Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моё идеальное превращение
Шрифт:

Джоан не обратила на них внимания. Она смотрела на мужчину, который стоял рядом с кассой, куда направлялись Одра и Клод. Мужчина стоял спиной в широкой белой рубашке навыпуск. Джоан хотела бы ошибиться. Ведь его-то уж точно не должно было существовать. Кто-кто, а Лорин ей приснился. И никак иначе.

Узнать Лорина со спины было почти невозможно. К тому же, такое телосложение, как у него имеют многие мужчины. Но что-то привлекло Джоан. Что-то, чего она не могла объяснить.

Может, это был всего лишь страх. Страх за себя, за свою подругу. Ведь если Лорин и вправду оборотень, а Клод – вампир, ничего хорошего ждать не приходилось.

Джоан окунулась в свои чувства. Помимо страха было ещё и влечение. На минуту Джоан забыла даже о присутствии Клода. Её рука больше не пульсировала, ладонь – не горела. По телу разливалось тепло.

Джоан шагнула в сторону незнакомца. И она подошла к нему, если бы не Одра.

– Ты куда это собралась?

Джоан словно из воды достали. Внешние звуки хлынули в голову.

– Скажи, ты его знаешь? – продолжала напирать Одра.

Мужчина повернулся к ним боком. Широкие скулы, волнистые тёмные волосы собраны в хвост на затылке, мешковатые штаны и шлёпанцы. Всё в нём выдавало туриста, который приехал на море. Он выделил себе один день, чтобы пройтись по городу.

Одра и Джоан хорошо знали, что рядом моря нет. И поблизости тоже.

– А он красавчик, – проговорила подруга. – Пусть и без чувства вкуса, но я бы такого не упустила. Так что, если ты его знаешь, тогда не теряй времени, подруга. Будем ходить на двойные свидания, – она подтолкнула Джоан локтём.

Мужчина повернулся к ним. С губ Джоан слетело:

– Лорин.

Он ответил ей всё той же добродушной широкой улыбкой. Перед ней никто не мог устоять, в особенности Одра. Она была падкой на мужчин.

– Ты просто обязана познакомиться с ним, – пропищала она. – Ради меня.

Джоан смотрела на Лорина, на его губы. С каждой секундой, они поджимались, стирая улыбку.

Взгляд Лорина, как позже поняла Джоан, упал на Клода. Они увидели друг друга. Как два злейших врага: смотрели не моргая. У Лорина раздулись ноздри. Пальцы сжались в кулаки.

Клод выглядел почти невозмутимым. Его напряжённость, разве что, выдавал нервный тик на глазу. Кто бы мог подумать: врач и с нервным тиком.

– Одра, – тихо произнёс он, – я думаю, их лучше оставить. Пойдём на кассу. Я всё оплачу.

У Одры заблестели глаза. Она была на седьмом небе от счастья, только услышав о том, что за неё готовы платить. Она чмокнула Джоан в щёку, взяла под руку Т"eрнера, и они направились к кассе.

Джоан, не отдавая себе отчёта в том, что делает, уверенно направилась к Лорину.

– Ты что здесь делаешь? – спросила она.

– Закупаюсь. Разве не видно? – он указал на пакет, что лежал на стойке возле кассового аппарата. – А вот, что ты здесь делаешь? Да ещё в компании этого кровососа?

Джоан обернулась и посмотрела на Клода.

– Так он один из них? И вампиры правда существуют?

– Ты всё ещё удивлена, да? Я бы советовал тебе сменить удивление на опасение. За жизнь твоей подруге. Вампиры не из тех, кто готов заводить семьи. Если ты понимаешь, о чём я.

Джоан вновь посмотрела на Лорина.

– Да, я всё ещё удивлена. И по-прежнему не могу поверить в существовании вас всех. Вы меня разыгрываете.

Лорин усмехнулся.

– Если ты всё ещё не веришь, то Можешь сегодня вечером составить мне компанию. И ты всё увидишь своими глазами.

Глава 8. Нет места одиночеству

Джоан вернулась домой полная противоречий. Голова раскалывалась от переполняющих её мыслей. Всё вокруг перевернулось вверх дном. И самое паршивое – некому было высказаться.

Знающие люди советуют выливать все свои чувства, мысли и желания на бумагу. Одним это помогает. Другим – не очень. Джоан относилась к «другим». Она нуждалась в ответной реакции: дружеский совет, одобрение или порицание. Ей нужен был живой человек, а не холодный кусок переработанного дерева.

Новое окно в спальне привлекало к себе лишнее внимание. Джоан подошла к нему, зашторила и села на кровать. Обхватила руками голову, вцепилась в волосы.

– Они надо мной издеваются, – произнесла вслух Джоан. – Мне нужен отпуск. Мне определённо нужен отпуск.

Остаток дня она провела в мастерской. Работала над причудливыми глиняными фигурками. Месяц назад с ней связался один человек и предложил поработать над целой глиняной историей. Прислал техническое задание и даже приложил к нему отрывок сценария. Сказал, что всё это нужно для снятия короткометражного мультика.

И, казалось бы, ничего странного в этом не было: один творческий человек обратился к другому за помощью. Но только сейчас, после всех событий, что выпали на долю Джоан, она заметила во всех фигурках одну неприятную деталь.

Человечки, которых она с большим усердием лепила, уделяя внимание внешности, все, как один, были вампирами. Чуть удлиннённые уши, бледная кожа (для этого Джоан пришлось закупиться белой глиной), костлявые пальцы, безжизненный и голодный взгляд. Фигурки не были раскрашены, но воображение девушки сделало своё дело.

Джоан не выдержала и разбила одну из фигурок. Это вышло так спонтанно, что она сама не заметила, как осколки разлетелись по углам.

– Чем тебе не угодила эта фигурка?

Джоан повернулась к открытому окну. Оно представляло из себя зареш"eченную форточку. Девушка и не думала, что в такое маленькое отверстие, у самой земли, кто-то может заглянуть.

– Как ты здесь оказался?

Джоан встала со стула, взяла метёлку, совок и принялась убирать осколки.

– А ты что-то имеешь против?

– Какого ч"eрта, Лорин? – вскрикнула Джоан и бросила всё из рук. – Ты можешь ответить мне на вопрос?!

Лорин лежал на земле, заглядывал в открытую форточку. Если бы мог, пожал плечами. Но ему оставалось только улыбаться. А это бесило Джоан.

– Ты сама не ответила мне на вопрос. Как будто его и не было. И, может быть пустишь меня? Мне, конечно, нравится лежать на земле, но на ногах ходить приятнее, – Лорин указал пальцем на запасной выход из дома, через подвал. – И тогда я расскажу, как нашёл тебя.

Поделиться с друзьями: