
Под потолком находились балки, по которым можно было свободно ходить. К ним был подвешен фонарь на цепи. Стены чулана были бревенчатыми, а пол и потолок выстланы досками. В подвал отсюда было не спуститься, хотя он и находился сразу под полом. Если подниматься вверх, то там, на втором этаже, располагалась продовольственная кладовая, а ещё выше – чердак. Циркачка решила пробираться вторым путём, так как лазейка, про которую ей как-то раз говорил Хигинс, была где-то под самым потолком.
Архея с лёгкостью допрыгнула до фонарной цепи, оттолкнувшись от стены, и поднялась на балки. Дойдя по одной из них до задней стены чулана, она обнаружила, что в углу две потолочные доски не прибиты, и их можно отогнуть. Об балки до угла был, примерно, метр. Балки шли вдоль и поперёк потолка. Архея могла там встать одной ногой на бревно стены, другой – на балку, и выгнуть доски вверх, но надо было ещё сделать для них прочную подпорку.
Циркачка спустилась вниз и стала искать что-нибудь подходящее. Ничего лучше ящиков она найти не смогла. Среди них были и полуразобранные. Архея выбрала стенку от ящика покрепче и решила сперва собрать сумку, а затем уже открывать лаз, чтобы кто-нибудь вошедший не увидел его до того, как она убежит.
Одежду циркачка выбирала похуже, она считала, что раз та нужна ей для маскировки, то вовсе необязательно должна быть новой. Так что Архея взяла только сапоги до колена, плащ и шляпу.
В чулане стоял сундук с деньгами, который наниматель специально оставил открытым. Циркачка полностью наполнила кошель деньгами и ещё немного, на случай, если его потеряет, пихнула в сапоги, отчего содержимое сундука не уменьшилось и на десятую часть. Архея положила кошель в свою небольшую походную сумку и сверху накрыла мешковинным плащом, в котором и пришла сюда. Тот хоть и был длинным, но не занимал много места, если по-хорошему сложить.