Кровь вассалов
Шрифт:
Логосоны не торопились. Они смотрели спокойно, словно им принадлежал весь берег и к ним каждый день ломится пара десятков мужиков в доспехах. Хвосты били то по воде, то по камням, и каждая серия ударов сопровождалась шёпотом в голове: Оставь всё. Ступи в воду. Это твоё место.
Первый рывок сделали трое справа. Мгновенно, как выстрел, и оказалось, что эти существа движутся куда быстрее, чем можно было подумать по их массивным тушам. Дукат успел ткнуть копьём в одного — древко дрогнуло, кончик отскочил от гладкой, будто лакированной шкуры. Он ловко отскочил в сторону, разрывая дистанцию — всё же короткие лапки этих существ не были приспособлены для охоты. После быстрого рывка они остановились, отдыхая.
— Железо их не берёт! — выкрикнул он.
— В шкуру бей! Не в мех! — отозвался Сперат, перехватывая арбалет. Болт ударил в мягкое даже на вид место на животе — логосон взвыл, и этот вой почему-то был слышен не ушами, а прямо внутри черепа. Болт вошёл не по оперение, а застрял в меху.
Двое из них кинулись из чащи позади нас — напрямую к лошадям. Животные встали на дыбы, а воины, удерживая поводья, потеряли строй. Остальные растерялись, стали оборачиваться, пытаясь понять, что происходит. Этого хватило, чтобы ещё пара логосонов вцепилась в щиты, дёргая их с такой силой, будто хотела утянуть вместе с человеком.
— Руби хвосты! — скомандовал я. — Они медные!
Забавно, что я, несмотря на бурю эмоций, умудряюсь о чём-то думать.
Впрочем, мой приказ пропал впустую — вокруг уже зашумела битва. Не так громко, как если бы это был бой с людьми: в основном мои люди орали боевые кличи и бестолково били магией.
Выругавшись, я рванулся навстречу, ловко обошёл одного и воткнул клевец по самый обух в хвост ближайшего — из него вылетели искры, а в голове что-то хрустнуло, будто перерубили натянутую струну. Существо дёрнулось, обернулось — ремешок лопнул, и мой клевец остался в хвосте твари. Оно посмотрело на меня, как мне показалось, испуганно и жалобно. Но не отступило — напротив, бросилось на меня всем телом. Получило щитом по морде и отлетело в сторону, щедро обрызгав меня кровью и осыпав осколками зубов — к счастью, они всё же были уязвимы. Надо просто им как следует врезать.
Вот так всегда: впервые не взял с собой Крушитель — и он тут же понадобился.
— Сеньор! — крикнул Фарид. Он стоял чуть позади, в левой руке держал кожаный бурдюк, в правой — длинный костяной жезл. — Вода их сила, но и слабость. Если осушить озеро — они…
— Так осуши! — рявкнул я, плохо понимая, что он от меня хочет.
Южанин что-то пробормотал, и воздух над озером стал дрожать. Вода будто вскипела, но пар не шёл вверх — он сворачивался в тонкие серебряные нити, втягиваясь в бурдюк, или во флягу. Логосоны завыли — уже не словами, а тем, что рвало перепонки, — и бросились в яростную атаку.
Отдай бурдюк.
Отдай его. Верни воду.
— Держать! — я вырвал копьё у ближайшего оруженосца, который был занят тем, что пытался заморозить землю под ногами юрких «бобров», и сам шагнул вперёд. — Пылая красотой!
Вода в глиняной фляжке Фарида исчезала, будто там не крохотное горлышко, а водоворот метра полтора в диаметре.
В бестолковом метании рядом остались только я, несколько человек и чародей. Остальные — похоже, не постеснялись отойти. Не иначе, как взяли разбег, чтобы ворваться в бой.
Логосоны начали сжимать кольцо вокруг нас, но их ритм сбился — хвосты били по земле не в унисон, а вразнобой, и мысли в голове стали мешаться.
Отдай бурдюк.
Мы уйдём.
Ты получишь золото.
— Сеньор… — рядом оказался Дукат, челюсти сжаты, но голос странно ровен. — Они торгуются.
Готов взять золото от любого, кто предложит. Отвечать я не стал — увидел поблизости крупного, узнал его по серебристому отливу. Два шага, выпад — но непривычное руке копьё повело в сторону, и я угодил ему не в глаз, куда целился, а в покрытое мехом плечо. От удара зверька развернуло, и он, вращаясь, кубарем отлетел в сторону.
Будь на его месте человек, это бы что-то изменило: кто-то попытался бы пробиться ко мне, защищать, пока я не встану, кто-то — бросился бы бежать.
С этими всё было не так — в моё копьё тут же вцепился лапами соседний. Они не пытались таранить или кусать — они пытались схватить и утащить к воде. Он не был особенно силён, но — на удивление — быстр. Я выпустил древко скорее от неожиданности. И тут же выхватил Коготь. О да. Странно, что я сразу о нём не подумал.
Мы не мясо. Мы хранители воды.
Похоже, люди стали приходить в себя — вокруг меня мех сменился яркими геральдическими цветами на доспехах и железом. Тут же появился Волок — пыхтя, не обращая внимания, припер мне Крушитель. Похвально. Но я покачал головой и осмотрелся, выбирая жертву для Когтя.
Люди сменили тактику — они старательно пытались отвесить хороший удар своим оружием, а то и пнуть бобров-переростков, всё ещё осторожничая. Но бобрам и этого хватало — они начали сдавать позиции. Их спасала лишь явно магическая способность на короткое время резко ускоряться.
Фарид усмехнулся, хотя капли пота скатывались по его вискам.
— Они и правда могут торговаться. Но не обманывайтесь — они неразумны.
Вода за жизнь. Вы уйдёте. Мы уйдём.
— А если мы не уйдём? — спросил я вслух, но больше для себя.
Один из логосонов — массивный, с хвостом, на котором виднелись бронзовые кольца, словно в него вплавили какую-то корабельную цепь, — медленно вышел вперёд. Он перестал шипеть в голову и заговорил вслух. Голос был низкий, с металлическим скрежетом, будто в нём перекатывали камни.
— Тогда вы останетесь. В нас.
— Как… останемся? — уточнил Сперат.
— Как другие, — и он ткнул хвостом в заросли у кромки озера. Там, между спиралевидными стволами, я заметил тёмные фигуры. Не сразу понял, что это были люди… вернее, то, что от них осталось. Лица втянуты, тела иссохшие, как мумии, но всё ещё стояли — и в пустых глазницах блестела вода.
— Прекрасно, — выдохнул я. — Значит, без сделки.
Фарид рваным движением, словно преодолевая сопротивление, махнул жезлом в сторону озера. Серебряные нити воды потянулись быстрее, и я увидел, как на спинах логосонов начали появляться трещины, будто по лакированной доске. Они взвыли, забыв о переговорах, и бросились в отчаянную атаку.
Дукат всадил копьё в пасть ближайшему, и на этот раз древко вошло до упора. Я отсёк лапу другому — тот завизжал, отбежал, но упал и бился, как рыба на берегу. Сперат ударил топором третьего, но тот успел опустить голову, точно как рыцарь в шлеме, и принять удар на смешной хохолок меха. От удара его отбросило на землю.
Это их проняло — подхватив на лапы раненых, оставшиеся двое рванули к воде. Фарид поднял бурдюк выше и сжал его.
— Всё. Полный, — сказал он, и струи воды, текущие из озера, упали, размывая серый ил. Мы стояли среди тишины, нарушаемой только тяжёлым дыханием.