Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экономка замка Дракенгольм
Шрифт:

С этими браслетами маг мог использовать силу исключительно в тех целях, которые были нужны де Моэрту.

Потому что владельцем браслетов был герцог де Моэрт, и это были браслеты подчинения. Достаточно было одного слова, чтобы они убили того, на ком были надеты.

«Жаль, что я не надел на неё такой же браслет», — подумал герцог. Тогда бы мерзавка не вздумала бежать.

Между тем некромант открыл урну и высыпал часть праха на серебряный поднос.

Некромант начал читать заклинание. В ритуальном зале ощутимо похолодало, и хотя сквозь окна всё ещё проникал дневной свет, создалось впечатление, что мир накрыла ночь.

Здесь не надо было рисовать пентаграмму, она здесь уже была, и прямо в центре круга между некромантом и герцогом сформировался женский силуэт. Было видно, что платье на девушке простое, но лица девушки было не разглядеть.

— Почему не видно её лица? — спросил герцог де Моэрт.

— Потому что вы принесли прах тела девушки. Вот если бы вы принесли её кровь или волосы, тогда это было бы гораздо более видимо, — сказал некромант.

— Она может говорить? — спросил герцог.

Некромант произнёс странное слово: Зааге-ехт*.

(*говори, — выдумано автором)

— Как тебя зовут? — спросил герцог.

— Риа, — прозвучало от призрака.

— Адария?! — переспросил герцог, и раздражённо добавил, практически прорычав:

— Она что, уже не может выговорить своего собственного имени.

Некромант промолчал.

— Куда ты ехала? — в голосе герцога звучала усталость.

— Гольм, — ответил призрак и растаял.

— Ерунда какая-то, — герцог снова начал распаляться, и обернувшись к некроманту спросил:

— Почему на ней крестьянская одежда?

У некроманта со лба капали капли пота.

— Она жива? Она может быть жива? — не мог успокоиться де Моэрт.

— Та девушка, прах которой вы мне принесли, совершенно однозначно мертва, — ответил некромант.

Герцог де Моэрт вышел из ритуального зала. В порыве злости он чуть не убил некроманта. Но немного поразмыслив решил докопаться до конца и приказал привезти ему документы на всех, кто садился в тот дилижанс, а сам поехал в особняк Равенгард.

Глава 10

Рия. Замок Дракенгольм.

— Итак, лорд Риетт. У меня к вам есть несколько вопросов, — было страшно, но ещё страшнее было оставаться в замке с непонятным лордом Рагнаром и Сороной.

— Я понимаю, госпожа Рия, ваши чувства, но вы уже подписали контракт, — поспешил сказать лорд Риетт.

Лицо моё приняло безэмоциональное выражение. Обычно так я обсуждала большие договоры в своей небольшой коммерческой деятельности. Да, если кто-то не знал, у экономки очень много всего коммерческого.

Просто, когда у тебя безэмоциональное лицо, и вдруг его перекашивает в определённый момент то это работает значительно лучше, чем если ты всё время не можешь сдержать эмоции, и у тебя всё отображается на лице.

— Лорд Риетт, я не собираюсь уезжать. Я помню, что контракт подписан, но всё же, пока вы не уехали, я хотела бы уточнить некоторые моменты. И они связаны с той профессиональной деятельностью, которую вы указали в контракте.

Лорд явно не ожидал от сироты, воспитанной в монастыре из небольшого городка, такого подхода.

Ну что ж, он-то Рианну раньше не знал, поэтому будем удивлять дальше.

— Во-первых, спасибо за то, что вы показали мне замок. Но вы не передали мне никакие финансовые книги. Чем я буду управлять? Что есть в замке, чего нет? Что предполагалось в наличии, и, если оно исчезло, то как с этим быть?

Я посмотрела прямо в глаза лорда, отметив, что у него зраки в глазах превратились в вертикальные, но меня это не остановило, и я продолжила:

— Потому что, судя по тому, что я вижу, владельцу было не до того, чтобы следить за хозяйством. А того человека, который бы это делал профессионально, не было. А Сорона не внушает мне доверия.

Лицо лорда Риетта стало мрачным.

— Что-то ещё? — спросил он.

— Да. Вопрос к этому пункту,как вы собираетесь передавать мне хозяйство?

— В замке есть кабинет, в котором хранятся книги, которые раньше вёл эконом замка, — как-то неуверенно произнёс лорд.

Потом, секунду помолчал и будто бы для себя, добавил:

— Он точно был. И я думаю, что вы сможете их посмотреть.

— Тогда давайте с вами сейчас напишем бумагу, — сказала я. — Что вас устроит тот статус, который я приму завтра на основании того, что я найду в книгах и на основании того, что я найду физически. С вами же можно будет связаться?

Лорд Риетт тяжело вздохнул и встал:

— Дайте мне ключи.

Я протянула ему связку. Он каким-то одному ему известным способом отыскал там ключ и открыл сейф, который был расположен тут же, за этим большим и пыльным столом.

— Вот, это почтовый артефакт, — лорд достал небольшую коробчку, — вы умеете им пользоваться? — спросил он.

Я покопалась в памяти Адарии. У неё тоже был почтовый артефакт, и там не было ничего сложного. Самое главное нужно было правильно написать полное имя получателя, и артефакт сам определял, как отправить послание. Если, конечно, у получателя на той стороне был такой же почтовый артефакт.

— Мне нужно ваше полное имя, — сказала я.

— Да, конечно, — мрачно произнёс лорд. Из того же сейфа он достал чернильницу, перо и стопку бумаги. Сперва ничего не вышло, видимо, чернила высохли. Но щелчок пальцами, и вот уже лорд Риетт пишет мне своё полное имя.

«Магия нужная вещь,» — подумала я.

— Что-то ещё? — устало спросил он.

— Я только начала, — деловито сообщила я и продолжила: — Вопрос второй. Распространяются ли мои полномочия на изменение условий жизни, живущих в замке?

— Вы кого-то конкретного имеете в виду? — подозрительно спросил лорд Риетт.

— Я имею в виду всех, — сказала я. — Сорону, лорда Рагнара и его сына.

— Что вы хотите сделать? — в голосе лорда зазвучали металлические нотки.

— Ну, если говорить о Сороне, то переселить её в покои, соответствующие её статусу. Иначе конфликт с ней у нас продолжится. Особенно тогда, когда появятся другие слуги.

— А они появятся, — добавила я в ответ на вопросительный взгляд лорда Риетта, — и у них возникнет вопрос, почему Сорона живёт в хозяйских покоях.

Поделиться с друзьями: