Дело о бледных поганках
Шрифт:
– Наведём порядок в Болотино! – промолвил он, довольный собой.
Глава 7
Ветерок развевал ситцевую штору, а под окном на сирени сладко пел дрозд, радуясь новому дню. Май лежал на постели, подложив руки под голову, и вспоминал минувшую ночь. И сейчас, когда ярко светило солнце, напрашивались неудобные вопросы. А по своей ли воле кучер пришёл в Болотино? Бледные поганки могли зацепиться за его одежду, когда он продирался сквозь лес. Но если верить дяде Вене, тот видел, как девчонки пошли за ягодой. Почему же кучер не тронул их?
– Май! – Лиззи ворвалась в спальню и плюхнула корзинку на стол.
Он едва успел прикрыться одеялом и покраснел от смущения до кончиков ушей.
– Лиззи! – укоризненно промолвил Май.
– Что не так? – недоумённо пожала плечами девушка и принялась доставать из корзинки провизию. – Маменька с утра напекла пирожков с капустой и картошкой. Я их в полотенчико завернула, чтобы они тёпленькие были. Или вы не хотите завтракать?!
– Хочу! – поспешно воскликнул Май, откинул одеяло в сторону и быстро надел рубашку. – Маменьке вашей мой нижайший поклон. Как там Евграф Семёныч?
– Папенька с утра сердится, – Лиззи смешно выпучила глаза, изображая отца. – Говорит, кто-то ночью пытался забраться на водонапорную башню. Дядя Веня, когда кровопийцу вёз в лес, то вспугнул злодеев.
– Ну, поскольку взлома не произошло, то и дело заводить не будем, – Май впился в пирожок с капустой, наслаждаясь его неземным вкусом.
– А что мы сегодня будем делать? – поинтересовалась Лиззи.
– Надо наведаться к вашей знахарке, да поговорить с ней.
– Весея – добрая женщина, – щёчки Лиззи порозовели. – Может, не будем её зря беспокоить?
– Вчера ты была иного мнения, – сощурился Май, поглядывая на девушку.
– Ну, я просто хотела помочь. Что в этом плохого?
– Поэтому следила вчера за мной?
– Я?! – вспыхнула Лиззи и виновато спрятала руки за спиной.
– Или на свидание бегала? – улыбнулся Май.
Лиззи горделиво вскинула голову и дрожащим голоском промолвила:
– Думаете, я не могу никому понравиться?!
– Извини, я неудачно пошутил, – постарался замять свою неловкость Май.
– Я, между прочим, вполне обеспеченная невеста. И папенька мой мне уже и приданое приготовил.
– Лиззи, я не имел права вторгаться в твою личную жизнь.
– Да что уж! – язвительно отозвалась девушка. – Я же всего лишь помощница!
– Могу освободить от этой непосильной должности, – фыркнул Май, почувствовав себя уязвлённым, ведь Лиззи неспроста завела разговор о приданном.
Отец прекрасной Ангелины всегда пренебрежительно смотрел на него, стоило ему появиться в их доме. Земляничкины были благородных кровей, но вот богатством похвастаться не могли. И сейчас вот Лиззи, сама того не понимая, хлопнула его по носу.
– Ладно, не будем терять время. Ты знаешь, где живёт знахарка?
– Да, – кивнула Лиззи. – Но…
– Разберёмся на месте, – перебил девушку Май.
Он доел пирожки, выпил две чашки горячего чая, а вот шоколадной конфеткой, которые ещё оставались у него в запасе со столицы, поделился с Лиззи. Девушка от радости аж на месте подпрыгнула. Май воспринял это, как перемирие между ними, и они выдвинулись к знахарке.
Воздух был наполнен тягучим благоуханием сирени и жужжанием пчёлок. Май и Лиззи миновали городскую площадь, свернули под сень остролистных клёнов и пошли по узкой улочке. Низкие заборчики огораживали палисадники, где уже колосились тугие бутончики ирисов, россыпью желтели нарциссы и благородно стояли тюльпанчики. Чистые дорожки из гравия, полукруглые крылечки, ровно подстриженная зелёная трава – умиротворяющее зрелище. Лиззи, уже насмотревшаяся местных красот, не обращала внимания на цветы. Май же невольно замедлил шаг, чувствуя, как сердце наполняется весенним трепетом. «Ах, моя прекрасная Ангелина, – подумал он, прижав руку к груди. – Тебе бы обязательно понравилось в Болотино».
– Началось?! – Лиззи подскочила к нему и прижала ладонь к его лбу.
– Ты о чём? – Май оттолкнул её руку.
– Крови хочется? Или сырого мяса? Клыки прорезаются?
Май сообразил, на что ему намекает помощница и побагровел от возмущения.
– Уволю! – прохрипел он.
– Ой, папенька меня сто раз на дню из дома прогонял, но как видите, ничего страшного не случилось, – захихикала Лиззи.
– Со мной всё в порядке, – процедил сквозь зубы Май.
– Жаль, – печально вздохнула Лиззи и мечтательно добавила: – а-то бы я вас на цепь в подвале посадила, кормила бы с ложечки, молочко по утрам приносила.
– Лиззи! – Май едва удержался от порыва, отвесить девушке подзатыльник.
– Вы всегда можете на меня положиться! – с жаром произнесла Лиззи.
Май укоризненно покачал головой, с такой помощницей и враги не нужны.
Глава 8
Домик знахарки ничем не отличался от других, если, конечно, не знать, кто здесь живёт. Лиззи толкнула калитку и первой вошла во дворик, через мгновение на крыльце появилась миловидная женщина в ситцевом зелёном платье с мелкими жёлтыми цветочками. Тёмные волосы, собранные в пучок на макушке, большие, миндалевидные глаза карего оттенка с прозеленью.
– Доброе утро, – вежливо поздоровался Май.
– Весея, мы пришли тебя допросить, – важно проговорила Лиззи, шумно принюхалась и полюбопытствовала: – Ты пирожка с яблоками испекла?
– Да, – улыбнулась Весея. – Хотите выпить по чашечке чая?
Май смутился, Лиззи опять его подвела, но, наверное, в Болотино не принято бояться полицейского. Да и он сам стал местным героем.
– С удовольствием, – улыбнулся Май, проникшись доверием к женщине.
Весея излучала спокойствие и доброту, она никуда не торопилась, провела их в сад и усадила за круглый стол под раскидистой яблоней. Лиззи достала из кармана штанов блокнот и огрызок карандаша, а затем обратилась к радушной хозяйке дома.
– Весея, это ты передушила кроликов Авдотьи Никитичны?
Знахарка поставила на стол пустые чашки и потянулась за чайником.
– Ты же знаешь, Лиззи, что я не могла этого сделать, – в голосе женщины не было злобы.
– Знаю, – захихикала девушка. – Но я должна была тебя об этом спросить. Да, господин Зем?
– Да, – проворчал Май и надкусил пирожок.
Сладкая мякоть яблока, терпкий аромат корицы с ванилью, нежное тесто – невозможно оторваться от угощения!
– Скажите, Весея, а часто вы ругаетесь с соседями? – поинтересовался Май.
– Недоброжелателей полно везде, – промолвила знахарка. – Авдотья Никитична живёт одна, порой ей бывает очень скучно. Я не злюсь на неё. Её бы энергию да в мирное русло направить. В последние месяцы всем нам было несладко. Мы даже по вечерам перестали в гости друг к другу ходить.
Май взглянул на Лиззи, и щёчки девушки окрасились в яркий пурпурный цвет. «Вот же непоседа, – укоризненно подумал он. – Небось, жаждала в одиночку кровопийцу изловить».
– Теперь же всё изменилось, – Весея пододвинула чашку с горячим чаем. – Люди стали успокаиваться, но злоба ещё плещется в их сердцах.