Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искра Во Тьме
Шрифт:

Я кивнула. Мне действительно нужно было с кем-то поговорить, поделиться своим страхом. Но кому я могла доверять?

“Идемте,” - сказала медсестра, помогая мне встать с кровати.
– “Ваш коллега вас ждет. Он очень беспокоится о вас”.

Коллега? Оливер?

Сердце болезненно сжалось. После того сна я не знала, что и думать о нем. Мог ли он быть причастен ко всему этому? Мог ли он предать меня?

Медсестра помогла мне дойти до небольшого холла, где стояло несколько кресел и журнальный столик. Там, у окна, стоял Оливер.

Он выглядел измученным и обеспокоенным. Увидев меня, он бросился ко мне и обнял.

“Каролина! Слава богу, ты в порядке!” - сказал он, крепко прижимая меня к себе.

Я стояла в его объятиях, чувствуя смешанные чувства. С одной стороны, я была рада его видеть, рада, что он жив. С другой стороны, меня терзали сомнения и подозрения.

“Как ты?” - спросил он, отстранившись и заглядывая мне в глаза.
– “Как ты себя чувствуешь?”

“Я не знаю,” - ответила я, покачав головой.
– “Мне приснился ужасный сон… Ты… ты был там…”.

Я не могла закончить фразу. Слезы навернулись на глаза.

Оливер нахмурился, его лицо выражало беспокойство.

“Что случилось?” - спросил он, беря меня за руку.
– “Расскажи мне”.

Я посмотрела на медсестру. Она стояла в стороне, наблюдая за нами с сочувствием.

“Все хорошо,” - сказала она, заметив мой взгляд.
– “Я оставлю вас наедине. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите”.

Она вышла из комнаты, оставив нас одних.

Я глубоко вздохнула и посмотрела на Оливера. Я знала, что должна рассказать ему все. Я должна была довериться ему, даже если это было рискованно.

“Мне приснился сон,” - начала я, запинаясь.
– “В этом сне… ты и медсестра… вы пытались меня убить”.

Лицо Оливера исказилось от ужаса.

“Что?” - спросил он, не веря своим ушам.
– “Это невозможно! Я бы никогда не причинил тебе вреда!”.

“Я знаю,” - ответила я, - “Но сон был таким реальным… Я видела, как ты стреляешь в меня, как медсестра замахивается ножом… Я не знаю, чему верить”.

Оливер крепко сжал мою руку.

“Каролина, послушай меня,” - сказал он, глядя мне прямо в глаза.
– “Я люблю тебя. Я никогда не предам тебя. То, что тебе приснилось, - это всего лишь кошмар. Джулия сыграла с твоим разумом, пытаясь сломить тебя. Не позволяй ей этого сделать”.

ЧТО?

Он меня любит?

Или случайно вырвалось, подразумевая дружескую любовь.

Конечно, второе.

Я посмотрела в его глаза и увидела в них искренность и заботу. Я поверила ему.

“Я знаю,” - сказала я, вытирая слезы.
– “Просто… после всего, что произошло… мне трудно кому-либо доверять”.

“Я понимаю,” - ответил он.
– “Но я всегда буду рядом с тобой. Я буду защищать тебя от всего зла”.

Он обнял меня, и я почувствовала, как напряжение покидает мое тело. Я верила ему. Я верила в его любовь.

Но где-то глубоко внутри меня оставался маленький уголек сомнения. Что, если сон был не просто сном? Что, если Джулия все еще контролирует ситуацию, манипулируя нами, играя с нашими разумами?

Я знала, что должна быть осторожной. Я не могла позволить себе расслабиться, не могла доверять никому.

Битва еще не окончена.

И Джулия обязательно вернется.

Глава 19: Судьба Города

Оливер держал меня за руку, его взгляд был полон заботы. Но я чувствовала, как между нами нарастает напряжение. Кошмар с медсестрой и им оставил глубокую трещину в моем доверии. Я знала, что должна быть осторожной, должна была проверять каждый шаг, каждое слово.

Однако, я не могла позволить страху парализовать меня. Джулия была на свободе, и я знала, что она планирует что-то ужасное. Я должна была остановить ее, чего бы это ни стоило.

“Оливер,” - сказала я, оторвавшись от его руки.
– “Мы должны что-то предпринять. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать, пока Джулия нанесет следующий удар”.

Оливер кивнул, его лицо стало серьезным.

“Ты права,” - сказал он.
– “Мы должны перехватить инициативу. Но что мы можем сделать?”

“Мы должны заманить ее в ловушку,” - ответила я.
– “Мы должны создать ситуацию, в которой она почувствует себя в безопасности, в которой она будет уверена в своей победе. И тогда мы сможем схватить ее”.

Оливер задумался.

“Это рискованно,” - сказал он.
– “Мы не знаем, что она задумала. Мы можем попасть в ее ловушку”.

“Я знаю,” - ответила я.
– “Но мы должны рискнуть. У нас нет другого выбора”.

Мы начали разрабатывать план. Мы решили использовать как приманку меня. Джулия хотела меня убить, поэтому я была уверена, что она клюнет на эту наживку.

Мы распространили слух, что я собираюсь посетить заброшенный особняк, который, по слухам, принадлежал семье Джулии. Мы надеялись, что она захочет воспользоваться этой возможностью, чтобы напасть на меня.

Оливер и его команда должны были окружить особняк и схватить Джулию, когда она появится.

Я знала, что этот план был далек от идеального. Он был рискованным, опасным, и все могло пойти не так. Но у нас не было другого выбора.

В назначенный день я отправилась в особняк. Было темно и сыро. Заброшенный особняк выглядел зловеще и угрожающе.

Я вошла внутрь и начала осматривать комнаты. Все было покрыто пылью и паутиной. Казалось, что здесь никто не был уже много лет.

Я прошла в главную комнату и остановилась посредине.

“Джулия!” - закричала я.
– “Я знаю, что ты здесь! Выходи!”.

Тишина.

Я снова закричала, но ответа не последовало.

Я начала терять надежду. Может быть, Джулия не клюнула на нашу приманку. Может быть, мы ошиблись.

И тут я почувствовала холод.

Холод пронизывал меня до костей, сковывая каждое движение. Я огляделась вокруг, пытаясь понять, откуда он исходит.

И тут я увидела ее.

Джулия стояла в дверях, её лицо выражало злобную улыбку. В руке она сжимала кинжал, покрытый льдом.

“Ты думала, что сможешь меня поймать?” - спросила она, её голос был полон насмешки.
– “Ты такая наивная”.

Я поняла, что попала в ловушку. Но это была не та ловушка, которую я планировала.

“Где Оливер?” - спросила я, стараясь скрыть свой страх.

Джулия рассмеялась.

“О, он занят,” - ответила она.
– “Он сейчас сражается с моими друзьями”.

Поделиться с друзьями: