Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Монстры атакуют
Шрифт:

— Да?

— Будь так добр… перестань отвлекать гидреныша.

— Да-да, конечно.

И Теодор спрыгнул обратно в яму, где на куче костей сидел Пинч.

— Удачи, — сказала Вайолет. — Будь осторожен.

— Буду, — ответил Чарли и, улыбнувшись, сказал гидре: — Давай, малыш, иди. Где наша мамочка?

Гидреныш развернулся и затопал назад. Когда он пробирался между взрослыми самцами, Чарли затаил дыхание, моля Бога, чтобы ни один из них не заметил или не учуял непрошеного гостя. К его великому счастью, ни один из самцов даже не глянул в сторону детеныша.

Наконец тот добрался до своей матери.

С близкого расстояния ее брюхо напоминало каменную стену, высокую, твердую и гладкую. Слышалось смачное чавканье — это детеныши гидры сосали ее молоко.

«Расслабься, — приказал себе Чарли. — Будь спокоен».

К счастью, занятые едой малыши не обращали на него внимания. Что касается самки, то четыре ее головы спали, а оставшиеся две полуприкрыли глаза и, казалось, были готовы уснуть в любую минуту. Когда детеныш, под которым висел Чарли, присосался к одному из сосков, Чарли быстро отыскал свободный сосок, из которого сочилась водянистая белая жидкость.

«Молоко! — радостно подумал он. — Молоко гидры! Наконец-то!»

И тут — к своему великому ужасу — он обнаружил, что забыл взять какой-нибудь сосуд, в который можно было бы нацедить молока.

«О нет, — подумал Чарли. — Как же я мог забыть о такой простой вещи? Дурак! Трижды дурак!»

Заставив себя успокоиться, он принялся размышлять. Должно же у него быть хоть что-нибудь, хоть какая-то емкость! Чарли принялся лихорадочно осматривать себя: пояс, ботинки, кошелек… Нет, нет и нет.

Ну же!

Он уже отчаялся, как вдруг…

Гигиеническая помада.

В одном из карманов он обнаружил тюбик гигиенической помады «Флава-крейз».

Вынув тюбик, Чарли вывернул его до отказа, выбросил воскообразную палочку и тщательно выскреб дно. Теперь у него в руках находился маленький цилиндр с колпачком.

«Слава богу, — подумал Чарли, вытирая потный лоб. — Этого будет достаточно».

В конце концов, ректор говорила, что Стражу вполне хватит одного глотка, так что тюбик наверняка подойдет.

Заставив себя не суетиться, Чарли медленно повернулся к брюху гидры, поднял глаза… и прямо перед собой увидел одну из ее голов.

Огромный зверь оскалился, обнажив черны десны и ряд изогнутых длинных клыков размером с бейсбольную биту. Оранжевые глаза самки превратились в узкие щелочки, в которых светилась холодная ярость.

«О нет, — задохнувшись от ужаса, подумал Чарли, — нет, этого не может быть».

— Интересно, как там Чарли? — спросил Теодор.

— Трудно сказать, — ответила Вайолет, вглядываясь в темноту. — Там столько детенышей, что я уже потеряла его из вида.

В этот момент от оглушительного рева гидры-матери содрогнулись стены пещеры, а по поверхности озер пошла рябь. Зверь вскочил на ноги, разинув все свои пасти и щелкая зубами.

— Бегите! — послышался крик Чарли. — Открывайте портал! Тревога! Тревога!

Чарли Бенджамин, казавшийся совсем крошечным на фоне огромной пещеры, во весь дух бежал назад, и все же расстояние между ним и спасительной ямой было не меньше футбольного поля.

— Так я и знал! — горестно воскликнул Пинч, когда со всех сторон ямы взметнулись головы гидр-самцов. В одно мгновение, словно по волшебству, топорик Вайолет оказался у нее в руках. Несколько коротких взмахов — и в яму посыпались головы гидр.

— Открывай портал! — рубя направо и налево, крикнула Вайолет Теодору. — Я их задержу!

Теодор закрыл глаза и попытался вызвать свой самый большой страх…

«Если я погибну, — подумал он, — отец меня прикончит».

Чарли несся по пещере как человек, которого… в общем, как человек, которого преследует разъяренная гидра. На бегу он поднес тюбик к уху и встряхнул его.

Из тюбика послышалось бульканье.

Молоко.

Молоко гидры.

Перед тем как броситься бежать, он все-таки успел нацедить в тюбик молока из ближайшего соска самки.

«Не много, — думал он, — но, надеюсь, этого будет достаточно».

Сейчас ему не помогли даже его необыкновенные способности ловчего — мать-гидра уже настигала его, обдавая горячим, как из печки, дыханием. Чарли знал, что убежать от нее и тем более отразить нападение он не сможет, значит, придется ее перехитрить.

— Держите! — крикнул Чарли и бросил тюбик с молоком в протянутые руки Пинча.

— Поймал! — крикнул в ответ Пинч, увернувшись от пасти одного из самцов; от второго его спас топорик Вайолет.

Пока Теодор возился с порталом, Чарли приготовился открыть еще один — в Тихий океан.

«Влажная уборка, — подумал он. — Наша последняя надежда».

Он зажмурился, вытянул правую руку и начал открывать портал…

Как вдруг снизу раздался мощный глухой гул.

С потолка пещеры сорвались сталактиты и с грохотом, словно копья, вонзились в пол. Вода в озерах выплеснулась из берегов и залила пол, по которому тут же заскользили Чарли и гидра.

«Что происходит?» — подумал он.

Было что-то знакомое в этом гуле, в том, как задвигалась земля…

«Нет, — подумал Чарли. — Нет, только не это!»

Внезапно каменистый пол пещеры взорвался, и из-под земли появилось гигантское червеобразное существо. Его серое тело было размером с корпус ракеты, по обеим сторонам виднелись сотни ног, как у тысяченожки, голова напоминала остроконечный купол вроде гигантского бура. Выбравшись из земли, червь поднялся во весь рост и изогнулся в виде буквы S; показалась голова с двумя темными глазами и шевелящимися усиками-антеннами.

Примерно на середине туловища существа был закреплен сверкающий черный пояс, покрытый красными рунами. Это был четвертый Артефакт Нижнего мира.

— Приветствую тебя, Чарли Бенджамин, — глухим голосом произнес Повелитель.

— Привет, Слаггурон, — ответил Чарли.

Глава 11

Слаггурон непоколебимый

— Ты меня знаешь? — удивился Третий из тех-у-кого-есть-имя.

От его громового голоса пещера вздрогнула.

Поделиться с друзьями: