Корханес. Книга третья. Паладин
Шрифт:
Марвин точил саблю, Люк и Чек чистили карабины. Остальные тоже занимались экипировкой и снаряжением.
Крюк ремонтировал систему натяжения на одной из баллист. Раян и Итан помогали ему.
К нам подошел Джей. Его обычно розовощекое лицо побледнело. Он показал мне правую руку. Она покрылась какой-то серой сыпью.
– Может, мне ее отрубить? – спросил он.
– Что ты сказал?! – для меня его слова стали полной неожиданностью. Я вспомнил, как Джей зачерпнул воду из озера этой рукой.
– Я просто не знаю, что мне делать, – Джей старался говорить бодрым голосом, но он выглядел не очень хорошо. – Марвин беспокоится, вдруг это заразное.
Марвин поднял голову и цыкнул зубом.
– На корабле некуда деться, – сказал он. – Если эта сыпь из озера заразна, нам всем может прилететь. На корабле нет врача, надо что-то делать.
– У Чека вон на груди тоже какая-то дрянь была. Хорошо, что прошла, – произнес Люк. – Может и с Джеем все обойдется.
У Чека, значит, после ранения стрелой тоширунга было что-то на груди, а я ничего об этом не знал. Ладно, с этим после разберемся.
– Кто еще знает? – спросил я Джея. – Капитан, матросы?
– Нет, – он покачал головой. – Я и сам не сразу заметил, только когда отплыли.
Боялся, что мы его бросим на берегу, что ли?
Мара больно пихнула меня локтем в бок.
– На корабле нет врача? – спросила она.
– Бортовой штатный врач был человек ненадежный, – ответил я. – Гриди ни за что ему не доверился бы. Впрочем, я не думаю, что тот знал, как это лечить. Ты сама, случайно, не в курсе?
Мара внимательно осмотрела руку Джея.
– А ну, поверни, – велела она.
Джей медленно повернул внутренней стороной ладони вверх.
Там все было гораздо хуже. Появились темные гнойные ранки и глубокие трещинки, по краям которых высыпали круглые кратеры с мелкими отростками, похожими на грибы. От этой картины меня передернуло.
– Болит? – спросил я.
Джей нехотя кивнул.
– Идем на верхнюю палубу, – приказала Мара. – К чему-нибудь прикасался?
– Нет. Даже седло с лошади Болтун снял.
– Хорошо. Не бойся, ничего страшного, – бодрым тоном сказала она.
Я поднялся наверх вместе с ними. Какой-нибудь грибок или лишай сразу не проявляется. Есть же инкубационный период. А тут суток не прошло, и уже язвы и гной.
Джея слегка потряхивало. Капли пота появились на лбу, рыжие вихры непослушно торчали, под глазами появились темные круги. Спотыкаясь, он поднялся по лестнице вслед за Марой и прислонился плечом к мачте.
– Что ты собираешься делать? – спросил я Мару.
– Прижечь, – коротко ответила она. – Других способов не знаю.
Она направила молнии браслета на открытую ладонь Джея.
Три едва заметных луча под разными углами, как лазерные указки осветили ладонь и в воздухе запахло странной смесью хлорки и лаванды.
Джей, сцепив зубы, терпел. Слезы выступили у него на глазах. Язвы и трещины задымились и слегка почернели.
– Поверни руку.
Джей повернул. Мара обработала серые пятна лазерными лучами. Сыпь не тронула руку выше запястья, хоть в этом повезло. На кисть Джея было страшно смотреть.
– Всё, – сказала Мара. – Не прикасайся ни к чему и не трогай ранки. Само должно зажить. Дней через пять. Потом образуется корка. Я скажу, когда сможешь ее отодрать.
Джей расслабился и опустился на палубу, привалившись спиной к мачте. Он подставил руку под струи дождя.
– Спасибо, – пробормотал он. – Мне уже лучше, я чувствую, как внутри все горит.
– Сразу надо было, – вздохнула Мара. – Теперь буду знать.
– Как ты догадалась? – спросил я.
– Не могу объяснить, просто знаю и все. У браслета много разных способов использования.
Подробных объяснений и не требовалось. Ясно, что такой многоцелевой девайс мог иметь и лечебные функции.
У меня отлегло от сердца. Потерять Джея совсем не хотелось. Хватало смерти Юэна.
Я опустился на палубу рядом с Джеем. Мара посмотрела вперед. Там на горизонте мелькали молнии. Отдаленные раскаты грома звучали все чаще и сильнее.
– Шторм, – сказал подошедший Докинс. – Прямо по курсу. И очень неслабый.
– Это плата за скорость, – сказала Мара. – Последняя перемена ветра создала грозовой фронт, столкнувшийся с воздушными массами над материком.
Я удивленно поднял голову. Не ожидал услышать такое определение.
– Именно так я и подумал, – глубокомысленно изрек Докинс и закричал матросам. – Убрать паруса! Задраить люки!
– Мама всегда говорит: за всё надо платить, – задумчиво произнесла Мара.
– Твоя мама очень умная женщина, – согласился я. – Нам всем лучше спуститься вниз.
Шторм продолжался шесть суток.
Мы с Марой обсуждали возможность усилить ветер и проскочить сквозь грозовой фронт. Но потом решили, что риск слишком велик. Могло стать только хуже. Сила шторма пока не достигала силы урагана. И хотя «Лучезарный» бросало по волнам, как щепку, но мачты выдержали мощные порывы ветра.
Гриди и Докинс по очереди стояли у штурвала, привязавшись канатами к креплениям на палубе. Они старались держать направление, но берег исчез за стеной дождя. Понять, где находимся, мы не могли.
Хуже всего пришлось лошадям. Они пугливо косили глазами, прижимаясь друг к другу для устойчивости. В трюме на дне начали образовываться лужи. Парни время от времени вычерпывали воду.
Мара старалась, как могла, чтобы успокоить лошадей. Спали все очень мало. Многие страдали от морской болезни.
Я от нечего делать за эти дни дочитал книгу Юхара Лоцци. «О некоторых видах и аспектах магии», так она называлась. Обнаружился удивительный факт, на который раньше мы не обратили внимания. Перевод Чигара обрывался на середине книги.
Мара, когда я сказал про это, конечно, попросила меня рассказать, что осталось без перевода.
– Этот Чигар, писарь недоделанный! Вот я до него доберусь, когда вернемся, – она сердито нахмурила брови, сравнивая объем перевода и книгу. Хлопнула себя ладонью по лбу. – Как я сразу не заметила? Это из-за книги бекхаров, на нее отвлеклась.