Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исчезнувшая клятва
Шрифт:

Фарвиго с удовольствием принялся рассказывать то, что Сареф уже слышал от Махиаса. Естественно, он всё это помнил, но стоило позволить Фарвиго лишний раз побыть мудрым наставником, который объясняет новичкам, как здесь устроены вещи. Он отлично знал, как это тешит самолюбие объясняющего, и не раз этим пользовался. Любой Житель Системы — да и Нейтральный монстр — любит, когда его слушают, это правило уже неоднократно помогало Сарефу, и даже спасало ему жизнь.

— В общем, такие дела, — Фарвиго закончил свой рассказ, — быстро это дело, конечно, не будет, но если куратор, с которым вы пойдёте на монстра 3-го или 4-го уровня, даст вашей группе удовлетворительную оценку, Ильмаррион этот поход, скорее всего, согласует. Отсюда я рекомендую вам ехать в город Энкивер, оттуда добираться до всех пещер, бухт и заповедников клана Айон удобнее всего. Там, в таверне для наёмников, вас будет ждать куратор. К сожалению, я пока не мог сказать, кто это будет.

— А… разве это не будешь ты? — удивился Сареф.

— А тебе бы хотелось, чтобы это был я? — с едва уловимой насмешкой спросил дракон.

— Ну… вообще-то мне до сих пор немного неловко от того, что я здесь нахожусь, — Сареф пожал плечами, убедительно демонстрируя чувство того, что он находится немного не в своей тарелке, — так что да, я бы предпочёл, чтобы это был кто-то знакомый. Да и потом… уж мне-то известно, что ты сильный боец своего клана, и ты-то точно подстрахуешь, если что-то пойдёт не так.

— К сожалению, Сареф, у меня другие обязанности и задачи в клане, — пожал плечами Фарвиго, хотя на его лице и промелькнул отблеск самодовольства, — курирую я походы очень редко, и только лично на Чёрного Молоха. Не переживай, мы подберём кого-нибудь, с кем вы точно сработаетесь. Так что, если это всё, о чём ты хотел спросить…

— Не совсем, — чуть запнувшись, ответил Сареф, — есть ещё один вопрос… Тебе наверняка известно, что я путешествовал в компании Махиаса, и что прибыл я сюда с ним. Так вот… когда мы путешествовали, случилось нечто, что вывело его из себя. До такой степени, что он бросил нас и полетел в поместье Айон. Я хотел бы узнать, что с ним…

— К сожалению, это уже наши внутренние дела, Сареф, — пожал плечами Фарвиго, — я уж не знаю, что он там такого узнал, что до такой степени потерял чувство реальности, но приходить в себя ему придётся долго…

Хотя бы жив, — с облегчением подумал про себя Сареф. Вслух же спросил:

— И долго ему… придётся приходить в себя?

— Столько, сколько потребуется, — пожал плечами Фарвиго, явно проводя границу и показывая, что внутренние дела клана он с Сарефом обсуждать не будет, даже несмотря на его хорошее к нему отношение.

— И что, ты совсем-совсем ничего не можешь сказать? — спросил Сареф, — просто… ну, мне известно, что у него были проблемы с самоконтролем и до этого… я беспокоюсь за него, в конце концов, мы полтора года путешествовали вместе… И, признаться, его способности порой не просто впечатляли, а буквально спасали нам жизнь. После того я даже готов допустить, что моё обучение в клане Айон, если бы оно когда-нибудь состоялось, было бы, как минимум, не хуже…

Хим в сознании Сарефа хмыкнул, но от комментариев всё же воздержался. Уж он-то понимал, что Сареф таким образом умасливает Фарвиго, который сейчас буквально оседлал волну и упивался чувством собственной важности и осведомлённости.

Фарвиго, несколько секунд подумав, скосил глаза в сторону остальных спутников Сарефа, которые всё это время благоразумно молчали. Сареф прекрасно истолковал этот взгляд.

— Оставьте нас, пожалуйста, — попросил он своих товарищей. Те, не обременённые необходимостью поддерживать разговор, уже закончили со своей едой, и потому, не споря, покинули комнату для приватных бесед. Когда Сареф остался с Фарвиго один на один, дракон внезапно принял серьёзный вид и сказал:

— Давай устроим равноценный обмен, Сареф, — предложил он, — я расскажу тебе полностью, что произошло с Махиасом в поместье… Если ты расскажешь, что могло до такой степени его взбесить. Само собой, мы при этом даём друг другу слово, что всё сказанное в этой комнате останется сугубо между нами. Ильмаррион не погладит меня по голове, если узнает, что я болтаю о делах клана за его пределами.

— То есть ты не в курсе, что случилось? — удивился Сареф.

— Когда Ильмаррион вышел из комнаты, куда поместили Махиаса, он выглядел очень злым… но при этом не был удивлённым. Словно… он предполагал, что подобное может случиться.

— Хорошо, — кивнул Сареф, оценив, что раз об этом знает Ильмаррион, значит, не страшно, если об этом узнает и Фарвиго. А вот ему позарез нужно точно знать, что именно сделали с Махиасом, — даю слово…

Глава 1.3

— На самом деле тебе не о чем беспокоиться, Сареф, — мягко сказал Фарвиго, — ты, конечно же, знаешь, что наши тренировки весьма тяжелы, но оно и понятно: драконья форма — это не та сила, которая просто так падает тебе на голову. У многих порой не выдерживают нервы, и их отправляют прийти в себя… в особые подземелья.

— Особые подземелья? — уточнил Сареф, — что же там такого особенного?

— Не из-за пыток, Сареф, перестань на меня так смотреть, — поморщился Фарвиго, — просто там… Ну, если очень коротко — в таком подземелье, если ты находишься в облике дракона, то у тебя гаснет человеческое сознание, и остаётся больше звериное. Это помогает пережить самые страшные переживания. Когда ты убил меня и Райхака два года назад — мы тоже приходили в себя в таких подземельях. Потому что, признаться, это было довольно болезненно и унизительно: понимать, что тебя одолел сопляк, который несколько дней как получил свои первые умения. Мы же тогда не знали, что Адральвез к этому времени даже в обход нашего контроля сумел сделать свой ход и… подстраховать тебя.

— Ну, справедливости ради — и ты тогда бился не в полную силу, — кивнул в ответ Сареф, прикусив язык по поводу всего, что он об этом думает, — у меня… была возможность убедиться, что ты намного сильнее, чем может показаться не первый взгляд.

— Спасибо, — кивнул Фарвиго, явно удивляясь тому, как спокойно Сареф воспринял эту информацию, — в общем, для нас — процедура стандартная. Так что, уверяю тебя, с Махиасом всё будет в порядке, никто не станет его за это калечить, не он первый, не он последний. Твоя очередь. Что именно так вывело его из себя?

— Ты, конечно же, знаешь, кто такие Севрогандские Дьяволицы? — спросил его Сареф.

— Разумеется, — кивнул Фарвиго, лицо которого мгновенно приняло холодный и надменный тон, — и даже тебе, максимально далёкому от нас все эти годы, должно быть известно, насколько неразумно вспоминать при нас об этих… женщинах.

— Ну, извини, — Сареф сочувственно улыбнулся, — из песни слов не выкинешь. Если тебе нужна вся правда — изволь.

Несколько минут Сарефу потребовалось, чтобы описать то, что произошло на кладбище Дьяволиц 4 дня назад. И по итогам этого рассказа Фарвиго смотрел на Сарефа так, словно не верил своим глазам.

— Сареф… это точно? — упавшим голосом спросил дракон, — ты… ты мне сейчас не врёшь?

— С какой стати мне врать тебе сейчас? — пожал плечами Сареф, — я, наоборот, удивлён тому, что ты этого не знал. Если Дьяволицы, действительно, доставили столько проблем вашему клану, ну… странно, что никому не было известно, что один из их сыновей учится в клане Айон.

— Дьяволицы не так много существовали, — ответил Фарвиго, который мыслями явно летал где-то далеко, — лет пять, шесть… может, чуть дольше. И они не нашему клану доставляли проблемы, они всю Систему чуть не… ладно, неважно!

Поделиться с друзьями: