Аптекари Лордерона
Шрифт:
Мягко ступая, Вы проникаете за ворота и тут же натыкаетесь на жителя деревни. Крик застывает в глотке у воргена, так как ученица Далара примораживает его к земле. Далее следует огненная глыба, слово тьмы боль, взрыв разума довершает дело. Вы быстро, но бесшумно продвигаетесь вниз по улице мимо кузни, стараясь держаться вдоль стен домов. Наконец-то в лунном свете открывается главная площадь. В центре стоит фонтан со статуей какого-то рыцаря наверху. Должно быть, кто-то из рода Сильверлейнов. Некогда здесь струилась питьевая вода. Теперь же мраморная чаша превратилась в илистую лужу, откуда прямо-таки захватывает затхлостью. Слева высится здание ратуши с часовой башней. Далее выстроились в ряд три небольших домика. А за ними расположился большой особняк, возможно, резиденция местного старосты. Далее ещё она небольшая постройка и вот она - таверна на противоположном конце площади. По правую руку виднеется чьё-то утлое жилище и коновязи.
Вы крадётесь воль стен в надеже, что никто не глянет из окон. Внезапно из-за угла с рыком выскакивает ворген. На заклинание нет времени. Ланидра делает скачок и мгновенно оказывается за фонтаном. А Вы вонзаете кинжал в хищное горло чудовища, в три прыжка оказываетесь у входа в гостиницу и скрываетесь в дверном проёме.
Из узкого коридора Вы осторожно заглядываете внутрь: большой обеденный зал, горят несколько факелов, впереди лестница на второй этаж, слева проход на кухню. "Двое", - шепчите Вы напарнице. Та кивает в ответ. Как только вы появляетесь, воргены бросаются в бой. Чародейка примораживает обоих к полу. "Правый!" - командует она и пускает огненную глыбу. Вдвоём Вы осыпаете первую жертву заклинаниями. Внезапно освобождается второй нелюдь, издаёт жуткий пронзительный вой и кидается на девушку. Та делает скачок и оказывается у стойки. Монстр останавливается лишь на мгновение а затем прыгает на волшебницу. Вы впечатываете в его поджарое тело разряд магии тьмы. Хищник крутит головой и мчится на Вас. Ланидра было отступает, а затем начинает колдовать шар пламени. Вы окружаете себя щитом магии, и когти не причиняют Вам вреда. Тем временем мощное заклинание повергает зверюгу наземь. Заклинательница делает шаг, и тут же падает на ближайший стол. Из-за её спины вырастает новая тварь. На перевёрнутом стуле Вы видите следы крови и мгновенно творите исцеляющее заклятие. Новую атаку Ланидра блокирует посохом. А Вы насылаете на воргена панику. Он с визгом отскакивает и начинает метаться по залу, круша мебель и посуду. Град заклинаний обрушивается на него, а в воздухе пахнет палёной шерстью. Всё решается быстро. Но Вы понимаете, что ужасный грохот вкупе с воем и визгом, наверняка кто-то услышал, и очень скоро здесь окажутся все жители деревни. Нужно спешить.
Комната аптекаря Берарда находится на втором этаже. Вы взбегаете. На лестничную площадку открываются двери трёх номеров. В одном из проёмов Вы видите огромного белого воргена. Почему-то сразу приходит на ум, что именно в него превратился учёный. Он угрожающе рычит скалит зубы и щёлкает когтями. "Только лечи", - говорит Ланидра и выходит вперёд. Вы кидаете на неё щит, а химик бросается в атаку. Маг успевает пустить шар огня, примораживает врага к полу и отступает. Неимоверным усилием Берард срывает оковы стужи и освобождается. Новый удар холода сковывает его движения. Вы накладываете слово тьмы боль, и заставляете ужасное создание остановиться, а затем Берард разворачивается и движется на Вас. На его пути встаёт заклинательница и использует морозный доспех. Посох не может отбить все атаки звериных лап, и роба волшебницы в нескольких местах пропитываете кровью. Вы пускаете в ход чары исцеления. Ланидра отскакивает и бежит в другую комнату. Бывший фармацевт устремляется за нею. Вы кидаете ему в след взрыв разума - он даже не поворачивается. Вы сжимаете в рукоятку кинжала и со всей силы вгоняете лезвие в спину нелюдя. Тело слегка подрагивает, а потом успокаивается. Самое время отдышаться. В тишине ночи слышно, как струйки нечистой крови просочившейся сквозь щели между досками, капают на первый этаж. Вы перешагиваете через труп и направляетесь к шкафу. Так и есть. Несколько тетрадок с записями в общем кожаном переплёте лежат на полке в окружении пробирок и колб с засохшим содержимым. Вы бросаете долгожданный трофей в мешок и спускаетесь вниз. Вдруг до Вашего слуха долетают какие-то звуки. Вы делаете сигнал замолчать и останавливаетесь. Так и есть. Похоже, Вы переполошили всю деревню, и теперь на площади собирается толпа.
Столы, стулья, шкафы, доски, дрова и даже труп воргенов - всё идёт в дело. Вы стремитесь во что бы то ни стало забаррикадировать все окна и двери. Со второго этажа можно насчитать уже не менее сотни врагов. Одни рычат и скрежещут зубами другие - воют. Тех смельчаков, кто хочет прорваться ко входу, Ланидра встречает огненными шарами. Вы вдвоём бегаете из комнаты в комнату, едва заслышав скрежет или удары. От заклинаний мага нечистивцы бегут, Ваши на них не оказывают столь сильного эффекта. Да, слово тьмы боль - действительно мощное оружие, но оно не сопровождается сполохами пламени, снопами искр и запахом подгорелой плоти.
Мало-помалу натиск ослабевает. Всё меньше воргенов пытается атаковать двери или влезть по стене. Большая часть порождений Аругала просто стоит на площади перед таверной.
– Они что-то задумали, - говорит чародейка и вопросительно смотрит на Вас.
– Кажется, я знаю, - отвечаете Вы и с печальной ухмылкой глядите на врагов со второго этажа, - Они просто ждут рассвета. Тогда твари станут людьми. Сейчас их лапы не приспособлены брать предметы, но утром...
– Вы многозначительно смотрите на собеседницу и продолжаете, - Человек опаснее любого зверя. У него гораздо больше возможностей покончить с противником. Едва взойдёт Солнце, они смогут метать камни, пускать стрелы и даже соорудить таран, а, быть может, и поджечь здание. Жить нам осталось ровно как о рассвета, - печально заключаете Вы и смотрите на женщину.
– Должен же быть выход!
– Боюсь, выхода нет.
Вы отстраняетесь друг от друга и молчите.
Проходит время. Часы на башне ратуши бьют несколько раз. Воргены полностью прекратили атаки и замерли в ожидании. Вы сидите на полу, вытянув ноги. Все стулья ушли на баррикады. Ланидра устроилась напротив. Наверное, она тихо ненавидит Вас, виновника этой западни. Интересно, как бы она поступила, будь сегодня жива? Начала бы плакать? Метаться? Отрекшиеся уходят тихо, без лишней суеты. Вы опустошаете разум и перестаёте фокусировать зрение. Пальцы расцепляются, но не выпускают рукоятку кинжала.
Вдруг почти разом вскрикивают несколько воргенов. Вы вскакиваете и кидаетесь к окну. Сначала Вы видите только бегающих жителей деревни, затем отблески пламени в окнах некоторых домов, потом стрелков на крышах. Их четверо. Пользуясь тем, что слуги Аругала в полном составе окружили таверну, они, должно быть, проникли в дома, забрались наверх и подожгли жилища, чтобы не дать возможности врагам добраться до них. Рискованное мероприятие. Сквозь суматоху раздаётся голос:
– Эй, вы, отрекшиеся, выходите! Мы пришли за Вами. Пробивайтесь к воротам и бегите!
Не сговариваясь, Вы с Ланидрой бросаетесь разбирать завал у двери. Судя по звукам с улицы, ещё несколько нелюдей упало замертво. А командир воинов кричит снова:
– Быстрее, мешки с костями, мы долго не продержимся!
Столб пламени предваряет ваш выход. Воргенов не так уж и много. Одни поспешили скрыться, другие уже лежат, пронзённые стрелами. Ланидра пускает вокруг себя волны пламени, слуги Аругала с визгом пускаются наутёк. Тем временем Ваши спасители спрыгивают с крыш горящих зданий, выхватывают щиты с мечами и присоединяются к вам. Вместе вы медленно двигаетесь к воротам, отбиваясь от одиноких нападающих. Вот и ратуша остаётся позади, а группа поравнялась с кузницей. С площади доносится грохот - обрушился один из подожжённых домов. Всё, ворота пройдены. Один из воинов посылает стрелу в глотку отчаянного преследователя. Вы добиваете взрывом разума другого.
Маленький отряд устремляется прочь от проклятой деревни. Кажется, погони нет. Размокшая тропа скользит по ногами, взбираться в гору тяжело. Добежав о тракта, воины останавливаются. Вы ищете повреждения на некогда живых телах и применяете исцеляющий свет. Раны затягиваются быстро, без следа.
– Кто Вас послал?
– спрашиваете Вы, стараясь скрыть радость.
– Далар Ткач Рассвета, - отвечает командир бойцов, - Он узнал, что Вы долго не возвращаетесь и велел выдвигаться. Маг сам всё спланировал. Он знал, что эти твари боятся огня и сказал пожечь здания. Ренферрел дал огненной жидкости по рецепту гоблинов. Вы же знаете, отрекшиеся своих не бросают. Нас слишком мало.
Все вместе вы идёте по дороге на север, в сторону Сепульхера. Говорите мало. Каждый думает о своём. Далеко за деревьями над озером брезжит рассвет. Вот-вот жители деревни Погребальных Костров снова станут людьми и начнут тушить пожары. Дождь давно кончился. Булыжники брусчатки стали подсыхать.
У перекрёстка Вы прощаетесь, скупо, без эмоций. Командир хлопает Вас по плечу тяжёлой рукой в латной перчатке и произносит: "Увидимся, брат". Ланидра не говорит Вам ни слова. Они разворачиваются и уходят к стану отрекшихся. Ваш же путь лежит в Подгород. Нужно доставить посылку аптекарю Зинг.
Путешествие в Калимдор
Снова квартал фармацевтов. Работа лаборатории не прерывается ни на мгновение: всё вокруг шипит, пенится, взрывается, горит, булькает, плавится, льётся, меняет цвет, а кое-что даже ползёт или бегает. Над головой трещат электроды, и Вы опасаетесь, как бы не попасть под молнию или не надышаться каким-нибудь ядовитым газом. Естествоиспытатели Подгорода - люди увлечённые, они не особо беспокоятся о соблюдении техники безопасности. Среди всей этой жуткой какофонии слышится чеканный голос опытного аптекаря Фаранелла, он, кажется, посылает на задание очередного искателя приключений: "Как видишь, в Королевском фармацевтическом обществе проводят весьма... любопытные эксперименты. Поскольку я мастер-аптекарь, в мои обязанности входит наблюдать за самыми интересными проектами. Работы полно, а времени в обрез! Хоть ты и чернокнижник, но, судя по всему, немало странствовал. Не поможешь мне? Нам очень нужно редкое вещество. Оно на редкость мерзкое, и его получают только от особой разновидности летучих мышей, которые водятся в дыре под названием Лабиринты Иглошкурых. Принеси мне гуано летучих мышей Лабиринтов, и мы примемся за работу..." Вы оглядываетесь и тут же проходите мимо. Глава Апотекариума занят, и Ваш доклад об успехах в деревне Погребальных Костров он выслушает в другое время. Зинг, как всегда, стоит в конце зала. У неё нет никакого оборудования. Все эксперименты женщины проходят далеко отсюда в пустыне Танарис, а здесь она исполняет обязанности консультанта. С удивлением Вы отмечаете, что у дамы даже после смерти сохраняется прекрасная осанка - редкое достоинство для обитателей Подгорода. Как только Вы подходите Зинг обращается к Вам сама: "У Вас какое-то дело ко мне?" Вы отвечаете, что прибыли из Серебряного Бора и отдаёте посылку. Учёная леди поднимает крышку и заглядывает в ящик: "Ах да, препараты сердец, о которых говорил Ренферрел. Я хочу поскорее начать экспериментировать с ними... Обнаружение новых форм ядов всегда вызывает живейший интерес в Королевском фармацевтическом обществе", - однако пренебрежительные жесты и разражённое выражение лица свидетельствуют об обратном. Исследовательница закрывает ящичек и некоторое время думает, куда же сплавить столь некстати свалившийся материал, барабаня пальцем по крышке. Её лицо внезапно оживляется, и она с явным энтузиазмом говорит: "Мой коллега из Калимдора, аптекарь Хелбрим, исследует воздействие лордеронских ядов на тамошних зверей. Он наверняка хотел бы иметь препарат из волчьего сердца, что мне прислал Ренферрел. Хелбрим обосновался в Степях, в деревне под названием Перекресток. Чтобы до него добраться, вам нужно будет на дирижабле добраться до орочьей столицы Оргриммара, а потом пешком проследовать на юг, в Дуротар. Направляйтесь на запад, в Степи, и вскоре дойдете до Перекрестка". Теперь Ваша очередь пасть духом. Кажется, Вас только что отправили на другой континент. Утешает только одно: как говорят, климат в окрестностях Оргриммара сухой, и там, наверное, не будет мерзких дожей.