5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Японская драматургия Юсай. Помни слова Совершенного: «Если мы не знаем, что такое жизнь, что можем мы сказать о смерти?» Оставь, Синдзабуро, эти мысли! Они не на пользу и не к лицу тебе. Все это приличествует монаху, буддисту, но ты – молодой человек, сын знаменитого отца… И ко всему – верный ученик Совершенного. Подумай…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Японская драматургия О-Тосэ. Да, да, в самом деле… Они тогда еще новые струны натянули… О-Кэн. Что я слышу? О-Тэй-сан приехала? Давненько я ее не видела. Наверное, изменилась! О-Тосэ. Да, очень. И такая нарядная! Говорят, она была в крайне затруднительном положении, когда любовник ее бросил… Но теперь все же нашла себе…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Японская драматургия Второй мужчина (смотрит в ту же сторону). А что? Первый мужчина. Не хозяйский ли это сын там, среди глициний? Второй мужчина. Эй, Фудзи-тян! [1] Фудзи-тян, что ты там делаешь? Первый мужчина. Да он читает. Второй мужчина. И правда. Одни книги у парня на уме. Кем вырастет? Первый мужчина. Кем…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Японская драматургия Идахати. Да… Нам с тобой ничего не остается, как сегодня же вечером… Оноэ. Я рада, Идахати! Идахати. Рада? Доносится пение: Без молитвы на устах К буддам и богам, Друг лишь в друге находя Помощь верную, Вот бредут они во мрак… К мраку, a смерть идут!.. Оба смотрят друг на…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 Японская драматургия Сидзуко. Я молиться готова, лишь бы пришел благоприятный ответ. Хиродзи. Глупышка! Хотя я тоже готов молиться. Самому странно, каким робким я стал. Но даже если эта повесть никуда не годится, отчаиваться не стану! Иного выхода у меня нет – только держаться за новую работу. Может быть, я слишком большой…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#6 Японская драматургия Мать и Кэнъитиро (вместе). Что ты говоришь?! Синдзиро. Сугита-сан шел по улице, знаешь, там, где гостиница, и вдруг видит: впереди идет старик, лет этак шестидесяти. Смотрит, что-то лицо знакомое. Очень, говорит, похож на вашего отца. Ну вылитый Сотаро-сан! У него ведь на правой щеке родинка. Если…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#7 Японская драматургия Сирогоро. Пожалуй, даже не летний зной – скорее, жуткая зимняя ночь. Любовь, которая ставит на карту жизнь! Сандзюро. Конечно, такая любовь опасна… Малейшая неосторожность – и дело может окончиться распятием в Аватагути. [14] Угэндзи. Вчера иду я по улице Миякава, а впереди меня двое, похоже, торговцы…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#8 Японская драматургия Харрис пинком отбрасывает подушку для сидения и уходит. Хьюскен хочет последовать за ним, но Вакана поспешно останавливает его. Вакана. Мистер Хьюскен! Прошу вас, погодите минутку! Хьюскен. У вас есть ко мне дело? Вакана. Объясните, ради всего святого, что именно привело консула в такую ярость? Хьюскен.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#9 Японская драматургия Тосико (нерешительно, но очень серьезно). К сожалению… это не так. Харуко. А что такое? Тосико. Плохо мне. Харуко. Что, нервничаешь? Тосико. Нет. (Пауза.) Просто боюсь. Харуко (удивленно). Боишься? Тосико. Неизвестно, как все сложится. Харуко. По-моему, совершенно ясно, как все сложится.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#10 Японская драматургия О-Сима (в глубине сцены). Люди сами придумывают себе несчастья. Что, не так разве? Ну, попал муж в тюрьму – чего слезы-то лить!? Фурумати. Опять О-Сима пьет… О-Кадзи. С утра куролесит… Фурумати. Я слыхала, что муж ее убил кого-то и сидит в тюрьме, это правда? О-Кадзи. Пропади она пропадом! Лучше…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#11 Японская драматургия О-Маки. Я принесла это из полиции, но скоро должна вернуть. Скрыли, выходит, от матери… Показали только два-три стихотворения, опубликованные в умеренном журнале… Сэцуко. Никто ничего не скрывал. О-Маки. Предположим… Но, судя по всему, твой муж занят не только литературой, а еще и более практическими…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
— Всем привет, не подскажете, где я могу Иджи найти? Они переглянулись и посмотрели на меня. Один ответил: — Он здесь больше не работает. — А Хелл работает? — Да, вон её кабинет, — он показал на дверь. — Она на месте? — Вроде. Открыл дверь, увидел Хелл, сидящую за столом. — Привет, Хелл.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#19 Двойник Короля Фигура начала расти. Кости хрустели, мышцы растягивались с влажным звуком. Пять метров, шесть, десять, тридцать… Теперь мужик-олень выглядел ещё более огромным. Хомяк тут же заткнулся и спрятался у себя в норке. Слабак! Конечно, болтать не мешки ворочать. А в присутствии настоящей силы все его амбиции…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#13 История Телепата — Даня, никто из девочек не ранен, — подбежав ко мне, докладывает Камила. Она взволнованно оглядывается на наших тавров, которые довольно хохочут, потрясая окровавленными клинками. — Разреши осмотреть дружину и гвардию. — Разрешаю, — сам я быстро сканирую брюнетку «Оком кровника». Цела, ранений нет.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#9 Живой лёд Спустя несколько долгих минут от приведенного пленника остался лишь пепел и безногий, уже более уверенным тоном произнес. — Спледующий. После убийства еще троих пленников, уставшего, но преобразившегося мужчину, избавившегося от сутулости и дрожжи тела, вернули в инвалидное кресло и он прохрипел.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Моров Так что первую половину дня я потратил на то, чтобы к запонкам с защитой от четырех самых распространенных стихий и перстню с динамическим щитом добавить нательный крест, зачарованный алым зеркалом. И только потом, усилив собственную живучесть, я приступил к улучшению забора. Правда, около трех часов…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#20 История Телепата Ратхархар чуть ли не пускается за мной вприпрыжку, что при его внушительных габаритах сопровождается глухим топотом, заставляющим чашки на столе дрожать. Но, одумавшись, он притормаживает, вспоминает о манерах и, смущённо поправляя очки, поворачивается к моим жёнам: — Госпожи хозяйки, благодарю за…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#8 Граф Берестьев За своих ребят, оставшихся в России, я не особо переживаю. Они не знают, кто я такой. Даже если к ним придут дознаватели, ничего нового студенты не расскажут. Ну а давить на меня через угрозы моим близким… Я очень надеюсь, что в разведке не найдётся глупца, что решится на подобное после моей демонстрации…
6.17
рейтинг книги
Серия:
#3 Ботаник * * * Меня никто не остановил, когда я шел по улицам Вальдаса. Даже проститутки, которых здесь было столько, что казалось — я попал огромный бордель. Девицы высовывались из окон, демонстрируя вываленные груди, похожие на рыхлые куски теста, стояли у стен домов, время от времени задирая подол якобы…
5.00
рейтинг книги
Тихонечко застонала, но меня услышали. Бывший муж… точнее, нынешний жених бросил на меня настороженный взгляд, и я ответила нервной улыбкой. Ну почему я не попала на несколько часов раньше? Придумала бы, как сбежать! А сейчас что? — Да будет этот брак благословлён милостью самой богини Шаардан! Жених,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Мы выбираем... С мамой все же спокойно. А так… Могут нагрянуть гости. Незваные. Она их, конечно, в квартиру не пустит, но им достаточно того, чтобы попугать, пошугать ее. Такое она уже проходила. И кого ей сегодня ждать в гости? Дагаевых или Рустама? Рустама или Дагаевых? А может, они все соблаговолят ее посетить?…
7.50
рейтинг книги
Серия:
#13 Кодекс Охотника Блин, сглазил! На дирижаблях начали открываться орудийные порты, и у нас осталось совсем мало времени. Почему Шнырька так долго? Мелкий, ты меня подставляешь. Давай быстрее! Если все обойдется, я позже займусь его прокачкой, а то это мне это не нравится. Не может пробить простую защиту, чтобы посмотреть,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Ваше Сиятельство В меру важное замечание: чтобы меня не растеряли администраторы АТ я закрыл обнаженные женские тела листиками в самых интересных местах. НО! Чуть позже в конце книги появится ссылка на папку в Яндекс.Диске, где будут выложены все эти картинки и еще много других, не вошедших в книгу — моральная компенсация…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#9 Лекарь Империи «В 14:37 мы ввели вектор в культуру клеток. В 14:42 началась реакция. Но не та, которую мы ожидали. Клетки не регенерировали. Они… трансформировались. Цитоплазма начала кристаллизоваться. Синие кристаллы, похожие на сапфиры, прорастали сквозь клеточные мембраны». В моем сознании вдруг возникла картина…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Очень страшные легенды До конца дежурства он мерил шагами прибрежную улицу, ускоренно переходил от одного фонаря к другому и старался держаться как можно ближе к стенам домов. Он убеждал себя, что письмо – глупый розыгрыш, а то, что в нем описано, не более чем страшная сказка, но волны бились о камни всего в нескольких ярдах,…