Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эрик всегда запирал свои страхи и боль глубоко внутри, не давая им выхода, делая злость силой, которая двигала его вперед. Алиса тоже пыталась так поступать, но натура ее была иной. Ее боль не засиживалась внутри, как бы девушка ни старалась – она всегда находила выход. В бешеной активности, ярости, громком смехе, выпивке – и, Эрик подозревал, слезах.

Сейчас ее лицо как будто просветлело, и это не могло не радовать.

– Вот оружие, достойное рыцаря, – улыбнулась она, протягивая Эрику новенький боевой молот.

Крестьянин осмотрел оружие придирчиво и в целом остался доволен. Даже несмотря на то, что тот был совершенно не предназначен для работ, – только для боя. Сам молот был из темной стали, его массивный боек был снабжен острыми зубцами. С другой стороны молот переходил в заостренный клевец, а навершие оканчивалось короткой четырехгранной пикой. Несмотря на большую массу, оружие было прекрасно сбалансировано длинной рукоятью гамельского дуба, которая удобно лежала в руках. С нанесенными рунами эта конструкция казалась колдуну не только законченной, но и почти живой. Но ему все равно было не по себе от одной только мысли, что эта штуковина может сделать с человеком. Он молил Высших, чтобы ему никогда не пришлось это узнать. Хотя в глубине души понимал – придется.

Кроме молота Алиса приобрела еще целую кучу всего. Кузнецы Кретча – оружейники и доспешных дел мастера – сегодня обогатились. Впрочем, вскоре Эрик понял, что не все это новое: многое из того, что принесла с собой аристократка, было их старым снаряжением, но подправленным, переделанным и отполированным до блеска.

Их мечи было почти не узнать – сталь заточили, рукояти обмотали тонкими полосками мягкой кожи. Тяжелый двуручный меч настоящего сэра Денерима укоротили, превратив клинок из «знатного лорда» в простого «бастарда». Алиса забрала его себе на попечение. Томас довольствовался набором ножей: кинжалом, старым свинорезом возницы и парой тонких лезвий. Кроме них он оставил себе арбалет, который теперь был снабжен усиленной дугой и современным взводным механизмом.

Пистоли тоже прошли через руки оружейника и теперь сверкали чистотой. Каждый взял себе по одному. Двухзарядный достался Алисе.

Все они разжились броней. Алиса – кольчугой, наручами и открытым шлемом. Шлем Эрика имел забрало, а еще ему досталась кираса и целый набор щитков на руки и ноги. Томас довольствовался дублетом из плотной кожи с металлическими заклепками, но казалось, что и тот для него слишком тяжел.

К слову, и Томас вчера вернулся не с пустыми руками. Он скинул на пол стопку книг и бумаг, после чего тут же завалился спать прямо так, в одежде. Эрик стащил с него сапоги и укрыл одеялом. Всю ночь старика мучил кашель, а к утру он проснулся, как обычно, разбитым и неотдохнувшим. Впрочем, это не повлияло на его приподнятое настроение. Ему было что рассказать и просто не терпелось потрепать языком.

Историю о встрече с тремя стражниками и двумя гершенскими шпионами он рассказал первой, как самую интересную. Без сомнения, она теперь займет достойное место в ряду его небылиц. Однако теперь им троим придется вести себя еще осторожней. Гершенские шпионы были замешаны в том деле, которое привело Томаса на каторгу. И хотя он уверял, что это другие люди, не проследить тут закономерности не мог даже Эрик. Интересно, они следили только за старым вором или за всеми детективами? Быть может, только наметанный глаз старика сумел обнаружить слежку?

