Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Две измены. Стоп на любовь
Шрифт:

— Ладно, я поняла. Мой ответ: нет.

— Аня, не глупи. Что ты теряешь? Мне нужен переводчик уже на завтра, тебе работа, вероятно, сегодня. Это взаимовыгодное предложение. Не понравится работать, рассчитаю, как только найду замену. Или ты все же включила девочку и дуешься из-за вчерашнего?

— Да вы…! — не могу подобрать слова для такого хамства.

— Забудь. Вчера было временное помутнение. Друг подбил. Так что мир?

— Нет, — упрямлюсь я. — Не мир. И работать тоже не буду. Не мой профиль.

— Ты этот профиль даже не узнала еще.

— Послушайте, я же вроде ясно дала понять, что предложение мне не подходит. Зачем вы настаиваете?

На лице мужчины резко пропадают все эмоции, только плотно сжимается квадратная челюсть. Он достает из кармана визитку и кидает на стол.

— Мое предложение более чем щедрое. Смотри сама. Передумаешь, мой телефон на визитке, но ответ нужен до вечера, — чеканит, затем разворачивается и уходит.

Устало опускаюсь на диван за столиком и беру черно-белую карточку.

«Денис Александрович Кравцов. Директор ООО „Стенд-про“. Наружная реклама. Медиа реклама. СМИ».

От визитки отвлекает пришедшее на телефон уведомление. Еще одно. Следом еще одно.

Открываю. Это на почту пришли ответы банков. Быстро как-то. А изучить резюме, а пробить по безопасности?

Первое: «Добрый день. Извините, вы нам не подходите».

Второе: «Здравствуйте. К сожалению, вакансия уже занята».

Третье: «Добрый день. Нам переводчики не нужны».

Сижу и бессмысленно перечитываю отказы в работе. В смысле «не подходите»? В смысле «не нужны»?

Чувствую подвох. Как-то синхронно они ответили и крайне быстро, с учетом того, что еще пятнадцать минут назад им нужны были сотрудники, а резюме, опыт работы и стаж у меня подходящие.

Набираю номер телефона исполнителя из последнего письма.

— Алло, здравствуйте, девушка, подскажите, пожалуйста, вы сейчас прислали мне отказ в работе, но вакансия ведь до сих пор висит на портале. Чем я вам не подошла? Может, мы все же попробуем найти компромисс? — стараюсь быть вежливой и спокойной, реально хочу узнать, почему они все трое мне отказали.

— Анна Алексеевна, правильно?

— Да. Извините, не представилась.

— Анна Алексеевна, все, что я могу вам сказать, так это то, что если вы хотите устроиться к нам в банк или любой другой, попробуйте для начала сменить фамилию.

Глава 8

Слова на той стороне трубки, словно кипятком обдают.

Фамилию, значит, сменить? Быстро они. Ясное дело, что подсуетился Петр Андреевич, вот только, как это он сор из избы вынес?

Не в его правилах показывать общественности, что в его семье беспорядки. Это прямо влияет на его репутацию, давая понять партнерам и учредительному составу, что он так себе руководитель, раз даже внутри семьи не может справиться с «подчиненными».

Знаю, что есть узкий, закрытый канал, где общаются только вышестоящие представители банковской сферы. Видимо, информацию обо мне кинул туда. Непонятно только, чем объяснил свою просьбу. Уж точно не тем, что его невестка застукала сына с другой и требует развода.

Ладно, примерно этого я и ожидала, правда, не так быстро. Запретить всему городу не брать меня на работу он точно так быстро не может, а учитывая его связи с администрацией города, вето на меня — все-таки вопрос времени.

Смотрю на визитку. Этот Денис сказал, что переводчик нужен уже завтра, платит хорошо, контракт можно заключить в частном порядке на короткий срок. Подвоха не вижу, тем более вторая встреча была случайной.

Одергиваю себя. Что-то заговоры я вижу уже во всем. Выдыхаю и набираю номер.

— Да, — в трубке быстро раздается серьезный и твердый голос.

— Денис Александрович, еще раз здравствуйте, — сглатываю ком позора, сама виновата, не нужно было категорично ему отказывать. — Это Аня, мы недавно в кафе с вами пересеклись, вы работу предложили. Переводчик для встречи с французами вам нужен.

— Я понял, кто ты, Аня, — не перебивает, но явно торопится. — Быстро передумала, а казалась категоричной.

Обстоятельства, — коротко парирую я, чувствуя, что этот мужчина снова выводит меня на высокие, но совсем неположительные эмоции.

— Ну, да. Хорошо, приезжай завтра на собеседование. Адрес скину чуть позже. Сейчас занят.

— Э, то есть еще собеседование будет? — не поняла я, считая, что меня вроде как хотели на эту должность.

— Я же говорил, фирма большая, работа престижная, оплата высокая, а человек мне нужен срочно. Пока ты думала, появилась еще кандидатка. Все, до завтра.

В трубке раздаются короткие гудки. Хорошо. Завтра так завтра.

* * *

Подъезжаю по указанному адресу, паркуюсь на стоянке и, осматривая внушительное здание, открываю дверь, чтобы выйти из машины.

Бах!

— Да, твою же налево! — обратно падаю на сидение и закрываю глаза.

Меня что, кто-то сглазил? Что за невезение?

Уже спокойнее выбираюсь из автомобиля и осматриваю соседний. Моя дверь оставила в чужой машине несильную вмятину. Краска не повредилась, но выемка достаточно заметная.

Осматриваю машину: дорогой Мерседес, черный седан.

Вот же влипла. На здании камеры, одна из которых направлена на парковку. Я и не собиралась сбегать, но хотя бы есть страховка, что на меня не повесят больше, чем я заслужила.

Вырываю лист из блокнота, пишу признание, номер телефона, чтобы перезвонили для возмещения ущерба, и оставляю на лобовом стекле под дворником.

Так, двадцать пятый этаж престижного офисного центра. Выхожу из лифта, все словно отполировано и блестит глянцем. Даже плитка на полу сверкает зеркалом.

— Здравствуйте, я на собеседование к Денису Александровичу, — сообщаю секретарю в приемной.

— Присаживайтесь, у Дениса Александровича сейчас прием. Хотите кофе, чай, воды?

— Нет, спасибо.

Подхожу к мягкому диванчику цвета морской волны, чуть темнее, чем глянцевые стены того же цвета, но не успеваю присесть, как дверь руководителя фирмы открывается и из нее выплывает стройная брюнетка в удивительно короткой офисной юбке и блузке, из которой сейчас выпадет вся ее драгоценность, а следом Кравцов.

Поделиться с друзьями: