Чудо для тёмного герцога
Шрифт:
– И даже играть в снежки, - пообещала ей я.
– А ты себя точно хорошо чувствуешь?
– словно маленькая наседка Оливия заботилась о моём самочувствии.
– Точно, - подмигнула ей я.
– Немного прихрамываю, но это не значит, что нам нельзя погулять. Очень хочется на свежий воздух.
Оливия захлопала в ладоши и убежала одеваться.
– Я подумала, что неплохо будет захватить с собой холщовую сумку, - появилась на пороге взбудораженная перспективой прогулки Оливия.
– И попросила служанку сходить за ней.
– Ты просто умница, - похвалила её я, и девочка расцвела от этой незамысловатой похвалы.
Повязав тёплые капоры и взяв с собой перчатки, мы вышли из комнаты, медленно направляясь в сторону лестницы. Нога уже не так сильно болела, и я могла, опираясь на трость, ходить по замку.
Слуги, после той злосчастной показательной порки, стали словно шёлковые, так и норовили оказать посильную помощь. Вот и сейчас служанка Оливии оказалась возле нас, подхватив меня под руку, она хотела помочь мне спуститься.
Безотчётный страх оказаться во власти другого человека заставил меня вежливо отказаться от помощи и спускаться самой.
Оливия уже стояла у подножия лестницы и, приплясывая от нетерпения, ожидала меня.
– Амелия, ты как?
– снова она спросила меня о самочувствии, и я уже готова была орать в голос, если снова услышу этот вопрос.
– Спасибо, хорошо, - сдержанно ответила я.
– Прошу тебя перестать задавать этот вопрос через каждые пять минут. Я не безногий инвалид.
Оливия кивнула, открывая передо мной входную дверь, и мы наконец-то вышли на крыльцо.
Солнечные лучи пробивались сквозь пушистые облака, освещая сверкающий снежный покров, который мягко переливался под ногами и ослеплял. Мы с Оливией поспешили со двора в сторону озера.
Тропинка от замка к озеру была аккуратно утоптана, обрамленная деревьями,на ветвях которых свисали снежные шапки.
Я, одетая в старое, но ещё тёплое пальто и сшитую Алисией шапку, шла впереди, упиваясь свежим воздухом. Я наслаждалась прогулкой, и мне казалось, что сейчас моя улыбка сияла ярче зимнего солнца. Особенно, когда я оглядывалась на Оливию, которая радостно скакала за мной, оставляя следы в свежем снегу. Её глаза светились от восторга, когда она вдруг остановилась и, сгибаясь, начала лепить снежки.
– Амелия! Смотри! – закричала она, ловко катая комок снега. Её лицо озарилось радостью, когда комок стал достаточно большим.
– Давай играть в снежки!
– с азартом предложила Оливия и, не дожидаясь ответа, бросила в меня снежок.
Он попал мне в лоб, и я не удержалась от смеха, подмигнув Оливии. В ответ она, смеясь, укрылась за большим деревом, чтобы приготовить свою следующую атаку.
Снежки летели в разные стороны, а крики радости раздавались по всему озеру. Ещё несколько снежков, и я прекратила этот обстрел.
Мы сидели в обнимку в снегу, смеясь и задыхаясь от радости. Я посмотрела на Оливию и, улыбнувшись, сказала:
– Ты была настоящей снежной воительницей! Валькирией.
– А кто такая валькирия?
– тут же с любопытством спросила девочка.
Заниматься с ней было сплошным удовольствием. Пытливый ум Оливии впитывал в себя знания и просил ещё.
– Пойдём к лесу?
– спросила Оливия, и я кивнула.
– Конечно, как раз будем проходить мимо озера, там на берегу тоже полно деревьев. А я по дороге расскажу тебе про валькирий.
Пройдя по тропинке, ведущей в лес, Оливия замерла, увидев что-то на дереве.
– Амелия, смотри какая красивая омела на яблоне, - показала она мне рукой на молочные жемчужинки, переливающиеся на солнце.
Бросив взгляд на замок, Оливия шустро полезла на дерево и оказалась на нём быстрее, чем я успела её остановить.
– Осторожнее, - не удержавшись, попросила её я.
Она осторожно вцепилась в ветку, её маленькие ручки и ноги искали опору. С каждым движением она поднималась всё выше, и наконец-то она практически добралась до своей цели – засверкали белые горошины омелы, маня её.
– У нас получится красивый щедринский венок из омелы, - счастливо рассмеялась Оливия.
Но вдруг, когда она потянулась к заветным стеблям, ветка, на которой она лежала, не выдержала и с оглушительным треском сломалась. В ту же секунду тело Оливии на мгновение зависло в воздухе, а затем она стремительно рухнула вниз.
С громким криком Оливия упала в озеро. Хрупкий лёд под тяжестью её тела треснул, и девочка оказалась в воде. Она находилась в замешательстве, не понимая, что делать. Страх захватывал её, и она начала паниковать, барахтаясь в воде.
– Оливия, - истошно закричала я в панике, кидаясь к девочке.
Безумные от страха глаза девочки остановились на мне. Она не умела плавать или настолько испугалась, что не знала, как выбраться на берег. Одежда её намокла и тянула вниз. Моё сердце готово было разорваться от волнения и тревоги.
– Амелия, - прохрипела она и ушла под воду.
Меня охватила паника. Не отдавая отчёта в том, что творю, я кинулась вслед за ней в воду. В тот ужасный момент я забыла, что не умею плавать.
Холодные воды озера сомкнулись у нас над головами, принимая в свои объятия. Пальто и платье быстро намокли и я пошла ко дну вслед за Оливией.
Глава 11. Герцог Итон Вельгурский
Она явно что-то скрывала.
Эта странная Амелия Бельская. Загадочная девушка. И красивая. Даже очень красивая. Красивее, чем её сестра.
Может быть, даже в первую очередь красивая, а потом уже загадочная. А я люблю загадки.
Разгадать тайну пани Бельской, это будет приятно и легко.
Почему она так вздрагивала, когда я произносил её фамилию? Возможно, от кого-то скрывалась?
Она меня заинтересовала. Тихая, скромная, слова лишнего не скажет… До поры до времени. Едва дело касалось справедливости, она забывала, что перед ней грозный тёмный герцог, а может, она и не знала, кто я?
Амелия, Амелия, Амелия.
Её имя, словно песня, не сходило у меня с уст, с тех самых пор, как я сбил её на дороге. Мысли постоянно были заняты ею. Стоило ей появиться в моей жизни и всё пошло кувырком.