Другие истории Томаса действительно оказались не столь увлекательны, но, в отличие от первой, не оставляли после себя горького привкуса. Старик успел кроме дома Хайна посетить еще кучу мест. Он побывал в штаб-квартире городской стражи, городском архиве, регистрационной палате и даже в форте Мейсер. Ему удалось собрать целую кипу бумаг с информацией как о Сэме Хайне, так и о таинственном городском убийце. По словам вора, до них в городе действовал еще один детектив, некто Поль Раймонд. Он также искал убийцу, но бесследно пропал и не оставил после себя никаких записей. Томас, зная не понаслышке о работе таких людей, затребовал себе список всех документов и книг, которые когда-либо запрашивал господин Раймонд. Как оказалось, интересы детектива были весьма обширны. Основное его исследование, судя по записям из библиотеки, относилось к области изучения Скверны и различных связанных с ней культов. Каждую неделю он запрашивал одну или несколько книг на эту тему. Большинство из них, естественно, были недоступны для общего пользования. В последние же месяцы он стал запрашивать книги на совсем иную тематику – его заинтересовали кретчийские технологии. Если конкретно – производство пороха. Все до одного эти запросы были отклонены, за подписью советника Дрейклинга.

Что касается самих убийств, которые расследовал Раймонд, а сейчас и «детективы», они все были весьма похожи. Местные газеты описывали их по-разному, но все, на чем они сходились, – это то, что следов борьбы не было и на телах жертв обнаруживались странного вида руны. Больше никакой связи между жертвами вроде как и не было. Тут и портовый рабочий, портной, проститутка, стражник, дворецкий и… одним из погибших от рук убийцы был сын советника Артхейта. Как раз после его смерти и пригласили Раймонда. А когда тот пропал, на следующий же день в Многоречье было отправлено письмо с приглашением для детективов.

Томас зачитал еще несколько выписок и статей, но Эрик на какое-то время отвлекся, вновь погрузившись в свои мысли. Он пытался увидеть хоть какую-то логику в происходящем, но что-то от него ускользало. Может ли так быть, думал он, что порох и правда связан со Скверной? Эти записи в книгах Раймонда только подтвердили догадки самого Эрика. То, что он видел в саду Фейрфакса, не могло быть ничем иным, кроме как Скверной. И Скверна эта имела дурной привкус черной соли. Но порох был единственной солью, в которой не было Эво, а значит, для колдовства она была непригодна. Так в чем же тут дело?

Где-то к вечеру они разобрались со всеми своими делами и, перекусив, отправились к храму. Сегодня на закате должны были состояться похороны Баррика Хайна. Это станет отличным поводом встретить людей, близких к его семье. Если повезет, то и Сэм решит отдать последний долг своему деду. Хотя вряд ли он настолько глуп.

Ни Алиса, ни Томас доспехов надевать не стали. Эрика же чуть ли не насильно облачили в его кирасу. «Ты должен привыкать к их весу», – сказала девушка, вешая ему за спину боевой молот.

Не пройдя и половины пути, Томас обратил внимание своих спутников на мужчину, стоящего возле одного из ларьков.

– А вот и наш северный друг, – улыбнулся старик и помахал человеку у ларька.

Тот как-то растерялся и сначала отвел глаза, но потом вновь посмотрел в их сторону. К тому моменту Томас перестал махать, вместо этого он повернул руку и показал два пальца. Глаза гершенца округлились, и он, развернувшись, скрылся в переулке.

– Что это ты ему показал? – поинтересовалась Алиса.

– Не могу сказать даме, – хитро улыбнулся старик, – это серьезное оскорбление у северян. Парень только что, сам того не поняв, рассказал нам, откуда он родом.

Алиса и Эрик оба усмехнулись находчивости своего товарища. Но что тут удивляться – он играет в эти игры уже не один десяток лет.

Дальнейшая дорога прошла без происшествий.

Почти на закате они достигли храмового комплекса. Дорога, ведущая дальше в горы, к гробницам Врат Мертвых, была перекрыта блокпостом. Но стоявшие на посту стражи пропустили их без вопросов, стоило лишь Эрику махнуть перед ними своим рыцарским перстнем.

Поделиться с друзьями: