Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лавандовая лента
Шрифт:

– У меня все под контролем, – заверил его Попс. – Я пойду нарву немного красного перца, а потом схожу к пристани и проверю ловушки для крабов.

Уилл заметил огромную кастрюлю с водой, стоявшую на плите.

– Я схожу проверю ловушки.

– Нет, я делаю это в определенном порядке, – Попс подмигнул. – Ты, скорее всего, нарушишь мою систему.

– Возможно. – Попс делал почти всю домашнюю работу. Уилл постоянно пытался помочь ему, но он заметил, насколько довольнее был дед, когда все делал сам. – Тогда что мне делать?

– Почему бы тебе не пойти наверх и не переодеться? А потом можешь сесть и почитать этот роман, который я купил для тебя.

В его глазах появились искорки. Раньше Уилл любил читать детективы, но с годами это увлечение почти прошло.

Почему Попс счел важным поддержать это былое увлечение, Уилл понять не мог. Сейчас, когда у него появлялось время почитать что-нибудь для удовольствия, он предпочитал книги по самосовершенствованию. Сила Позитивных Слов в Бизнесе или Как Увеличить Свою Влиятельность – что-то в этом роде, а не приключенческие романы о современных пиратах в открытом море. Но если это порадует Попса, он обязательно прочитает его книгу.

– Хорошая идея.

Попс с улыбкой посмотрел на него и кивнул.

– Я позову тебя, когда ужин будет готов.

– О’кей, если ты так хочешь, – отозвался Уилл, словно его нужно было усиленно убеждать. – Я хочу сказать, что буду чувствовать себя виноватым, сидя в кресле и читая книгу, пока ты здесь работаешь.

Попс улыбнулся.

– Ты работал целый день. А я просто готовлю ужин.

Он махнул рукой, прогоняя Уилла из кухни, но не смог скрыть своего удовольствия.

Уилл смотрел, как Попс выходит из дома через заднюю дверь, что-то напевая и помахивая ведром для крабов. Что бы он стал делать без Попса? Прихватив бутылку ледяной воды, Уилл направился вверх по лестнице. Его ждал увлекательный приключенческий роман о пиратах.

Эдриэнн не хотела признаваться в этом, но она уже дважды проезжала мимо дома, откуда ее на прошлой неделе так грубо выставил Уилл Брайант, банковский клерк. Она снова медленно ехала вдоль этого дома, и сердце бешено колотилось в груди. Замечательный огород, разбитый перед домом, был ей отлично виден, и она восхищенно смотрела на него, надеясь собраться с духом и снова постучать в дверь.

Огород был огромным и пышным и напоминал ее собственный огород в Чикаго, только этот был намного больше и роскошнее. Возделанный участок земли, обнесенный частоколом, был превращен в бесценный оазис. Высокие стебли самых разных овощей тянулись к небу. Из-под листьев выглядывали красные, золотые, желтые и пурпурные плоды. Она попыталась сосчитать количество разных видов овощей, но не смогла. Там были высокие ящики для кухонной зелени, ковровые растения, купальни для птиц и скамейки. И все это было похоже на то, что можно было увидеть в сельской местности во Франции. Даже из машины она могла уловить запах мяты, растущей в одном из уголков огорода.

Этот запах принес с собой воспоминания о Чикаго – непривычно хорошие воспоминания. Теперь ей не хватало много чего из прошлой жизни. В первую очередь огорода. Потом, конечно, музеев. Она могла часами сидеть и смотреть, как история сталкивается с современностью – школьники бродят по залам, посвященным Средневековью, молодые влюбленные парочки восхищаются необработанными алмазами. Как-то весной ее приехали навестить родители. Что сказал отец о музеях? Ах да, семейный фотоальбом Бога.

Еще у нее в городе осталось несколько друзей. Но не то чтобы близких друзей. Эрик был против того, чтобы она слишком сближалась с кем-либо. А с теми друзьями, которые остались в Чикаго, сейчас, вероятнее всего, у нее уже не было бы ничего общего. Пять девушек, которые раз в неделю обедали вместе, проводили время за обсуждениями того, что произошло в городе, рассказами о новых театральных постановках, о том, кто из них выгоднее купил сумочку от Прада или платье от Шанель, и о том, где собираются открыть новый суши-бар. Эдриэнн окинула взглядом свои джинсы и футболку. Видели бы они меня сейчас! Было странно, что она не так уж скучала по своим подругам. Но ей очень не хватало ее огорода.

Она продолжала любоваться сделанными на заказ и прекрасно вписавшимися в ландшафт ящиками для трав, цветами и буйной, но ухоженной растительностью. Может быть, она сумеет построить уменьшенную версию этого великолепия.

И тут она увидела его.

В пятидесяти ярдах от огорода на пристани стоял мужчина примерно такого возраста, как тот, кого она искала. Она припарковала машину под деревьями и, как щитком, ладонью заслонила глаза от солнца. Вечерний туман наплывал на пристань. Словно на картине, где туман наполовину скрывает все вокруг. Но этот мужчина… Ее сердце замерло только при виде него. Как в замедленной съемке, он вытаскивал что-то из воды. Сантиметр за сантиметром вытягивал на сушу мокрую веревку.

Словно почувствовав взгляд Эдриэнн, он повернулся, и она увидела его профиль. Он был выше ростом, чем она ожидала, и в очень хорошей форме для такого солидного возраста. Он вытащил веревку на пристань и стал сворачивать ее. Струйки воды стекали с нее на деревянный настил. Он поднял глаза и посмотрел на Эдриэнн.

Ее пальцы задрожали, а сердце словно оборвалось. На ватных ногах она выбралась из машины. Она ни о чем не думала, не знала, что скажет, просто ноги сами несли ее к нему. Мимо дома, мимо огорода, сочно пахнущего пряными травами и землей. Она не беспокоилась о том, что вторгается на чужую территорию. Она шла к краю пирса, почти не замечая пришвартованную там великолепную лодку. Ее взгляд был устремлен только на Уильяма.

Словно не осознавая присутствия Эдриэнн, он вытащил из воды что-то, что показалось ей неким подобием ловушки. Вывалил содержимое ловушки в ведро, поднял его и повернулся, словно собираясь идти в дом, но резко остановился, увидев девушку. Эдриэнн опустила руку в карман, в котором лежала фотография. Она смотрела то на фото, то на старика. Время изменило его, но сильный подбородок, точеные черты и высокий лоб были те же.

Уильям.

Дружелюбная улыбка осветила его лицо.

– Добрый вечер, юная леди. Чем я могу вам помочь?

Это был он.

– Полагаю, что я ищу вас, Уильям Брайант.

Это было скорее утверждение, чем вопрос. Произнеся его имя вслух, Эдриэнн сама себе поразилась.

Добрые глаза изучающе посмотрели на нее, и между бровями появилась крошечная складка.

– Мы с вами знакомы? Боюсь, что не узнаю вас.

– Я узнала вас. – Она опустила руку в карман, достала фотографию и протянула ее Уильяму. – Но не по этой фотографии. По вашим письмам.

Очень медленно он взял у нее фотографию. Она видела, как воспоминания шестидесятилетней давности поглотили его, и на мгновение Эдриэнн показалось, что она зря сюда приехала.

Он осторожно поставил ведро на пол. Сердитые крабы шевелили клешнями, пока он смотрел на свое прошлое. Лодка за его спиной раскачивалась, воды канала плескались о борта. Сверчки затянули свою ночную песню, которая становилась все громче по мере наступления темноты. Наконец Уильям заговорил:

– Вы сказали, что узнали меня по моим письмам?

Она кивнула и внезапно испугалась того, что он, весьма вероятно, не захочет разговаривать с ней. Может быть, он захочет получить свои письма и распрощаться.

Поделиться с друзьями: