Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аделина - вдова некроманта
Шрифт:

– Ты что себе позволяешь? Я шлюх не вызывал.

Смотрю, еще не веря. Но тот, кого я считала любовью всей своей жизни, выливает просто ушат грязи. Я стою, прижимая ладони к пылающим щекам, мечтая только об одном - провалиться сквозь землю и не слышать этих жестоких, ранящих слов. Бегу в свою комнату и рыдаю, не могу остановиться, реву и реву почти до самого утра.

И вдруг в комнату входит Эдвард, без стука, просто входит и кладет мою голову себе на колени. Гладит, шепчет что-то ласковое и успокаивающее, и постепенно боль уходит, а вместе с ней и странное состояние нездоровой влюбленности. Я вдруг становлюсь почти прежней Аделиной, в меру циничной, в меру прагматичной, разве что более отстраненно-равнодушной. И уже следующим вечером я приношу клятву верности мужу, и именуюсь отныне Ее сиятельство маркиза Аделина Блэквурд.

– Надеюсь, я достаточно удовлетворила ваше любопытство, леди Рэдлоу?, - неожиданно для себя самой я перешла на холодный официальный тон, - хотелось бы теперь услышать,что же случилось с графиней Дью-Берри?

– Ой, Аделина, только не начинай, а?
– Эвелина скорбно закатила глаза, - я ведь только обрадовалась,что с нормальным человеком можно пообщаться. Меня же мой папаша барон только пять лет назад официально признал и при дворе представил, после того как выяснилось, что я академию с отличием закончила и сильнее двух его законорожденных сыновей вместе взятых. Так что давай на ты и по имени, ладно?
– она подмигнула и чокнулась своим бокалом с моим.

– О,- удивилась я, - а я все понять не могла, почему к тебе по разному обращаются, то леди, то госпожа.

– Ну так меня многие с академии помнят, а там я еще без титула была, да и сейчас я никого не поправляю. Поздно мой биологический отец спохватился, я и без его покровительства кое-чего стою. Впрочем, историю моего происхождения мы можем и позже обсудить, если уж тебе это интересно, а сейчас, что касается Рилли, там ситуация странная, - Эвелина, резко замолчала, нахмурившись.

– Так это все-таки покушение или несчастный случай?
– не выдержала я.

– Не несчастный случай точно, - хмыкнула огневичка, - девушку вырубили сильнейшим некромантским заклятием, и в подозреваемых сейчас Роберт.

– А зачем ему убивать собственную невесту?
– удивилась я.

– Невесту незачем, а вот жену покойного брата - тут уже мотив на лицо. Заклятие, возможно, на тебя было направлено, но попало в Риллианну. Хорошо, что помощь вовремя подоспела. Так что сейчас у нее все в порядке, слабость только.

– Но ведь там была девушка, - заметила несостыковку я, пусть и в вуали, что лица не разглядеть, но фигура точно женская и походка, жесты, она же не могла быть переодетым некромантом?

– Скорее всего, у преступницы был какой-то артефакт. Уже заряженным, в принципе, любой маг может воспользоваться, даже самый слабый.

– А Рилианна говорила, что в Королевский Парк не может зайти человек с преступными намерениями, - вдруг вспомнила я и зябко поежилась. Не хотелось верить, что меня и впрямь кто-то хотел убить. И мотив, действительно, был только у одного человека.

– Войти не может, - кивнула Эвелина, - а вот выйти запросто. К вам девушка вышла из Второго Круга, но нанять ее могли и в Третьем и в Четвертом, могли запугать в конце-концов. Ей и скрыться удалось поэтому, что в обратную сторону защита парка не работает, выйти можно свободно.

– Ясно,- я вздохнула, - знаешь, для меня на сегодня слишком много информации, если ты не против, я бы вернулась домой, нет настроения гулять.

– Да без проблем, - кивнула она и вызвала официанта расплатиться.

По дороге домой я молчала, пытаясь переварить все услышанное. Эвелина тоже с разговорами не лезла. Но когда мы почти подъехали к дому, я не выдержала:

– Как ты думаешь, это действительно был Роберт?

– Нет, - спокойно ответила Эвелина, - он же не дурак, так подставляться.Там на месте преступления оставалось только платок с его инициалами оставить,чтобы наверняка. Я ведь Роберта с академии знаю, он, конечно, не воплощенное благородство. Вспыльчивый, избалованный, злопамятный даже, но не думаю,что он способен на убийство. Ладно,приехали, завтра увидимся.

Я попрощалась и вышла из экипажа, и правда, завтра уже праздник, а послезавтра, надеюсь, я вернусь к сыну.

Глава 12.

Мы ехали к дворцу в экипаже вдвоем с Робертом. Эвелина прислала сообщение, что присоединится к нам сразу во дворце, так как прибудет с отцом. Я чувствовала себя ужасно.

Платье было насколько красивым, настолько же неудобным. Выглядела я в нем просто великолепно, особенно в сочетании с черными бриллиантами, но утешало это мало. К тому же я совершенно не выспалась.

Вчера решила почитать учебник магистра Лоренсо. Материал был интересный, но настолько плохо скомпонован, что ужас. Про стиль написания вообще молчу. Описание каждой нежити чуть ли не весь параграф занимает, вплоть до режима и предпочтений в питании, зато методы борьбы и уничтожения - два-три абзаца между делом. Такое ощущение, что магистр с нежитью не боролся, а разводил как домашних питомцев.

Пришлось брать тетрадь и делать подробные конспекты, чтобы по-человечески в голове информацию разложить. В результате так увлеклась, что спать легла за полночь. Элла, добрая душа, конечно, привела меня в порядок, но спать хотелось страшно.

Я-то думала, мы на вечерний бал только едем, а оказывается программа празднеств там уже с полудня. Ну а Элла, решив расстараться для королевского приема, и вовсе разбудила меня ни свет ни заря.

И теперь я, вся такая красивая и злая, ехала на бал, чувствуя себя не Золушкой, а злой колдуньей, которую никто не ждет, но она припрется и испортит всем праздник.

Мрачный Роберт сидел напротив и смотрел в окно, не утруждая себя беседой. Все инструкции уже были выданы им вчера после нашей прогулки с леди Рэдлоу. Он опять умудрился меня вывести из себя, угрожал, что если только попробую принять покровительство лорда Шардоуса, то сына не увижу.

Я, конечно, промолчала, но сдержаться было очень тяжело. Зато учебник по нежити потом пошел на ура в таком настроении, особенно, когда я на месте этих тварюшек представляла Роберта.

Наконец экипаж подъехал к одному из входов в Королевский Парк. Роберт помог мне выйти и даже повел под руку по дорожке Первого Круга. Я только фыркнула. Ну, конечно, надо же показать, что в нашей семье прекрасные отношения, а слухи о покушении - ерунда.

Идти по Парку было страшно и любопытно одновременно, воспоминания о неудачной прогулке и мандраж перед встречей с королем давали о себе знать. В прошлый раз я так и не попала никуда дальше Первого Круга, а сегодня нам предстояло добраться до Четвертого. Но, как оказалось, не сразу. В программе праздника сначала было что-то вроде народных гуляний, причем публика была самая разнообразная.

Ну совсем уж нищих оборванцев, конечно, не было. Люди вели себя прилично и одеты было празднично, но разность сословий все-таки бросалась в глаза. Но это, похоже, никого не смущало. Утонченные леди в бальных платьях и драгоценностях свободно чувствовали себя рядом с молодыми крестьянками в платьях в цветочек и дешевыми бусами в несколько рядов. А вот наряды мужчин почти не отличались, просто у тех, кто победнее были сшиты из более дешевого материала. Мужская мода в этом мире была довольно консервативна, и какие-то вычурные камзолы и кружевные жабо были не в ходу, и аристократы и маги носили обычные костюмы-тройки.

Поделиться с друзьями: