Больше не жена дракона
Шрифт:
Мой взгляд упёрся в генерала. Он сидел за чужим столом, грелся у чужого камина, разглядывал карты местности под взглядами чужих предков на стенах. Его вертикальные зрачки уставились на меня — без интереса. Без жалости. Как на муху у окна.
— Всё в порядке, господин генерал, — доложили маги. — Ровно двести. Без примесей. Мы проверили.
Я ждал. Сердце колотилось не от страха. От надежды. Глупой, детской надежды, что дверь откроется — и она войдёт. С растрёпанными волосами, с улыбкой, с жалобой: «Братик, они не давали мне поесть!»
Дверь открылась.
Её бросили мне под ноги.
Платье разорвано в клочья. На бедре — синяк, похожий на отпечаток сапога. На губах — спекшаяся кровь, будто она кусала их до конца. Волосы спутаны, в них — солома и сгустки крови вперемешку с грязью. Глаза закрыты. Веки — синие.
Моя трость упала. Я забыл о боли в ноге и тяжело опустился на колени. Пальцы коснулись её щеки — холодной, восковой.
Нет… Это не может быть моя Мерайа… Сейчас она напоминала куклу, оставленную кем-то, кому она больше не нужна. Тому, кто вытер об нее свои грязные мысли, а потом грязные сапоги.
Я прижал руку к пульсу… Пустил магию по ее телу…
Ей девятнадцать.
Было…
«Было…» — пронеслось в голове, когда я смотрел на мертвую, лежащую на ковре.
«Ее больше нет… Она умерла… Она мертва…» — голос в голове шептал это, а я не хотел верить. Ни внутреннему голосу, ни своим глазам, ни своей магии, которая вернулась с ответом.
Мертва.
Она мечтала стать чародейкой. Хотела выйти замуж за того юношу с глупыми и круглыми голубыми глазами, которого я называл «С ветром в голове». «Он не сможет тебя защитить», — с раздражением твердил я ей. А она смеялась: «Но у меня же еще остается братик… Братик меня защитит…».
Моя дрожащая рука коснулась ее щеки. На губах — спекшаяся кровь, словно она кусала губы от боли и ненависти.
Я не смог ее защитить.
— Ты обещал, генерал! — вырвалось у меня. Голос сорвался — не в крик. В хрип умирающего зверя.
Глава 12
Дракон
Генерал поднял глаза от карты. Взгляд спокойный, почти снисходительный. Словно ничего страшного не случилось.
— Я обещал вернуть. Не уточнял — живой или мёртвой. Мои солдаты… Они горячие. Особенно после битвы. А у меня были дела поважнее, чем следить за твоей сестрой. Не удивлюсь, если она сама стала с ними заигрывать…
Он отвернулся. Жестом руки приказал убрать нас отсюда.
И тогда в крови снова зашевелился шёпот предков. А вместе с ним по моим венам растекалась ненависть. Месть — это когда ты забираешь у человека то, что он любит больше жизни. А потом заставляешь его жить с этой пустотой. Каждый день. Каждую ночь. Пока память не станет пыткой.
Древняя кровь во мне превратилась в лаву.
Я вспомнил слова, которые шептали наши предки перед тем, как бросались под когти драконов, когда у них уже не было выбора: 'Х’заркул вейт, шад’моргис — хал.
Зулум — рек, аниматус — пал. Векс — ноктис, тьма лигатур!'.
Если переводить на понятный, то можно прочитать его так: «Время остановится. Тело — в жертву. Душа — в оружие. Слово — меч. Тьма в помощь!»
— Я ведь заставлю тебя страдать так же, — хрипло произнёс я, крепче обнимая мёртвую сестру.
— Ну и что ты мне сделаешь, Гесперис? — усмехнулся дракон, а на его лице столько снисхождения, что я готов был разорвать его на кусочки. — Ты даже сам до двери дойти не можешь…
Мои губы зашевелились. Звуки, которых не слышал мир тысячу лет. Магия, что не подчиняется законам жизни и смерти — только закону боли.
— Х’заркул х’тарг вей, — прошептал я, прижимая ладонь к груди Мерайи. — Если перевести на твой язык, дракон, это означает «Время всё покажет». Х’заркул вейт, шад’моргис — хал. Зулум — рек, аниматус — пал. Векс — ноктис, тьма лигатур!
Боль пришла не сразу. Сначала — холод. Ледяной, как поцелуй смерти. Потом — огонь. Он пожирал меня изнутри, выжигая кости, плоть, память. Я чувствовал, как тело рассыпается в пепел — не быстро. Медленно. Каждый нерв кричал, каждая клетка цеплялась за жизнь. Но я не сопротивлялся. Я хотел этого.
Последнее, что я увидел — горсть пепла на затоптанном ковре. Моё тело. Её тело. Смешанные в единый прах.
А потом — тьма.
И новый вздох в новом теле.
Я открыл глаза — его глаза. Взглянул на руки — его руки. Почувствовал сердце — его сердце, бьющееся под моей волей. В уголке сознания, за решёткой магии и боли, шевельнулся он.
— Как ты там сказал, генерал? — произнёс я, глядя на его удивлённые и напуганные глаза. — Что я могу сделать? Я многое могу, генерал. Ты бы хотя бы сначала уточнил, с кем ты собрался воевать! Жаль, а твои предки вздрагивали от фамилии «Гесперис»!
Я чувствовал, как боль вырывается отчаянным, болезненным смехом.
— Наслаждайся! Я доведу эту войну до конца. Не поверишь, я не люблю Арузу так же, как и ты. Посмотрим, какой из меня полководец… Но для начала я найду тех, кто это сделал с моей сестрой. Знаешь, тёмная магия даёт некоторое осложнение на личность. Поэтому у меня очень специфические вкусы и очень тёмная и богатая фантазия!
Во времена моих предков этот ритуал длился минуты. Несколько последних минут их жизни хватало, чтобы сбить дракона с небес или сразиться с другим драконом.
Я изменил его. Усилил. Чтобы уничтожить своё тело, чтобы вселиться в тело генерала, вырвать осколок его личности из души дракона и занять его место. И дракон ничего не заметил. Он так и не понял, что у него сменился хозяин.
Я не собирался сбрасывать его в пропасть. Нет. Мой план был проще. Мне нужны были часы, месяцы, быть может, годы…
Чтобы генерал Альсар каждый день просыпался в собственном теле — и знал: это не его рука подписывает документы. Не его губы отдают приказ. Не его сердце бьётся чаще, когда враги объявляют капитуляцию.
Карты местности мне были не нужны. Я знал эту местность наизусть. Поэтому битва была короткой и закончилась полной победой Империи и капитуляцией Арузы.
Мне нужна была эта победа. Чтобы вернуться домой. К нему домой. К той, кому он писал нежные письма… И заставить его почувствовать мою боль.
Глава 13
Дракон
Дверь скрипнула.
Я не обернулся. Смотрел в огонь — в его пляшущие языки, в его обманчивое тепло, которое не согревало.