Формула счастья и везения
Шрифт:
– Кто там живёт?
– Мои вассалы: замковый люд, ремесленники, крестьяне и наёмные воины. Они охраняют, следят за дорогой, привозят продукты. Я разрешаю селиться рядом с Замком только тем, кому доверяю. Алангиз, я рад, что мой приказ выполнен: Замок хорошо защищён от нападения.
– Всё можно взять хитростью или долгой осадой, – буркнул воин.
– Как красиво! – воскликнула Флора. – А мост-то поднят.
– Отец, ты говорил, что в Замке есть подземный ход.
– Спустившись по винтовой лестнице, можно пройти под стеной и выйти к противоположному берегу речки.
– Пройдём в Замок через ход?
– Нет. Нас обнаружат!
Девушка обратила внимание на то, что дорога проложена так, что все, кто подъезжал, обращены к Замку правым боком.
– Ты обладаешь острыми глазами, – улыбнулся Алангиз. – Это для того, чтобы нападающие не смогли закрыться щитами.
Замок стоял на возвышении. Плато перед крепостью шло под уклон, а по сторонам от дороги ровно подрезанный невысокий кустарник.
Неожиданно бородатый воин преградил дорогу копьём:
– Куды прёте? Этто дорога к Замку виконта Ренельи, не на торжище!
– Господин, мы странствующие музыканты, радуем своим искусством благородных людей, – с улыбкой вкрадчиво произнесла Флора.
– У нас кручина великая: везут тело господина. Пшли прочь!
Флора с почтительным выражением лица зачастила:
– Какое несчастье! Мы слышали, что виконт Ренельи великий воин, добрый хозяин. Приехали почтить его. А когда привезут тело?
– Вона, за ым отряд Касара Доблестного ладится! Проваливайте подобру-поздорову, – проворчал охранник, скрываясь в кустах.
– Алангиз, подай парадный камзол, помоги переодеться. Едем в Замок!
– Какой Замок! Какой парадный костюм?!
– Флора, я жив! Едем навстречу Касару.
– И тогда раскроется наш обман, Фемиарса и его сына убьют.
– Что ты задумала?
– Вы доверяете этому… Касару?
– Конечно, он верный вассал.
– Позовите его.
– Алангиз, скачи к Касару, покажи ему перстень. Пусть один приедет.
– Он согласится?
– Касар беспрекословно послушает того, кто покажет этот перстень.
Алангиз вскочил на харлуга и исчез. Флора едва успела сорвать с кареты яркие ленты, когда появились два всадника. Начальник охраны старше Алангиза, но моложе виконта Ренельи; его чёрные волосы коротко обрезаны, на висках седина. Простую добротную одежду дополняли висевшие на поясе ножны, в которых покоился меч.
Касар торопливо спешился и, преклонив колено, с волнением произнёс:
– Господин! Вы живы! Какое счастье, что известие о Вашей смерти ложное! Мы сейчас же едем в Замок! Устроим праздник в Вашу честь!
– Торопиться надо при ловле блох!
– Господин, кто эта девушка, которая вмешивается в разговор мужчин?
– Касар – это Флора! Я обязан ей жизнью. Флора – это Касар Доблестный, начальник охраны Замка Шатор и мой добрый друг.
– Госпожа, простите мою неучтивость. Касар Ваш верный слуга, – встав перед девушкой на колено и прижав правую руку к сердцу, молвил тот.
– Флора, что ты придумала?
– Виконт Ренельи должен присутствовать на церемонии своих похорон.
– Каким образом? Зачем?! Я же жив!!
– У нас говорят, если человек видел свои похороны или свою могилу, это хороший знак, он будет долго жить!
– Мне нравится примета, но я ничего не понимаю. Что ты задумала?
– Заменить тело лжевиконта Вашим телом.
– Что?! – хором воскликнули мужчины.
– Ну, как вы не понимаете?! Господин виконт займёт место тела, которое везут в Замок люди Урмиды.
– Зачем?
– Вы хотите оставить людей Урмиды в дураках?
– Хочу! Но не понимаю, почему должен занимать место на погребальных носилках, – обиделся виконт Ренельи.
– Вы же охотник. Не так ли?
– Причём здесь охота?
– Вы сидели в засаде, когда хотели добыть дичь? Повторим этот трюк. Ваше пребывание на погребальных носилках временное. Вы… оживёте!
Аристократ с недоумением смотрел на девушку, а затем рассмеялся:
– Я представил лица моих врагов, когда они увидят, что я воскрес. И не только их! Что надо делать?
– Когда вассалы и слуги Замка соберутся проводить Вас в мир иной, Алангиз окропит носилки волшебным составом, Вы оживёте.
– Знаешь, Флора, с тех пор, как я с тобой встретился, кем я только не был: слугой знатной дамы, лесным жителем, бродячим музыкантом, теперь вот… покойником, – задумчиво произнёс виконт Ренельи. – С тобой не соскучишься!
– Господин, Вы согласны? – озадаченно спросил Алангиз.
– Да. Побуду живым мертвецом. Ведь другого выхода нет.
– Но как мы произведём замену? – почёсывая голову, хриплым голосом спросил сбитый с толку начальник охраны.
– Касар, ты встретишься со слугами Урмиды и опознаешь в трупе своего господина. Тело положишь в шатёр, выставишь охрану и будешь ждать.
– Кого?
– Нас. Мы приедем обмыть и обрядить господина в камзол, украсить носилки цветами. Вот тогда и произведём замену, труп спрячем в экипаже.
– Хорошо придумано, – согласился виконт Ренельи. Ты понял, Касар?
– Я всё понял. Могу ехать?
Дождавшись разрешения, начальник охраны вскочил на харлуга и ускакал.
– Возвращаемся в столицу, – сказала Флора.
– Зачем?
– Купим в Ритархе цветы.
Через несколько часов карета остановилась возле леса, Касар быстро приблизился, его лицо было и печальным, и торжественным, и недоумённым.
– Ты всё выполнил?
– Конечно, госпожа Флора! Я приказал разбить шатёр. Только…
– Что только?
– Мне неловко об этом говорить благородной Даме, но…
– Касар, у нас мало времени, не тяни.
– Тело пролежало слишком долго, оно смердит.
– Понятно. Вокруг шатра есть охрана?
– Разумеется.
– Где люди, которые привезли тело?
– Их костёр на опушке. Госпожа хочет кого-нибудь из них видеть?
– Нет. Слуги Урмиды и люди из твоего отряда ничего не заподозрили?