Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто похитил Сэсси Манун?

Уэстлейк Дональд

Шрифт:

Он огляделся. Смотровое оконце в киноаппаратной было открыто. Согласно плану, Келли надлежало его закрыть. Сквозь окно Фрэнку была видна его макушка.

Что ж, если Келли отвлекает внимание киномеханика, это несущественно. Фрэнк подбежал к двери, распахнул ее и, не закрывая, выскочил в коридор.

— Готово! — вполголоса сообщил он Робби.

Они быстро втащили ковер в кинозал, бросили его на пол за креслами, и Фрэнк закрыл дверь.

— Эй! — прошептал Робби. — Открой. Я ничего не вижу!

— А если кто-нибудь войдет? Придется так.

Действуя исключительно на ощупь, они наполовину развернули рулон, подняли с кресла бесчувственное тело и опустили его на ковер.

— Тяжелая, — пропыхтел Робби.

— Вес в состоянии покоя, — пояснил Фрэнк. — Без сознания люди всегда весят больше.

Проворно обмотав ковром свою добычу, они снова обвязали ее веревками.

— С моей стороны все о'кей, — прошептал Фрэнк.

— С моей тоже, — прошептал в ответ Робби.

Подняв рулон и пошатываясь под его тяжестью, они направились к выходу. Дойдя до двери, Фрэнк открыл ее, Робби, выходя, закрыл, а затем они зашагали по коридору бодрой пружинистой походкой честных людей, добросовестно выполнивших свою работу.

— Моему младшему шесть, седьмой пошел.

Келли выглянул в оконце. В зале никого не было. Слава Богу, успели до конца фильма.

— Отлично, — сказал он, придирчиво изучая свои записи. — Спасибо, что уделили мне столько времени.

— Да не за что, — добродушно отозвался киномеханик.

Келли вышел из аппаратной, торопливо прошествовал по коридору и, спустившись по лестнице, направился к автостоянке. Б. Б. Бернард по-прежнему возился с собаками, с мрачным видом поглядывая на часы и дымя сигаретой.

Подходя к своей «кортине», Келли заметил, как мимо проехал «фольксваген» с надписью на борту «„КОВРЫ И ОБИВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ“, Форт-стрит, Монтего-Бэй». На таком расстоянии разобрать выражение лиц сидевших в кабине было довольно трудно, но ему показалось, что оба улыбаются до ушей.

Келли скользнул за руль «кортины».

— Передача слева, — прошептал он, — ехать по левой полосе. Переключать левой, и ехать по левой.

Он завел мотор и вывел «кортину» со стоянки, а затем покатил к шоссе. Увидев, как «фольксваген» сделал поворот направо, он свернул за ним.

Настроение было хоть куда. УМНИК потрудился на славу. С какой же невероятной точностью он разработал план, учел каждую мелочь, расписал все по минутам! Что ни говори, а с такой задачей могла справиться только машина, наделенная педантизмом, не свойственным людям. И этот педантизм окупился. Еще бы, целых восемьсот пятьдесят тысяч долларов.

Проехав несколько миль по шоссе А-1, вскоре перешедшему в Кент-авеню, они миновали аэропорт, свернули налево на Глочестер-авеню и оказались в районе, застроенном отелями.

Яхт-клуб находился справа. Хотя они припарковали машины рядом, Келли, проходя мимо своих компаньонов, сделал вид, что знать их не знает, и направился к яхт-клубу, а они — к задним дверцам «фольксвагена».

Выйдя на причал, Келли зашагал к «Осмотрительной», по пути отметив, что яхты майора Ффорк-Линтона на обычном месте нет. Наверное, фестиваль оказался для старичка шумноватым. Или, что более вероятно, для его подружки.

Спустившись в кают-компанию, Келли услышал, как кто-то — совсем рядом — выстукивает морзянкой сигнал «SOS». Прошло несколько секунд, прежде чем он вспомнил о девушке и покачал головой.

Наверху послышался топот и возбужденные голоса:

— Заноси, заноси… так… чуть повыше…

— И правее… Фу…

Келли вышел на палубу и чуть не споткнулся о ковер. Фрэнк и Робби, взъерошенные и вспотевшие, отдыхали, опираясь на поручни.

— Что вы ее тут бросили у всех на виду?! — накинулся на них Келли. — Хотите, чтобы…

— Тогда помогай.

— Конечно. — Келли подхватил рулон за один конец, Фрэнк и Робби — за другой. — И надо как можно скорее отогнать автобус. Сразу, как только запрем ее вместе с девчонкой. Бросим его где-нибудь в центре. А потом вернемся на такси и…

— Ты давай тащи, — устало выдохнул Фрэнк. — Потом поговорим.

— Ну да, ну да.

Ковер оказался тяжеленным. Вдобавок его приходилось нести аккуратно, а не ворочать как попало, чтобы ненароком не приложить пленницу о какой-нибудь острый угол. Хотя ее и прикрывало несколько слоев ковра, но все-таки… Чудом не уронив свою ношу, они снесли ее по ступенькам в кают-компанию и опустили на пол. Келли задернул занавески всех иллюминаторов, Фрэнк и Робби, перерезав веревки, торопливо развернули ковер и… все трое остолбенели. А мисс Аделаида Рашби, усевшись на полу, окинула их негодующим взором и сказала:

— Так-так! Имейте в виду, молодые люди, вы еще об этом пожалеете!

— Вам это так просто с рук не сойдет! — кипя от ярости, выкрикнула Сэсси Манун, гордо встряхнув копной светлых волос.

Майор Ффорк-Линтон только усмехнулся и подкрутил усы.

Глава 10

— Что-то в нашей операции с каждым днем народу становится все больше, — пробурчал Фрэнк.

— Не в операции, а в этой каюте, — поправил его Робби.

Все собрались в кают-компании «Осмотрительной». Джиггер и мисс Рашби бок о бок сидели на диване. У обеих был крайне раздраженный вид. Фрэнк стоял, прислонившись к трапу и небрежно поигрывал пистолетом. Робби нервно расхаживал по комнате, куря сигарету и наподобие буксира оставляя за собой шлейф голубоватого дыма.

— Вот что я вам скажу, — холодно произнесла мисс Рашби. — Для вас же лучше будет немедленно нас отпустить — и меня, и эту юную леди, пока вы не впутались в неприятности похуже.

— Вы чертовски правы! — горячо поддержала ее Джиггер.

— Да, конечно, так мы вас и отпустили, — горько усмехнулся Фрэнк, и в этот момент в комнату вошел Келли.

Вид у него был хотя и сердитый, но отнюдь не подавленный.

— УМНИК все просчитал, — с ходу заявил он.

— Это он молодец, — одобрительно кивнул Фрэнк, у которого вид был хоть и подавленный, но отнюдь не сердитый.

— Сэсси похитил майор.

— Что?!

— Не может быть!

— Чушь!

— УМНИК не ошибается, — отрезал Келли.

— А что он еще сказал? — полюбопытствовал Робби.

— Что у нас есть возможность все исправить. Он считает, что еще не все потеряно.

— Молодые люди, — вмешалась мисс Рашби, — вы окончательно сошли с ума. Что за вздорная мысль?!

— «Вздорная мысль» заключается в том, что майор и эта леди вошли в кинозал в ту же секунду, как Б. Б. Бернард вывел собак на прогулку, — возразил Келли. — Майор наплел что-нибудь Сэсси и выманил ее из зала. А вместо нее осталась мисс Рашби, чтобы сбить с толку киномеханика — он-то думал, что это Сэсси. Незадолго до окончания фильма мисс Рашби должна была выйти из зала, и все было бы шито-крыто.

Поделиться с друзьями: